stringtranslate.com

Каземачи Роман

Kazemachi Roman ( яп .風街ろまん, Hepburn : Kazemachi Roman , буквально «Романтика города ветров») — второй альбом японской фолк-рок -группы Happy End , выпущенный на URC Records в 1971 году. В этом концептуальном альбоме Happy End попытались нарисуйте музыкальную картину Токио перед летними Олимпийскими играми 1964 года , благодаря которым радикальные изменения навсегда изменили город. [1]

Предыстория и выпуск

Наото Кавасаки из OK Music отмечает, что Эйичи Отаки и Сигеру Судзуки не участвовали в "Kaze wo Atsumete", где Харуоми Хосоно играл на басу, гитаре и органе и обеспечивал вокал, а Такаши Мацумото играл на барабанах. Сузуки также отсутствует в "Kurayamizaka Musasabi Henge", который, по мнению Кавасаки, был вдохновлен группой Nitty Gritty Dirt Band . [2]

Баннай Тарао , вымышленный детектив, появлявшийся во многих японских криминальных триллерах, упоминается в нескольких песнях альбома. Отаки даже открывает «Хайкара Хакути», говоря по-английски: «Привет, это Баннай Тарао. Хайкара (букв. «Высокий воротник [1]» или «Западная мода»)... прекрасна». Название песни написано хираганой как はいからはくち, что имеет двойное значение: «Хайкара Хакучи» (ハイカラ白痴, букв. «Хайкара Идиот») и «Хайкара Хаку Чи» (肺から吐く血, букв. «Кровь»). Плевок из легких»). Кроме того, «хакучи»/«хаку чи» также является игрой слов от слова «хакуси» (博士, «доктор»), что делает его «доктор Хайкара». [3] Эта песня была стороной B сингла Happy End "Juuni Gatsu no Ame no hi" с их первого альбома, хотя версия этого альбома отличается.

Мацумото подумал, что "Hana Ichi Monme" является характерной песней Happy End, и она была выпущена как сингл. Его стороной B была «Natsu Nandesu», которую Бен Сисарио из The New York Times описал в 2017 году как «отголоски Нила Янга ». [1]

Кавасаки считает, что финал "Haru Ranman" с его неуказанным банджо имитирует конец песни Buffalo Springfield 1967 года " Bluebird ". [2]

«Aiueo», последняя песня альбома, представляет собой 30-секундный фрагмент, в котором Отаки поет годзюон в сопровождении только своей акустической гитары. Название песни представляет собой каламбур: «aiueo» — это порядок произношения на японском языке, а ai ue (愛飢え) переводится как «любовный голод».

Семь бонус-треков были добавлены, когда альбом был включен в набор Happy End Box от 31 марта 2004 года . [4]

Прием и наследие

Вместе со своим одноименным дебютным альбомом Kazemachi Roman из Happy End стал важным поворотным моментом в истории японской музыки , поскольку он вызвал то, что впоследствии стало известно как «японский рок-спор» (日本語ロック論争, Nihongo Rokku Ronsō ) . Между видными деятелями японской рок- индустрии, в первую очередь участниками Happy End и Юя Учида , прошли широко разрекламированные дебаты о том, является ли рок-музыка, исполняемая полностью на японском языке, устойчивой. Раньше почти вся популярная рок-музыка в Японии исполнялась на английском языке. Успех первых двух альбомов Happy End доказал устойчивость японоязычного рока. [7]

В сентябре 2007 года журнал Rolling Stone Japan поставил Kazemachi Roman на первое место в своем списке «100 величайших японских рок-альбомов всех времен». [8] Он занял 15-е место в списке 54 стандартных японских рок-альбомов журнала Bounce за 2009 год . [9] В 2016 году альбом возглавил список 30 лучших японских альбомов всех времен, опубликованный журналом beehype . [10]

"Aiueo" был исполнен Pizzicato Five в качестве финального трека на их последнем альбоме 2001 года Çà et là du Japon .

Две песни из альбома были использованы в американских фильмах, в которых Брайан Райтцелл выступал в качестве музыкального руководителя. В 2003 году «Kaze wo Atsumete» был включен в фильм «Трудности перевода» , а также в его саундтрек . В 2008 году «Хайкара Хакучи» был показан в сериале «Братья Блум» .

"Sorairo no Crayon" была исполнена кавер-версией трэш-метал-группы Outrage для их альбома Genesis I 2015 года . [11]

"Hana Ichi Monme" была исполнена Ролли для его кавер-альбома Rolly's Rock Circus 2015 года . [12]

Кавер на "Kaze wo Atsumete" был исполнен Маю, Манакой и Асахи из Little Glee Monster для трибьют-альбома Такаши Мацумото 2021 года Take Me to Kazemachi! . [13]

Отслеживание

Персонал

Рекомендации

  1. ^ Аб Сисарио, Бен (27 октября 2017 г.). «Скрытая история японского фолк-рок-бума». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 5 августа 2020 г.«Альбом группы 1971 года «Kazemachi Roman», классика жанра, описывает, пожимая плечами, как Токио их детства сметался и заменялся высокотехнологичным мегаполисом».
  2. ^ ab "日本語のロックを確立した、はっぴい えんどの『風街ろまん』". Japan Music Network, Inc. (на японском языке). 05 февраля 2014 г. Проверено 8 апреля 2018 г.
  3. Шида, Аюму (31 июля 2000 г.). はっぴいえんど全曲ガイド[Полное руководство по песням Happy End]. Журнал коллекционеров пластинок (на японском языке). Том. 19, нет. 215 (Дополнительный выпуск:はっぴいな日々 [ Happy Days ]). Токио: Музыкальный журнал. стр. 101–113 (風街ろまん [Каземачи Роман]).{{cite magazine}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  4. ^ "はっぴいえんどbox" . HMV Japan (на японском языке) . Проверено 9 января 2016 г.
  5. ^ Ярноу, Джесси. "Каземачи Роман - Хэппи Энд" (Рецензия) . Вся музыка . Корпорация Макровижн . Проверено 8 января 2016 г.
  6. Розенберг, Таль (20 марта 2022 г.). «Happy End: Обзор римского альбома Kazemachi». Вилы . Проверено 20 марта 2022 г.
  7. ^ Ти Джей Мук Кайк! Дэнсецу-но Нихон Рокку 1969-79 Ти Джей Мук 聴け! 伝説の日本ロック1969-79[ Ти Джей Мук Кайк! Легендарный японский рок 1969-79 ]. Такарадзима Пресс. 2004. с. 33. ISBN 4-7966-3862-8.
  8. ^ «Наконец-то! В списке 100 величайших японских рок-альбомов всех времен» . Восклицайте! . 14 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 31 декабря 2012 г. Проверено 18 августа 2012 г.
  9. ^ "日本のロック・スタンダード・アルバム54(6)" . Тауэр Рекордс . 3 июня 2009 г. Проверено 20 февраля 2018 г.
  10. ^ «30 лучших японских альбомов». хайп . 25 июня 2016 г. Проверено 7 июля 2016 г.
  11. ^ "ВОЗРУЖЕНИЕ ニューアルバムでアナーキー、頭脳警察らカバー" . Натали (на японском языке). 10 августа 2015 г. Проверено 13 марта 2016 г.
  12. Ссылки Натали (на японском языке). 28 апреля 2015 г. Проверено 10 февраля 2016 г.
  13. ^ "B'z、松本隆トリビュートAL参加決定。桑名正博「セクシャルバイオレットNo.1」をカバー" . Баркс (на японском языке). 15 июня 2021 г. Проверено 3 августа 2021 г.

Внешние ссылки