Библиотека Халиди ( араб . المكتبة الخالدية аль- Мактаба аль-Халидия ) — библиотека и архив в Старом городе Иерусалима . Он был основан в 1900 году под властью Османской империи. [1]
Библиотека Турба Барака Хан/Халиди находится на южной стороне улицы Цепных ворот ( Тарик Баб эс-Силсилех ); на перекрестке между этой улицей и улицей Акабат Абу Мадьян . [2] Она находится напротив Киланийи и Тазии. [3]
Библиотека Халиди была основана около 1900 года как одна из первых публичных библиотек Османской Палестины , состоящая в основном из работ на арабском языке Хаджа Рагиба аль-Халиди, исламского судьи и члена известной семьи Халиди из Иерусалима. [1] [4] [5] [6] Библиотека возникла из личных коллекций книг и рукописей, собранных семьей Халиди в течение нескольких столетий. [2] Это делает библиотеку Халиди одной из крупнейших коллекций палестинских литературных и исторических документов в Леванте , созданных палестинцами. [5] Сегодня библиотека Халиди содержит самую большую частную коллекцию рукописей в Иерусалиме. [7] [2]
Библиотека Халиди находилась и продолжает находиться в здании эпохи мамлюков в Старом городе Иерусалима. [5] [1] Здание было восстановлено в 792 г. хиджры / 1389 г. н. э. как место захоронения ( turba ) Амира Хусама ад-Дина Барках-хана, [2] [8] военного вождя хорезмийского происхождения, и его двух сыновей. Его дочь вышла замуж за султана мамлюков Бейбарса , [5] и стала матерью аль-Саида Бараки . В 1265 году сын, Эмир Бадр ад-Дин Мухаммад Би, получил все доходы от Дейр аль-Гусуна от Бейбарса. Этот сын основал вакф ; отдав доходы Дейр аль-Гусуна, мечети и гробнице ( turba ), ныне Библиотеке Халиди, для «лечения больных и подготовки мертвых к захоронению в Иерусалиме». [9]
Долгосрочное процветание семьи Халиди и ее известность в османском и арабском обществе позволили им собрать и сохранить одну из лучших частных библиотек в Палестине. [7] Каждое поколение Халиди вносило свой вклад в коллекцию. Сун Аллах аль-Халиди, главный секретарь религиозного суда Иерусалима до своей смерти в 1726 году, отвечал за обеспечение фундамента ранней коллекции. [5] Незадолго до своей смерти Сун Аллах аль-Халиди учредил вакф, завещав доход от своих значительных земельных владений по всему Иерусалиму, чтобы оплатить попечительство над восемьюдесятью пятью рукописями навечно. [11] По словам Лоуренса Конрада, британского историка, который каталогизировал многие сокровища Халиди, патриархи Халиди активно собирали свою коллекцию рукописей, торгуясь на средневековых литературных рынках Каира , Дамаска и Стамбула . [11]
Создание библиотеки Халиди как общественного учреждения стало возможным благодаря огромной сумме, завещанной Хаджу Рагибу аль-Халиди (1866-1952) его бабушкой, дочерью казаскера Анатолии . [ 4] По словам историка Лоуренса Конрада, семья Халиди считала себя продолжателями унаследованной традиции греков и Аббасидов , основав библиотеку для распространения своих знаний. [11] Объявление о публичном открытии библиотеки подчеркивало эту связь между библиотеками , культурным прогрессом и процветанием, ссылаясь на великие библиотеки эллинского и средневекового арабского Средиземноморья. [4] Годом публичного открытия Халиди часто называют 1900 год, однако в недавнем исследовании Конрад предположил, что библиотека могла открыться несколькими годами ранее. [12]
Библиотека была одним из первых незападных зданий в Палестине, имевших внешнюю вывеску с текстом; ее оригинальная вывеска объявляла ее название на французском и арабском языках, а также фразу «внутри находятся драгоценные книги». [6] [11]
Библиотека была частной, поскольку была сформирована, финансировалась и управлялась семьей Халиди; однако она была открыта для публики. Вводное заявление в первом опубликованном каталоге библиотеки подчеркивало открытость библиотеки для «любого человека, желающего читать». [6] Книги не могли распространяться за пределами здания. [6] Библиотека Халиди работала таким образом более полувека. После смерти шейха Халила аль-Халиди в 1941 году, Ахмед Самих аль-Халиди получил помощь от Стефана Ханны Стефана в управлении и копировании коллекции, прежде чем оба были вынуждены бежать от Накбы . [13]
Библиотека пережила потрясения 1947-1948 годов , во время которых содержимое многих палестинских библиотек Иерусалима, как государственных, так и частных, было передано в Национальную библиотеку Израиля . [7] [14]
Вскоре после Шестидневной войны и израильской оккупации Восточного Иерусалима в 1967 году библиотека Халиди была закрыта для публики. [1] [5] [7] Соседнее здание, также принадлежавшее семье Халиди, было занято Армией обороны Израиля (ЦАХАЛ), а затем превращено в ешиву . Сама библиотека была спасена от подобной конфискации после продолжительной юридической тяжбы. [7] По словам Хайфы Халиди, мутавилла или хранитель библиотеки, Шломо Горен , во время своей службы в качестве главного раввина военного раввината Армии обороны Израиля, пытался купить собственность, но получил отказ от семьи Халиди. [5]
Начиная с 1987 года, голландское правительство играло видную роль в обеспечении будущего библиотеки Халиди, предоставляя финансирование для сохранения рукописей и реконструкции здания библиотеки. [5] Работы по сохранению 12 000 рукописей библиотеки были выполнены Тони Бишем из Wellcome Trust . [15] Вскоре после начала работ по сохранению в библиотеке Халиди, на чердаке библиотеки был обнаружен отдельный клад из 29 000 фрагментов, разделов и листов рукописей. [15] Реконструкция и переоборудование здания библиотеки проводились в течение двух периодов, 1991–1994 и 1995–1997, и состояли из реставрации здания эпохи мамлюков, строительства пристройки для хранения архивных документов семьи Халиди и установки современных стеллажей и мебели. [16]
Библиотека Халиди финансово поддерживается за счет грантов, семейных взносов и частных пожертвований. С 1989 года Друзья библиотеки Халиди (FKL), некоммерческая организация , зарегистрированная в Массачусетсе , выступает в качестве канала этой поддержки. [5] [17] Нынешним председателем совета попечителей FKL является профессор Валид Халиди . [17]
Согласно информации на сайте библиотеки Халиди, в 2015 году в помещениях велась реконструкция, и поэтому они были закрыты для публики. [17] Ожидается, что реконструкция завершится в 2015 году, после чего библиотека впервые за 47 лет откроется для публики. [7] Вновь открытая библиотека Халиди предложит семинары по переплету книг , каллиграфии и реставрации рукописей, направленные не только на ученых, но и на широкую общественность Иерусалима. [7]
Библиотека открылась 15 декабря 2018 года и открыта для публики по субботам, вторникам и средам с 10:00 до 15:00. [18]
Первый каталог библиотеки Халиди был опубликован в 1900 году, вскоре после основания учреждения. Этот первый каталог имеет важное значение для понимания, которое он предлагает в отношении научных интересов и литературных вкусов палестинской элиты на рубеже 20-го века. [6] Библиотека Халиди продолжила классическую традицию исламского обучения в своей коллекции религиозных трудов и ценных рукописей. Однако библиотека Халиди отошла от классической традиции в своем накоплении работ, касающихся истории и идей Европы, «тем самым отметив зарождающуюся культурную тенденцию в Палестине», как отметил историк Ами Аялон. [6]
Первоначальная библиотека состояла из 2168 единиц, из которых 1156 единиц появились в опубликованном каталоге, а еще 1012 единиц — в неопубликованном списке. [6] Коллекция включала как рукописи, так и печатные работы. По крайней мере 1138 печатных книг существовали в коллекции библиотеки на момент ее основания, подавляющее большинство из которых были импортированы из Египта , Ливана и Европы. Среди этих импортированных работ были исследования по европейской истории. Эта коллекция была расширена с годами, включив словари и книги по грамматике на всех основных европейских языках, многочисленные переводы Библии, полные собрания сочинений Платона и Вольтера, тексты Иосифа Флавия, Данте, Мильтона, Шекспира, а также исследования западных ориенталистов . [ 6] Коллекция выросла примерно до 4000 единиц к 1917 году и более 7000 единиц к 1936 году. [6]
Библиотека Халиди имеет самую большую частную коллекцию средневековых рукописей в Иерусалиме [7] и самую большую частную коллекцию арабских и исламских рукописей на палестинских территориях. [19] Большинство рукописей написано на арабском языке, хотя есть некоторые на персидском и турецком языках. [1] Самая старая датированная рукопись — это трактат XI века о шариате , написанный членом школы исламского права Малики . [5] Среди наиболее ценных работ в коллекции — рукописи, написанные рукой оригинального автора, а не переписчика; их называют умм или «материнскими» рукописями. [7] Макрумы или презентационные копии — еще одна категория ценных работ. Макрумы часто заказывались для королевских библиотек и, таким образом, демонстрируют особенно тонкое мастерство. Одна макрума — это позолоченная дань уважения Саладину , датированная 1201 годом и высокопарно озаглавленная « Просторные земли похвал и сад славных и достойных похвалы деяний среди заслуг победоносного короля». [5] Примерно половина коллекции рукописей состоит из религиозных трудов; другая половина включает в себя такие разнородные предметы, как медицина, риторика, логика и философия. Среди коллекции рукописей есть документы, известные как иджазы , разрешения преподавать определенный предмет исламского знания. [5]
Коллекция библиотеки также включает в себя переписку, личные бумаги и юридические документы поколений семьи Халиди, включая Рухи Халиди и бывшего мэра Иерусалима Юсефа Халиди . [5] [20]
Коллекция рукописей оцифрована и доступна на веб-сайте Музея и библиотеки рукописей Хилла . [21]
На сайте библиотеки Халиди размещены отсканированные копии пяти старых каталогов, включая оригинальный каталог 1900 года, в виде загружаемых файлов PDF . [22]
Самый последний каталог был опубликован в 2006 году Фондом исламского наследия аль-Фуркан . Каталог 2006 года фокусируется только на коллекции рукописей на арабском языке. [23] Он также доступен на веб-сайте библиотеки. Библиотека пока не имеет онлайн-каталога для публичного доступа .