stringtranslate.com

Катя Флавия, Годива до Иража

« Kátia Flávia, a Godiva do Irajá » ( по-португальски « Kátia Flávia, Godiva from Irajá ») — песня, написанная и написанная бразильскими музыкантами Фаусто Фосеттом и Карлосом Лауфером и первоначально исполненная Фосеттом на его дебютном альбоме 1987 года Fausto Fawcett e. ос Робос Эфемерос . Это был первый сингл с альбома , за ним в 1988 году последовал «Juliette».

Став хитом на момент своего выпуска, она считается первой бразильской рэп- песней в истории [1] и самой известной композицией Фосетта; сам он очень тепло отзывался об этой песне, заявив однажды, что считает героиню Кати Флавии «своим Бэтменом ». [2]

Предыстория и композиция

Песня, пронизанная военными терминами (даже ссылаясь на ракету Exocet в одном из куплетов [3] ), повествует о подвигах титулованной Кати Флавии, архетипичной светловолосой роковой женщины (распространённый троп в творчестве Фосетта ), которую постоянно можно увидеть бродящей голой по кварталу кариока в Ирахе — таким образом, отсылая к легенде XIII века о леди Годиве . [4] В одном из интервью Фосетт заявил, что персонаж Кати Флавии был вдохновлён реальной женщиной, давшей ему имя, о которой он прочитал в газете; затем он написал короткий рассказ, вдохновлённый новостями (впоследствии включённый в его сборник рассказов Básico Instinto , выпущенный в 1992 году), позже адаптировав короткий рассказ в песню. [5] Премьера музыкального видео состоялась 26 июля 1987 года на лейбле Fantástico . [6]

Адаптации

Комикс - адаптация песни, написанная и проиллюстрированная Юри Касаесом, была опубликована в 2014 году издательством Editora Encrenca из Куритибы . [4] [7] Энкренка также отвечал за переиздание книг Фосетта «Полтергейст Санта-Клары» и «Основной инстинкт» , которые не переиздавались в течение многих лет после первоначального выпуска в начале 1990-х годов.

В 2016 году Фосетт говорил о возможности экранизации песни с актрисой Майте Проенсой в роли Кати Флавии. [8] [9]

Появления в других СМИ

Песня вошла в саундтреки теленовеллы O Outro и фильмов «Горькая луна» и «Элитный отряд» .

Обложка Фернанда Абреу

Фернанда Абреу , давняя подруга и соратница Фосетта, сделала кавер-версию песни спустя десять лет после ее оригинального релиза для своего четвертого сольного альбома Raio X. [ 10] Музыкальное видео, снятое тогдашним мужем Абреу Луисом Стайном, получило признание критиков и было номинировано на премию MTV Video Music Brazil в категории « Выбор зрителей » в 1997 году.

Трек-лист

  1. «Катия Флавия, Годива до Иража» - 4:34

Ссылки

  1. ^ "Фаусто Фосетт и Os Robôs Efêmeros (LP 1987)" (на португальском языке). 4 мая 2015 г. Проверено 25 мая 2017 г.
  2. Родриго Касарин (2 июля 2016 г.). «'Катия Флавия - это мой Бэтмен' – Ума Агуа ком Фаусто Фосетт». Página Cinco (на португальском языке) . Проверено 19 мая 2017 г.
  3. ^ "'Ало, полиция!" О Exocet, мы все». Airway Online (на португальском языке). 8 июня 2015 г. Проверено 12 мая 2019 г.
  4. ^ ab "Лея и комментарий к Кати Флавии" . ГаучаЖ (на португальском языке). 18 февраля 2015 года . Проверено 12 мая 2019 г.
  5. ^ "Катия Флавия, Годива до Ираха" . Мулхерес Кантадас (на португальском языке). 3 октября 2011 года . Проверено 12 мая 2019 г.
  6. ^ "Есть 25 лет назад, в клипе "Катия Флавия"" . Globoplay (на португальском языке). 26 июля 2012 года . Проверено 12 мая 2019 г.
  7. Сильвио Эссингер (4 ноября 2014 г.). «Фаусто Фосетт вышел на сцену с спектаклем, новыми покупками, фильмами и штаб-квартирой». О Глобо (на португальском языке) . Проверено 19 мая 2017 г.
  8. Бруно Астуто (17 апреля 2016 г.). «Фаусто Фосетт, который Мейте Proença для жизни Кати Флавии нет кино». Эпока (на португальском языке) . Проверено 19 мая 2017 г.
  9. Леонардо Роша (16 января 2017 г.). «DEPOIS DE LONGA TEMPORADA NO TEATRO, FAUSTO FAWCETT SE PREPARA PARA LANÇAR LIVRO E DOIS FILMES: 'TEMOS A PERSPECTIVA DE KÁTIA FLAVIA IR PARA OS CINEMAS'». iG (на португальском языке) . Проверено 28 марта 2018 г.
  10. ^ «Originais & Originados – Фаусто Фосетт (1987) x Фернанда Абреу (1997) – «Катия Флавия»» . О Musicólogo (на португальском языке). 27 февраля 2013 года . Проверено 19 мая 2017 г.