Judaeo-Papiamento , или еврейский Papiamentu , является находящимся под угрозой исчезновения еврейским языком и этнолектом папьяменто , на котором говорит сефардская еврейская община Кюрасао в Голландских Карибских островах . Это , вероятно , единственный живой еврейский этнолект , основанный на креольском языке .
Judeao-Papiamento, как правило, взаимопонятен с Papiamento, основным языком большинства жителей Кюрасао, который местные жители называют Papiamentu . Папиаменто обычно считается изначально креольским языком на основе португальского языка , который впоследствии был частично релексифицирован испанским языком , но некоторые лингвисты утверждают обратное, рассматривая его как креольский язык на основе испанского языка с сильным португальским влиянием. [2]
Judeao-Papiamento отличается от «общего папьяменто» ( papiamentu komun ), на котором говорит нееврейское население Кюрасао, наличием ряда заимствованных из иврита слов, а также различным произношением многих слов, общих для всех разновидностей папьяменто. Часто версии этих слов в Judeao-Papiamento ближе к их испанским или португальским аналогам, что намекает на возможный процесс декреолизации . Когда носители любого варианта папьяменто говорят в более формальных регистрах , они часто используют некоторые слова из его языков-лексификаторов почти без изменений. Однако существует разница в их выборе конкретных литературных языков. Евреи, говорящие на папьяменто, как правило, предпочитают португальский и французский , тогда как нееврейские кюрасаоанцы обычно используют испанские слова в тех же ситуациях. [3]
В одной из своих книг Мэй Энрикес приводит таблицу, которая показывает некоторые лексические различия между речью еврейских и нееврейских куракаоанцев. [4]