stringtranslate.com

Бюджет Соединенного Королевства на июнь 2010 г.

Бюджет Соединенного Королевства на июнь 2010 года , официально также известный как Ответственность, свобода, справедливость: пятилетний план по восстановлению экономики , был представлен Джорджем Осборном , канцлером казначейства , в Палате общин в его бюджетной речи, которая началась в 12:33 во вторник, 22 июня 2010 года (всего через 90 дней после предыдущей бюджетной речи ). [1] Это был первый бюджет коалиции консерваторов и либеральных демократов , сформированной после всеобщих выборов в мае 2010 года . Правительство окрестило его «чрезвычайным бюджетом» и заявило, что его целью было сокращение государственного долга, накопленного за время правления лейбористского правительства.

В своей бюджетной речи Осборн процитировал данные и прогнозы, сделанные независимым Управлением по бюджетной ответственности , которое было сформировано коалицией вскоре после того, как они пришли к власти. [2]

Предыдущий бюджет Лейбористской партии в марте был принят лишь частично из-за назначения выборов.

Экономика

Осборн предсказал, что экономика вырастет на 1,2% в 2010 году и до 2,9% в 2013 году. [1]

Он заявил, что в текущем цикле страна не выполнит « золотое правило » предыдущего правительства на 485 млрд фунтов стерлингов .

Канцлер заявил, что, по его ожиданиям, инфляция потребительских цен (измеряемая индексом потребительских цен ) достигнет 2,7% в 2010 году, что выше целевого показателя в 2%.

Он прогнозирует, что уровень безработицы достигнет пика в 8,1% в 2010 году и будет снижаться в течение каждого из следующих четырех лет.

Осборн заявил, что на долю штата приходится «почти половина» всего национального дохода, включая растущие расходы на выплату процентов по долгам, которые «совершенно несостоятельны».

Меры, введенные

Осборн стремился сбалансировать структурный дефицит текущего счета к 2015–16 гг. Баланс налоговых повышений и сокращений расходов в его бюджете составил 23% к 77%.

Налоги

Льготы по подоходному налогу для лиц моложе 65 лет будут увеличены на 1000 фунтов стерлингов с апреля 2011 года, что исключит около 880 000 человек из налоговой системы и снизит подоходный налог для низкооплачиваемых лиц на 200 фунтов стерлингов в год [1] [3]

Основная ставка НДС увеличится с 17,5% до 20% 4 января 2011 года. Это широко прогнозировалось до принятия бюджета. [4] Налоги не будут взиматься с товаров, которые в настоящее время облагаются по нулевой ставке (например, продукты питания, детская одежда). [5]

Был объявлен новый банковский сбор , который должен собрать 2 млрд фунтов стерлингов в год. Корпоративный налог будет снижаться постепенно с шагом в 1% в течение каждого из следующих четырех лет, с 28% до 24%. Ставка налога для малых компаний будет снижена с 21% до 20%.

Налог на прирост капитала увеличивается с 18% до 28% со следующего дня, только для налогоплательщиков с более высокой ставкой. [6]

Никаких изменений в пошлинах на топливо (бензин и дизельное топливо ), алкоголь и табак не произошло. Осборн отменил запланированное лейбористами повышение на сидр. [7]

Налоги

Расходы

Осборн объявил о дальнейшем сокращении государственных расходов до 17 миллиардов фунтов стерлингов к 2014/15 году. [8] Бюджет не предусматривает дальнейшего сокращения общих капитальных расходов , но проекты будут расставлены по приоритетам и переоценены в осеннем Обзоре расходов . [1]

Работникам государственного сектора грозит двухлетняя заморозка заработной платы, хотя 1,7 миллиона человек, зарабатывающих менее 21 000 фунтов стерлингов, получат фиксированную прибавку к зарплате в размере 250 фунтов стерлингов в год.

Правительство ускорит повышение пенсионного возраста до 66 лет.

С 2011 года государственные пособия, кроме государственной пенсии и пенсионного кредита, будут привязаны к потребительским ценам, а не к розничным ценам . [9] То же самое будет применяться к пенсиям государственных служащих. Ожидалось, что эти меры сократят государственные расходы более чем на 6 миллиардов фунтов стерлингов в год в течение пятилетнего срока полномочий парламента.

Пособие на ребенка было заморожено на три года. Налоговые льготы предоставят дополнительные 150 фунтов стерлингов в год для самых бедных семей, [3] но с увеличением ставок изъятия на 2% до 41%, [10] что сократит налоговые льготы при более высоких доходах. [1]

Реформы жилищного пособия введут максимальную выплату в размере 400 фунтов стерлингов в неделю. Это позволит сэкономить 1,8 млрд фунтов стерлингов в год.

С 2013 года будет введена новая медицинская оценка для получения пособия по инвалидности .

Гранты на строительство предприятий тяжелой промышленности увеличатся с 10% до 11% от покупной цены для малого бизнеса.

Платеж по гражданскому листу королевы остался замороженным на уровне 7,9 млн фунтов стерлингов. [11]

Расходы

Предыдущие объявления и обсуждения

В свете смены правящей партии, рецессии, новизны коалиционного правительства и напряжения, которое болезненные решения могли оказать на коалицию, [12] этот бюджет вызвал большой общественный интерес и обсуждение заранее.

Главным приоритетом правительства является сокращение государственных заимствований с рекордных максимумов мирного времени. Премьер-министр Дэвид Кэмерон заявил, что предыдущее лейбористское правительство отказалось публиковать собственные прогнозы, показывающие эскалацию стоимости процентов. Он утверждал, что налоги должны тратиться на общественные услуги, а не на выплату процентов по государственному долгу. [13]

Ожидалось, что изменения в бюджете Великобритании будут сосредоточены на сокращении государственных расходов , а не на увеличении налогообложения . Канцлер заявил в самом начале, что расходы на здравоохранение и международную помощь будут защищены. [14] 24 мая он затем обозначил сокращение расходов на сумму 6,2 млрд фунтов стерлингов. [15]

Коалиционное соглашение включало намерение сократить детские налоговые льготы и детские целевые фонды для более обеспеченных семей. Стороны согласились повысить ставку налога на прирост капитала (CGT) до уровня самых высоких ставок подоходного налога для физических лиц, исключая доходы от бизнес-инвестиций, и сократить рост взносов работодателей в Национальное страхование , который запланировали лейбористы. Консерваторы также согласились с желанием либеральных демократов постепенно повысить персональное пособие , т. е. уровень дохода, с которого не платится налог . [14]

В заявлениях тори перед выборами также указывалось на снижение корпоративного налога , возможно, частично компенсируемое изменениями в налоговых льготах , которые в настоящее время считаются сложными.

Министр по делам бизнеса , либерал-демократ Винс Кейбл , объявил, что сокращение уклонения от уплаты налогов является приоритетом нового правительства. [16]

Коалиционное соглашение не разрешило все области разногласий между налоговой политикой двух партий, и налоговые консультанты жаловались на неопределенность перед бюджетом. [17] Либеральные демократы хотели сократить ежегодное освобождение от CGT и ограничить ставку льготы по пенсионным взносам . [18] Джон Редвуд и Дэвид Дэвис публично выступили против повышения ставки CGT, но Кейбл настаивал на том, что партии не разделились по этому вопросу. [19]

Реакции после бюджетной речи

Исполняющая обязанности лидера лейбористов Харриет Харман ответила от имени оппозиции, назвав речь «бюджетом тори» и предсказав, что она приведет к росту безработицы и подавлению роста. [20]

Некоторые либеральные демократы были разочарованы тем, что налог на прирост капитала (CGT) остался ниже ставок подоходного налога. Между тем, Британская ассоциация венчурного капитала выразила «глубокую обеспокоенность» предпринимателей повышением CGT, предупредив, что это может отпугнуть иностранных инвесторов. Немедленная дата реализации повышения удивила налоговых консультантов. [6]

Однако бывший член Банка Англии, устанавливающий процентные ставки, Дэвид Бланчфлауэр предупредил, что бюджет рискует ввергнуть Великобританию в новую рецессию, и что «двойной спад» сейчас является наилучшим сценарием развития событий [21] [22]

Министр по делам женщин и равноправия Тереза ​​Мэй написала канцлеру, в котором подчеркнула необходимость оценки влияния бюджета на женщин, инвалидов и этнические меньшинства. [23] В сентябре 2010 года Fawcett Society потребовали судебного пересмотра чрезвычайного бюджета из-за того, что оно не смогло доказать, что такая оценка была проведена. [24] Высокий суд отказался дать разрешение на такой пересмотр в декабре 2010 года.

В отчете, опубликованном в октябре 2010 года Исследовательским советом Великобритании, было высказано мнение, что сокращение расходов на исследования и разработки, вероятно, нанесет огромный ущерб экономике Великобритании. [25] Автор отчета Ромеш Вайтилингам заявил, что данные свидетельствуют о том, что расходы и производительность частного сектора стимулируются расходами государственного сектора. [25] [26]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abcde Ключевые моменты бюджета: Краткий обзор, BBC News, 22 июня 2010 г.
  2. ^ "Джордж Осборн обещает план сокращения расходов на следующей неделе". BBC News . 17 мая 2010 г. Получено 17 мая 2010 г.
  3. ^ ab Бюджет: «Жесткий» пакет Осборна увеличивает НДС до 20%, BBC News, 22 июня 2010 г.
  4. ^ НДС «вырастет» при коалиционном правительстве, BBC News, 13 мая 2010 г.
  5. Бюджет 2010: повышение НДС обойдется каждой семье в 500 фунтов стерлингов в год, The Daily Telegraph , 22 июня 2010 г.
  6. ^ ab Налог на прирост капитала повышается до 28% для лиц с высоким доходом, The Guardian , 22 июня 2010 г.
  7. Пьющие поднимают бокалы за заморозку пошлин на алкоголь, The Independent , 22 июня 2010 г.
  8. ^ Чрезвычайный бюджет: основные моменты, Accountancy Age , 22 июня 2010 г.
  9. ^ "Бюджет на июнь 2010 г. – льготы и налоговые льготы". DirectGov . Правительство Великобритании. 3 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 15 октября 2012 г. Получено 27 августа 2014 г.
  10. ^ "Бюджет 2010: Физические лица". HM Revenue & Customs. 22 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 2 октября 2013 г. Получено 27 августа 2014 г.
  11. ^ Бюджет: Финансирование королевы по гражданскому списку заморожено, BBC News, 22 июня 2010 г.
  12. Коалиция: бюджет будет самым жестким за последние 30 лет, The Times , 22 июня 2010 г.
  13. Кэмерон: «Трудные решения» по оплате труда и льготам, BBC News, 7 июня 2010 г.
  14. ^ ab Чрезвычайный бюджет: коалиционное правительство устанавливает дату в июне, BBC News, 17 мая 2010 г.
  15. Джордж Осборн подробно описывает сокращение расходов на 6,2 млрд фунтов стерлингов, BBC News, 24 мая 2010 г.
  16. Телеграмма: уклонение от уплаты налогов — приоритет, Accountancy Age , 17 мая 2010 г.
  17. ^ Национальное страхование: зверь в тени?, Accountancy Age, 19 мая 2010 г.
  18. ^ Советники предупреждают о предстоящих налоговых временах в связи с коалицией либерал-консерваторов, Accountancy Age, 20 мая 2010 г.
  19. ^ Налог на прирост капитала: коалиция не расколота, говорит Винс Кейбл, BBC News, 27 мая 2010 г.
  20. Харриет Харман критикует «Бюджет тори», The Independent , 22 июня 2010 г.
  21. ^ Бюджет Осборна может привести Великобританию к «великой депрессии» Citywire 15 июня 2010 г., получено 22 июля 2010 г.
  22. ^ Кэмерон, Осборн: Подумайте хорошенько, прежде чем выдернуть вилку из розетки economy-news.co.uk 10 июня 2010 г., получено 22 июля 2010 г.
  23. Письмо Терезы Мэй, опубликованное The Guardian . Получено 21 сентября 2010 г.
  24. ^ Бюджет, всеобъемлющий обзор расходов и женщины, Fawcett Society. Получено 21 сентября 2010 г.
  25. ^ ab "Наука сокращает 'риск экономического вреда'". BBC News . 13 октября 2010 г. Получено 9 января 2012 г. Сокращение расходов правительства Великобритании на исследования и разработки (НИОКР) может нанести огромный ущерб экономике Великобритании, утверждается в новом отчете. [...] "Все данные свидетельствуют о том, что государственные расходы на исследования на самом деле побуждают частный сектор тратить больше и повышают производительность расходов частного сектора", - сказал Ромеш Вайтилингам, автор отчета.
  26. ^ Вайтилингам, Ромеш. «Исследования для нашего будущего: успех бизнеса в Великобритании через государственные инвестиции в исследования» (PDF) . Исследовательские советы Великобритании . Архивировано из оригинала (PDF) 20 ноября 2011 г. . Получено 9 января 2012 г. .

Внешние ссылки