Тюркский язык, на котором говорят в западном Иране
Халадж — тюркский язык, на котором говорят в Иране . Хотя он содержит много древнетюркских элементов, он стал широко персидским . В Халадже около 150 слов неопределенного происхождения. : 32
Опросы показали, что большинство молодых родителей -халадж не передают язык своим детям; только 5% семей учат своих детей языку. [2]
Халаджский язык является потомком древнетюркского языка аргу. лексикограф XI века Махмуд аль-Кашгари был первым человеком, который привел письменные примеры языка халадж, которые в основном взаимозаменяемы с современным халаджем.
Герхард Дёрфер , заново открывший Халадж, продемонстрировал, что это была независимая ветвь общетюркского языка .
Классификация
Тюркские языки представляют собой языковую семью , состоящую как минимум из 35 документально подтвержденных языков, на которых говорят тюркские народы .
Хотя первоначально считалось, что халадж тесно связан с азербайджанским языком , лингвистические исследования, особенно проведенные Герхардом Дёрфером , привели к реклассификации халаджа как отдельной неогузской ветви тюркской языковой семьи. Доказательства переназначения включают сохранение контрастов длины гласных, обнаруженных в прототюркском (PT), начале слова * h , а также отсутствие изменения звука * d → y , характерного для огузских языков. : 22
Консервативный характер Халаджа можно увидеть, сравнивая одни и те же слова в разных тюркских вариантах. Например, в Халадже слово «нога» — хадак , а родственное слово в соседних огузских языках — аяк (сравните турецкий аяк ). Из-за сохранения этих архаичных черт некоторые ученые предположили, что народ Халадж является потомком тюрков Аргу.
Ethnologue и ISO ранее перечисляли северо-западный иранский язык под названием «Халадж» с такой же численностью населения, что и тюркский язык. [13] Халаджи говорят на своем тюркском и персидском языках , а предполагаемый иранский язык халадж является поддельным . [14] [15]
Географическое распределение
На халадже говорят в основном в провинции Маркази в Иране, распространенной в ряде деревень от Кума до Аштиана и Тафреша . [1] Дёрфер называет число говорящих примерно 17 000 в 1968 году и 20 000 в 1978 году. : 17 Ethnologue сообщает, что к 2000 году число говорящих выросло до 42 107. [16] [ нужна проверка ]
Диалекты
Основными диалектами Халаджа являются северный и южный. Внутри диалектных групп отдельные деревни и группы говорящих имеют разные речевые модели. [ нужна цитата ]
Языковая разница между самыми отдаленными диалектами не меньше (или даже больше), чем казанско-татарский и башкирский или между румельско-турецким и азербайджанским . : 17
Фонология
Согласные
Гласные
Дёрфер утверждает, что Халадж сохраняет три длины гласных, постулированные для прототюркского языка: долгий (например, qán [q aː n] «кровь»), полудлинный bàş (например, [b aˑ ʃ] «голова») и короткий (например, шляпа [ h a t] 'лошадь'). Однако Алексис Манастер Рамер оспаривает как интерпретацию того, что Халадж имеет три длины гласных, так и то, что прототюркский язык имел такой же трехсторонний контраст. Некоторые гласные прототюркского языка реализуются как нисходящие дифтонги , как, например, в [quo̯l] («рука»). [ нужна цитата ]
Грамматика
Морфология
Существительные
Существительные в Халадже могут иметь маркер множественного числа или притяжательного типа. Падежи в Khalaj включают родительный , винительный , дательный , местный , творительный , творительный и эквативный падежи .
Формы падежных суффиксов меняются в зависимости от гармонии гласных и согласных, за которыми они следуют. Падежные окончания также взаимодействуют с притяжательными суффиксами. Ниже представлена таблица основных падежных окончаний:
Экватив также может быть выражен словами täkin , täki и другими формами.
Глаголы
Глаголы в Халадже изменяются по залогу , времени , виду и отрицанию . Глаголы состоят из длинных строк морфем в следующем массиве:
- Основа + Голос + Отрицание + Время/вид + Согласие
Из-за персидского влияния Халадж, как и Кашкай , утратил оборотные конструкции формы -Ib/-Ip .
Синтаксис
В Халадже используется порядок слов субъект-объект-глагол . Прилагательные предшествуют существительным .
Словарный запас
Ядро лексики халаджа тюркское, но многие слова заимствованы из персидского языка . Слова из соседних тюркских языков (в частности, азербайджанского) также проникли в Халадж.
Например, числа Халаджа имеют тюркскую форму, но некоторые носители заменяют формы «80» и «90» персидскими терминами.
Примеры
Отрывок из Doerfer & Tezcan 1994, транслитерированный Дорфером:
Стихотворение на халаджском языке (транслитерировано на турецкий шрифт):
Vaşqan baluqum xeleç teq var tilim
Canumda yiter baluqum o tilim
Til o baluqumu dunyalan teyişmem
Vaşqan turpaqum o xeleç teq tilim [22]
Примечания
- ^ Считается другим языком, а не диалектом.
Рекомендации
- ^ аб Раганин, Э. (2020). «Большие и малые тюркоязычные острова в Иране с особым упором на Халадж». Иранские исследования . 53 (3–4): 574. doi : 10.1080/00210862.2020.1740881. S2CID 218924277.
- ^ ab زبان خلجی در حال انقراض [Находящийся под угрозой исчезновения язык халадж]. همشهری آنلاین [Hamshahri Online] (на персидском языке). 14 августа 2019 г. Проверено 26 июля 2021 г.
- ↑ Кнюппель, Майкл (15 апреля 2010 г.). «Тюркские языки Персии: обзор». Энциклопедия Ираника .
- ^ "Халадж". Этнолог (17-е изд.). СИЛ Интернешнл. Архивировано из оригинала 2 апреля 2013 г. Проверено 18 марта 2020 г.
Отличается от тюркского Халаджа [клдж] в Иране.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ Хаммарстрём (2015) Этнолог, 17/16/18 выпуски: всесторонний обзор: онлайн-приложения.
- ^ «Номер запроса 2019-026 на изменение языкового кода ISO 639-3» (PDF) . СИЛ Интернешнл. 12 марта 2019 г. Проверено 18 марта 2020 г.
- ^ Халаджский язык в Ethnologue (22-е изд., 2019 г.)
- ^ «Литературное производство Халаджа в электронной культурной среде»: 100.
Источники
Книги
- Дорфер, Герхард (1971). Халаджские материалы . Блумингтон: Публикации Университета Индианы. ISBN 9780877501503. ОСЛК 240052.
- Дорфер, Герхард; Тезкан, Семих (1980). Wörterbuch des Chaladsch (Диалект фон Чарраб) [ Словарь Халаджа (Диалект Чарраб) ]. Bibliotheca Orientalis Hungarica (на немецком и халадже). Том. 26. Будапешт: Академия Киадо. ISBN 9789630518420. ОСЛК 8095415.
{{cite book}}
: CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка ) - Дорфер, Герхард; Тезкан, Семих (1994). Folklore-Texte der Chaladsch [ Фольклорные тексты Халаджа ] (на немецком языке и Халадже). Висбаден: Харрасовиц. ISBN 9783447034845. ОСЛК 32612731.
{{cite book}}
: CS1 maint: нераспознанный язык ( ссылка ) - Йохансон, Ларс ; Чато, Ева Агнес (1998). Тюркские языки . Лондон: Рутледж. ISBN 9780415082006. ОСЛК 40980286.
- Роббитс, Мартина (2015). Диахрония морфологии глаголов: японский и заевразийские языки . Тенденции в лингвистике. Исследования и монографии. Берлин и Бостон: Де Грюйтер Мутон. дои : 10.1515/9783110399943. ISBN 9783110378238. ISSN 1861-4302. ОКЛК 945754396.
Главы книг, журнальные статьи, записи в энциклопедиях
- Чунг, Джонни; Айдемир, Хакан (2015). «Турко-афганика: на восточноиранском *amarnā и тюркском alma, alïmla, almïla 'яблоко'». В Пелевине, Михаил (ред.). Турко-Афганика «На Пастбище Мысли Благой». Сборник статей к юбилею И. М. Стеблин-Каменского[ «На пастбище добрых мыслей»: Сборник статей к юбилею И. М. Стеблина-Каменского ] (на русском и английском языках). Санкт-Петербург: Контраст. стр. 73–94. ISBN 9785438001256. ОСЛК 1038607183.
- Дорфер, Герхард (1977). «Халадж и его отношение к другим тюркским языкам». Ежегодник тюркологии – Belleten . 25 : 17–32. ISSN 0564-5050. Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 г.
- Дыбо, Анна (2006). Хронология тюркских языков и лингвистические контакты вначале тюрковХронология тюркских языков и языковые контакты ранних тюрков. В Тенишеве, ЕР; Дыбо А.В. (ред.). Пратюркский язык-основатель. Картина мира пратюркского этноса по данным языка [ Прототюркский базовый язык: картина мира прототюрков согласно их языку ] (PDF) . Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков [Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков] (на русском языке). Том. 6. Москва: Наука. стр. 766–817. ISBN 9785020327108. OCLC 13008487. Архивировано (PDF) из оригинала 17 декабря 2018 г. Проверено 18 марта 2020 г.
- Кирал, Филиз (2000). «Размышления о Мише в Халадже». В Йохансоне, Ларс ; Утас, Бо (ред.). Доказательства: тюркские, иранские и соседние языки . Гаага: Вальтер де Грюйтер. стр. 89–102. ISBN 9783110805284. ОСЛК 868974004.
- Кнюппель, Майкл (2009). «ḴALAJ ii. Язык Халаджи». Энциклопедия Ираника . Том. ХV/4. стр. 364–365. Архивировано из оригинала 11 декабря 2019 г. Проверено 18 марта 2020 г.
- Курибаяши, Юу (2021). «Турецкие и уйгурские глагольно-глагольные комплексы в контрасте». В Кагеяме, Таро; Хук, Питер Э .; Пардеши, Прашант (ред.). Глагольно-глагольные комплексы в азиатских языках . Оксфордская лингвистика. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 455–470. дои : 10.1093/oso/9780198759508.003.0017. ISBN 9780191077432. ОСЛК 1245491300.
- Манастер Рамер, Алексис (1995). «Пересмотр длины халаджских (и тюркских) гласных». Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes . 85 : 187–197. JSTOR 23866156.
- Ольмез, Мехмет (февраль 1995 г.). «Halaçlar ve Halaçça» [Халаджис и Халадж] (PDF) . Чагдаш Тюрк Дили (на турецком языке). 7 (84): 15–22. ISSN 1300-1345. OCLC 222016380. Архивировано (PDF) из оригинала 12 ноября 2011 г. Проверено 18 марта 2020 г.
- Щербак, А.М. (1997). Халаджский язык[Халаджский язык]. В Тенишеве Э.Р. (ред.). Тюркские языки[ Тюркские языки ]. Языки мира [Языки мира] (на русском языке). Том. 2. Москва: Индрик. стр. 470–476. ISBN 9785857590614. ОСЛК 68040217.
дальнейшее чтение
- Босналы, Сонели (2012), «Dil Edimi Açisindan Halaççanin Konumu» [Положение халаджского языка с точки зрения освоения] (PDF) , Karadeniz Araştırmaları [ Журнал черноморских исследований ] (на турецком языке), 9 (32): 45–67 , заархивировано (PDF) из оригинала 24 апреля 2018 г.
- Босворт, CE ; Дорфер, Г. (2012). «Кхаладдж». В Бирмане, П.; Бьянкис, Т.; Босворт, CE; ван Донзель, Э.; Генрихс, В.П. (ред.). Энциклопедия ислама (2-е изд.). Брилл. дои : 10.1163/1573-3912_islam_COM_0485.
- Булут, Кристиана. «Тюркские разновидности Ирана». В: Языки и лингвистика Западной Азии: реальная перспектива . Под редакцией Джеффри Хейга и Джеффри Хана. Берлин, Бостон: De Gruyter Mouton, 2019. стр. 398–444. https://doi.org/10.1515/9783110421682-013
- Дорфер, Герхард (1985). «Kabulafscharisch Und Chaladsch (Ein Beitrag Mit Vielen Fragezeichen)». Центральноазиатский журнал . 29 (3/4): 166–75. JSTOR 41927483.По состоянию на 3 января 2023 г.
- Дорфер, Герхард (1988). Grammatik des Chaladsch [ Грамматика Халаджа ]. Висбаден: Харрасовиц. ISBN 9783447028653. ОСЛК 21035642.
- Дорфер, Герхард (1997). «Türkische Sprachen Und Dialekte в Иране». Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes (на немецком языке). 87 : 41–63. JSTOR 23863155.По состоянию на 3 января 2023 г.
- Кабак, Барыш (2004), «Освоение фонологии - это не приобретение инвентаря, а контрастов: потеря тюркских и корейских основных долгих гласных», Лингвистическая типология , 8 (3): 351–368, doi : 10.1515/lity.2004.8.3.351, S2CID 122917987
- Минорский, В. (1940), «Турецкий диалект халаджа», Бюллетень Школы востоковедения , 10 (2): 417–437, doi : 10.1017/S0041977X00087607, JSTOR 608400, S2CID 162589866
- Поппе, Николаус (1983). «Chaladsch und die Altaische Sprachwissenschaft». Центральноазиатский журнал . 27 (1/2): 112–120. JSTOR 41927392.По состоянию на 3 января 2023 г.
- Рамер, Алексис Манастер (1997). «Длительность гласных Халаджа: переоценка данных Базена». Центральноазиатский журнал . 41 (1): 35–37. JSTOR 41928087.По состоянию на 3 января 2023 г.
Внешние ссылки
- Ресурсы на тюркском языке халадж и о нем
- Халаджский язык