stringtranslate.com

Канга (одежда)

Канга (Танзания, 2011 г.) Джина этой канги - Usijaze masusu kwa mambo yasokusuhu «Не заполняйте свой ум вещами, которые вас не касаются» или «Не увлекайтесь делами, которые вас не касаются».
Упрощенная иллюстрация канги. (1) пиндо ; (2) мджи ; (3) Джина . Джина этой канги — Бахати ни упепо саса упо квангу , что можно перевести как «Удача подобна (дуновению) ветра, теперь она на моей стороне».

Канга — это красочная ткань, похожая на китенге , но более легкая, которую носят женщины, а иногда и мужчины по всему региону Великих африканских озер . Это кусок набивной хлопчатобумажной ткани размером примерно 1,5 на 1 м, часто с каймой по всем четырем сторонам (на суахили называемой пиндо ) и центральной частью ( мджи ), отличающейся по дизайну от каймы. Они продаются парами, которые затем можно разрезать и подшить и использовать как комплект.

В то время как китенге — это более формальная ткань, используемая для красивой одежды, канга — это гораздо больше, чем просто предмет одежды: ее можно использовать как юбку, повязку на голову, фартук, прихватку, полотенце и многое другое. Канга имеет культурное значение на восточном побережье Африки, ее часто дарят на дни рождения или другие особые случаи. [1] Их также передают скорбящим семьям в Танзании после потери члена семьи как часть миченго (или коллекции), в которую многие члены сообщества вкладывают немного денег, чтобы поддержать семью в ее горе. Канги также похожи на Кишуту и ​​Кикой , которые традиционно носят мужчины. Кишуту - один из самых ранних известных образцов, вероятно, названный в честь города в Танзании. Их особенно дарят молодым невестам в качестве приданого или целители, чтобы изгнать злых духов. В силу своей ритуальной функции они не всегда включают в себя пословицу. [1]

Самый ранний рисунок канги был украшен маленькими точками или крапинками, которые выглядели как оперение цесарки, которую на суахили также называют «канга». Отсюда и произошло это название, вопреки мнению, что оно происходит от глагола суахили, означающего «закрывать». [ нужна цитата ]

Происхождение

Женщина в канге в Сию на острове Пейт , Кения .

Канги были традиционным типом одежды среди женщин Восточной Африки с 19 века. [2]

Мерикани

По некоторым данным, он был разработан из неотбеленной хлопчатобумажной ткани, импортированной из США. Ткань была известна на Занзибаре как мерикани , существительное на суахили , происходящее от прилагательного «американский» (указающее на место, где она возникла). Рабы-мужчины обматывали его вокруг талии, а рабыни - под мышками. [3] Чтобы сделать ткань более женственной, рабыни иногда красили ее в черный или темно-синий цвет, используя местный индиго. Этот окрашенный мерикани назывался каники. [4] Люди презирали каники из-за того, что они ассоциировались с рабством. Бывшие рабыни, стремившиеся стать частью общества суахили, начали украшать свою одежду мерикани. Они сделали это, используя одну из трех техник; форма резистивной окраски, форма блочной печати или ручной росписи. После отмены рабства в 1897 году кангас стали использовать для расширения своих возможностей и для обозначения того, что владелец обладает личным богатством.

Ленсос

По другим источникам, происхождение происходит от квадратов платков, называемых ленкос , привезенных португальскими торговцами из Индии и Аравии. Стильные дамы Занзибара и Момбасы начали использовать их, сшивая вместе шесть платков по схеме 3х2, чтобы получилась одна большая прямоугольная накидка. Вскоре они стали популярны во всем прибрежном регионе, а затем распространились вглубь страны, в район Великих озер. В некоторых местах они до сих пор известны как лесос или лессос , в честь португальского слова.

Производство

До середины двадцатого века они в основном разрабатывались и печатались в Индии, на Дальнем Востоке и в Европе. С 1950-х годов канги начали печатать также в городе Морогоро в Танзании (текстильная компания MeTL Group), Кении (Rivatex и Thika Cloth Mills Ltd — одни из крупнейших производителей в Кении) и других странах африканского континента. [2]

Пословицы

В начале 1900-х годов к кангам добавились пословицы, поговорки, афоризмы и лозунги. Торговец из Момбасы Кадердина Хаджи Эссак, также известный как «Абдулла», стал отличать свои канги пометкой «КХЕ — Мали йа Абдулла», [5] к которой он часто добавлял пословицу на суахили. Первоначально они печатались арабской вязью , а затем латинскими буквами . [2] В восточной части региона традиционными являются фразы на суахили , тогда как в центральных районах популярны фразы как на суахили, так и на лингала .

Появление

Есть много разных способов носить канги. Один из традиционных способов ношения канги — обернуть одну часть как шаль, закрывающую голову и плечи, а другую — вокруг талии. Канги также используются в качестве переноски для детей. [6]

Автомобиль связи

Кангас сушится на веревке в Падже , Занзибар , Танзания.

Обычно канги состоят из трех частей: пиндо (широкая кайма), мджи (центральный мотив), уджумбе или джина (кисуахили) изображены на полосе, содержащей сообщение. Реже его пишут на арабском или коморском языке . Другие страны, которые производят свои собственные канги, пишут сообщения/имена канги на своих основных языках: на Мадагаскаре (Малагасийская Республика), где они известны как ламбасы , в них есть охаболана , традиционные пословицы, написанные на малагасийском языке ; они также производятся в Замбии и Малави . Это послание называется джина (буквально «имя») канги. Сообщения часто имеют форму загадок или пословиц. Даря кангу в подарок, нужно помнить о пословице, так как она может быть несколько оскорбительной. Иногда один из них дарят на свадьбу, чтобы выразить мнение человека о том, что паре не следует вступать в брак. Однако большинство сообщений выражают добрые чувства и добрые пожелания. Несколько примеров пословиц:

Смотрите также

Примечания

  1. ^ аб Джон., Пиктон (1995). Искусство африканского текстиля: технологии, традиции и люрекс . Беккер, Райда. Художественная галерея Барбакана. Лондон: Художественная галерея Барбакана. ISBN 0853316821. ОСЛК  34052769.
  2. ^ abc «История Канги». www.glcom.com . Проверено 30 июля 2017 г.
  3. ^ Джереми., Престольдт (2008). Приручение мира: африканское потребительство и генеалогия глобализации . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 9780520254237. ОКЛК  499452328.
  4. ^ Лаура., Ярмарка (2001). Развлечения и политика: культура, сообщество и идентичность в городах Занзибара после отмены смертной казни, 1890-1945 гг . Афины: Издательство Университета Огайо. ISBN 9780821413845. ОСЛК  649929751.
  5. ^ "КХЕ Канга в Британском музее".
  6. ^ Жаннетт., Хэнби (2008). Кангас, 101 использует . Биготт, Дэвид. (2-е изд.). Найроби: Магазин марок Харии. ISBN 978-9966714602. ОСЛК  754104822.
  7. ^ abcdefg «Алфавитный список надписей и их переводов: Канга и Китенге: Ткань и культура в Восточной Африке» (PDF) . Художественный музей Эри . Архивировано из оригинала (PDF) 3 марта 2016 года . Проверено 5 декабря 2021 г.
  8. ^ Хауден, Дэниел (14 ноября 2009 г.). «Кангалисиус: Пусть ваше платье говорит за вас». Независимый . Проверено 14 ноября 2009 г. Любой, кто носит кангу с пословицей «Фимбо ла Мнионге Халина Нгуву» («Сила есть право»), возможно, знает кое-что о темной стороне пути одежды от побережья до внутренних территорий.
  9. ^ Хоффельдер, Тимоти (20 декабря 2017 г.). Кто смотрит только на море. Издательство «Город ветров». ISBN 978-1-941478-58-5.

Рекомендации

Внешние ссылки