Прилагательное kaiserlich-königlich (обычно сокращенно kk ), немецкое для имперско-королевский , применялось к органам власти и государственным учреждениям Австрийской империи до Австро-Венгерского компромисса 1867 года , который создал Австро-Венгерскую империю . После этого сокращение kk применялось только к учреждениям так называемой Цислейтании (т. е. тех земель, которые не входили в Земли короны Святого Стефана / Транслейтании: Венгрия и Хорватия-Славония ; Босния и Герцеговина , аннексированная в 1878 году у Османской империи , была кондоминиумом Цис- и Транслейтании). Общие учреждения обеих половин империи описывались с 1867 по 1918 год как kaiserlich und königlich /kuk («императорский и королевский»). Вопреки правилам, Общая армия продолжала использовать аббревиатуру kk для своего обозначения вплоть до 1889 года.
Сегодня сокращение kk часто свободно заменяется на kuk («k и k»), но эти два термина исторически и юридически различны. Префикс kuk ( kaiserlich und königlich ) правильно относился только к властям и учреждениям обеих половин империи. Первый k. ( kaiserlich = «имперский») относился к императору Австрии . В kk второй k. ( königlich = «королевский», буквально «королевский») относился с 1867 года к королю Богемии ( Королевство Богемия / Земли Богемской короны были частью Цислейтании). В kuk второй k. ( königlich ) относился к королю Венгрии . Оба титула, король Богемии и король Венгрии, носил император.
Аббревиатура hkk , которая часто использовалась в связи с центральными министерствами, означала «высокие» имперско-королевские ( hohes kaiserlich-königliches ), например, в hkk Ministryium für Kultus und Unterricht , hkk Statthalterei für Tirol und Vorarlberg , [1] hkk Ministryium für Handel und Volkswirtschaft и т. д. [2]