stringtranslate.com

Джулия Рэндалл

Джулия Рэндалл (15 июня 1923 – 22 мая 2005) была американской поэтессой, профессором и активисткой по защите окружающей среды; обладательница многих наград за свои стихи, она опубликовала семь сборников стихов, кульминацией которых стал « Путь к Фэрвью: новые и избранные стихи» (издательство Университета штата Луизиана, 1992). Описанная как «одна из самых чистых и оригинальных лирических поэтов Америки» ( «Плаушерс», весна 2009 г., том 35, № 1), ее награды включают Мемориальную премию Шелли Американского поэтического общества (1980 г.), Премию поэтов (1980 г.) 1988) за книгу «Перемещение в памяти» , а также гранты Национального фонда искусств (1966, 1982) и Национального института искусств и литературы (1968), а также стипендию Sewanee Review Fellowship (1957).

биография

Ранние годы и образование

Джулия Рэндалл родилась 15 июня 1923 года в Балтиморе, штат Мэриленд. Она училась в школе Калверт, а затем в школе Брин-Мор, которую окончила в 1941 году; в 1945 году она получила степень бакалавра английского языка в Беннингтон-колледже в Вермонте. После года обучения в медицинской школе и работы техником в Гарвардской биологической лаборатории она вернулась в Балтимор, чтобы получить степень магистра поэзии и магистратуры (1950) в Университете Джонса Хопкинса.

Личная жизнь и академическая карьера

В 1952 году она вышла замуж за Кеннета Сойера, искусствоведа газет Baltimore Sun и Paris Trib une; они развелись в 1962 году. Она преподавала в вечерней школе Университета Джонса Хопкинса (1950–1952), парижском филиале Университета Мэриленда (1952–1953), Консерватории Пибоди (1957–58) и Университете Таусона (1958). –1962). В 1962 году она поступила на факультет английского языка в Холлинз-колледж, работая сначала доцентом, а с 1966 года — доцентом, преподавая там одиннадцать лет, прежде чем выйти на пенсию, чтобы писать полный рабочий день. Она была единственной женщиной на кафедре английского языка; среди ее учениц были известные писатели Ли Смит и Энни Диллард, для которых Рэндалл была важным образцом как учитель и, по словам Диллард, как «женщина, посвятившая свою жизнь искусству» (цитата Нэнси Пэрриш в « Ли Смит, Энни Диллард и группа Холлинза , ЛГУ, 1999). В те годы она писала рецензии для газет Baltimore Evening Sun и Hollins Critic , опубликовала первые четыре из семи сборников стихов, выиграла свою первую стипендию Национального фонда искусств (1966), грант Национального института искусств и литературы ( 1968), и уже будучи почитаемым поэтом в Балтиморе, получал национальное признание. Американский поэт-лауреат Говард Немеров писала о своей книге 1965 года «Пуританин-плотник» : «Я мрачно привыкала к мысли, что лирическая поэзия на данный момент закончилась… А потом появился этот прекрасный сборник… «Хвала до конца!»

В 1973 году она ушла с преподавания и полностью посвятила себя писательству и переехала в Глен Арм, штат Мэриленд, где она также стала активистом по защите окружающей среды, помогая устанавливать постановления о сохранении Лонг-Грин-Вэлли; эта преданность и глубокое знакомство с миром природы нашла отражение в ее поэзии, как и ее сопротивление осквернению земли застройщиками. В эти годы она опубликовала еще три книги, в том числе «Движение в памяти» (1987), за которые получила первую премию поэтов — ежегодную награду, вручаемую группой ведущих американских поэтов. В том же году личные связи и приверженность Вермонта экологической активности привлекли ее (вместе с ее постоянной парой терьеров) обратно в Норт-Беннингтон, где она поселилась на постоянной основе.

За годы пребывания там, хотя она и читала в Библиотеке Конгресса и Государственном университете Сан-Франциско, она относительно мало появлялась на публике; у нее также было принципиальное отвращение к саморекламе: «она не поддавалась литературной моде… ее поэзия не вписывается — или вообще — в «школы», противостоящие друг другу…» (Мег Шерке) , Mezzo Cammin, 2005 ) – все это мешало ее работам стать более известными. Тем не менее, многие ее сверстники восхищались ею и восхищались ею, она получила Мемориальную премию Перси Биши Шелли от Американского поэтического общества за большую часть своих работ в 1980 году, а также вторую стипендию Национального фонда искусств в 1982 году.

Она регулярно публиковалась в ведущих журналах: Poetry, The Kenyon Review, The Sewanee Review, The American Poetry Review, Ploughshares, The Southern Poetry Review и The American Scholar. Ее стихи появлялись в различных антологиях, в том числе Poesia Americana del dopoguerra, Ed. Риццарди, Шварц (Милан, 1958); Лучшие стихи 1964 года о Борстоун-Маунтин , Pacific Books (1965); Поэты Холлинза , изд. Луи Рубин, Вирджиния (1967); Путь героя , Эд. Джон А. Аллен, Прентис-Холл (1971); Женщины-поэты на английском языке , изд. Энн Стэнфорд, МакГроу-Хилл (1972); Никаких больше масок! Антология женских стихов, ред. Флоренс Хоу и Эллен Басс, Doubleday (1973); Я пою песню о себе , изд. Дэвид Кердиа, Морроу (1978); Современная южная поэзия: антология, ред., Гай Оуэн, Мэри К. Уильямс, издательство Университета штата Луизиана (1979); и «Не оставляйте голодными: обзор пятидесяти лет южной поэзии», изд. Джеймс Смит, Университет Арканзаса Press (2009).

22 мая 2005 года она умерла в своем доме в Беннингтоне от болезни сердца в возрасте 81 года. Документы Джулии Рэндалл (1930–2001) можно найти в специальных коллекциях библиотеки Университета Холлинза.

Поэзия

Во многих рецензиях на творчество Джулии Рэндалл повторяются три темы: исключительная музыкальность ее лирической поэзии, антиромантичный и более интимный подход к природе, чем ее предки, а также остроумие и интеллект, с которыми она сочетает личное и духовное. вечная, использующая западную литературную традицию в своих антитрадиционных целях.

О ее лиризме Мэри Кинзи сказала, что Рэндалл пишет «свободный стих, такой же точный и ритмичный, как фуга», а поэтесса Элеонора Уилнер пишет: «…За свободным стихом Джулии Рэндалл стоит долгая тренировка слуха, а также ее ритмичный контрапунктический музыка тем более жива, что ее можно свободно играть без жестких ограничений — звуковая музыка, сопровождаемая другой: глубокая референтная музыка повторяющихся символических фигур, чьи имена посылают резонансное эхо в безмолвные коридоры времени». ( Меццо Каммин , 2005). Р. Х. У. Диллард описывает этот творческий охват времени и масштаба, когда называет ее стихи «высоко заряженными сущностями, в которых тайное и архаическое смешано с метафизической страстью в активном общении с разговорным и непосредственным». («Рэндалл, Джулия», Encyclepedia.com).

О оригинальности и интеллектуальном вызове поэзии Рэндалла, о том, как она меняет глубокие источники, из которых она черпает, Мег Шерке ( Меццо Каммин , 2005) пишет: «…Рэндалл преуспевает в том, чтобы быть одновременно традиционным и радикально антитрадиционным в своей поэзии… [ее ] работа часто исследует Традицию, на которой она основана… используя Традицию с женской точки зрения, Рэндалл одновременно создает пространство для себя, а также обнажает ограниченность или слепые стороны поэтов-мужчин… Противопоставляя себя «эгоистическому возвышенному» Вордсворту, ' Рэндалл стремится достичь смирения перед Природой...»

О неприятии Джулией Рэндалл отделения традиции от природы (и предполагаемого превосходства над ней) Мэрилин Хакер пишет: «Я читала немногих современных поэтов, чья любовь и внимание к миру природы так четко объединяли и включали в себя мыслящее человеческое существо и человеческий артефакт, особенно язык, с этим миром («Деревья побеждают каждый раз», « Неавторизованные голоса » , 2010). По поясняющим словам самой Рэндалл, «работа поэта, как ни странно, состоит в том, чтобы «переписать», вернувшись к началу; произносить такую ​​речь, которая у нас есть, верна «вещам, как они есть», а не тому, как мы их устроили; оживить язык, сталкивая вещи с «невинным» разумом Адама, называя их заново силами этого разума, который каким-то образом с ними связан». («Гений берега: Поэзия Говарда Немерова» Джулии Рэндалл в книге The Sounder Few: Essays from the Hollins Critic , ред. Диллард, Гарретт, Мур, Афины, Джорджия, U of Georgia Press, 1971, стр. 345)

Критический комментарий

Джон Дорси из Baltimore Sun назвал ее «одним из самых интеллектуальных поэтов 20 века». [ нужна цитата ]

Мойра Иган сказала: «Ее поэзия скудна и скудна... Она с тихой тщательностью описала пейзаж Мэриленда и внутренний ландшафт своей собственной памяти, своего чувства потери и своей собственной смертности». [1]

Сборники стихов

Рекомендации

  1. Келли, Жак (25 мая 2005 г.). «Джулия Рэндалл, 81 год, поэтесса, сосредоточившая свое внимание на утрате сельской местности». Балтимор Сан .

1. «Создание оригинала», рецензия на « Древо солнцестояния» А.В.Кринкина, Поэзия , Том 85, № 6 (март 1955), с.366–368.

2. «Пять поэтов» включает рецензию на книгу «Пуританин-плотник» Марка Макклоски, «Поэзия» , том 108, № 4 (июль 1966 г.), стр. 272–276.

3. Рецензия на книгу Уильяма Дикки «Пуританский плотник» , The Hudson Review , Vol. 19, № 6 (весна 1966 г.), стр. 146–155.

4. «Одиночество и изоляция», рецензия Ирвина Эренпрейса на «Пуританского плотника» , The Virginia Quarterly , Vol. 42, № 2 (весна 1966 г.), стр. 332–336.

5. «Дары формы», рецензия Филипа Купера на «Сон Адама» , The Kenyon Review , Vol. 32, № 1 (1970), стр. 143–151.

6. «Поэт и тест для водителя такси», рецензия Фредерика К. Сандерса на «Сон Адама» , The Sewanee Review , том 78, № 2 (весна 1970 г.), стр. 358–365.

7. «Слова племени», рецензия на «Сон Адама» Дейзи Алдан, «Поэзия» , Vol. 118, №1 (апрель 1971 г.), с. 35–40

8. «Джулия Рэндалл: бунтующий ребенок — бунтующему поэту», Джон Дорси, Baltimore Sun , 29 августа 1976 г., раздел D, стр. 1–3.

9. The Poetry Chronicle, рецензия на книгу Эмили Гросхольц «Прощания» , The Hudson Review , Vol. 36, № 2 (лето 1982 г.), стр. 319–333.

10. «Разнообразие гармоний», рецензия на «Прощания» Колетт Инес, Prairie Schooner , Vol. 56, № 4 (зима, 1982/83), стр. 89–90.

11. «Эльпенор среди теней», рецензия на книгу «Прощания» Теренса Диггори, Салмагунди, № 57 (лето 1982 г.), стр. 159–171.

12. «Двойная мечта Джулии Рэндалл», Мэри Кинзи, The Hollins Critic , Том XX, № 1 (февраль 1983 г.), стр. 1–15.

13. «Карман поэтов», рецензия Мэрилин Хакер на книгу «Перемещение в памяти », «Женское обозрение книг» , том 5, № 10/11 (июль 1988 г.), стр. 23–24.

14. Обзор Фреда Чаппелла « Путь к Фэрвью» , The Georgia Review , Vol. 47, № 22 (лето 1993 г.), стр. 376–393.

15. «Поэзия Джулии Рэндалл: энергичное творчество», Baltimore Sun , 1993.

16. Poetry Chronicle, рецензия на книгу Эмили Гросхольц « Путь к Фэрвью» , The Hudson Review , Vol. 46, № 3 (осень 1993 г.), стр. 570–578.

17. Обзор книги Лоуренса Джозефа « Путь к Фэрвью» , The Kenyon Review , New Series, Vol. 16, № 1 (Зима, 1994), стр. 189–197.

18. «Джулия Рэндалл, 81 год, поэтесса, сосредоточившая свое внимание на утрате сельской местности», The Baltimore Sun (25 мая 2005 г.).

19. Некрологи «Джулия Рэндалл», Беннингтон Баннер (23–26 мая 2005 г.).

20. «Как приятно слышать, как ты поешь», Мэри Кинзи, «Поэзия» , том. 187, № 5 (февраль 2006 г.), стр. 397–405.

21. «Деревья побеждают каждый раз: читая Джулию Рэндалл» в книге « Неавторизованные голоса » , «Очерки поэтов и поэзии», 1987–2009 гг., Мэрилин Хакер (The University of Michigan Press, Ann Arbor, 2010), стр. 38–39.

Внешние ссылки