stringtranslate.com

Крупное киданьское письмо

Киданьское большое письмо ( китайский :契丹大字; пиньинь : qìdān dàzì ) было одной из двух систем письма, используемых для ныне исчезнувшего киданьского языка (другой была киданьская малая письменность ). Она использовалась в X–XII веках киданьским народом , создавшим империю Ляо на северо-востоке Китая. В дополнение к большой письменности кидани одновременно также использовали функционально независимую систему письма, известную как киданьская малая письменность . Оба киданьских письма продолжали в некоторой степени использоваться чжурчжэнями в течение нескольких десятилетий после падения династии Ляо, пока чжурчжэни полностью не перешли на собственную письменность . Примеры писем чаще всего появлялись на эпитафиях и памятниках , хотя иногда всплывают и другие фрагменты.

История

Абаоцзи из клана Елюй , основатель династии Кидань, или Ляо , ввел оригинальную киданьскую письменность в 920 году н. э. [1] «Большая письменность» или «большие иероглифы» (大字), как ее называли в некоторых китайских источниках, была создана для ведения записей нового киданьского государства . Киданьская письменность была основана на идее китайской письменности. [2]

Описание

Киданьское большое письмо считалось относительно простым. Большие иероглифы писались на одинаковом расстоянии друг от друга, в вертикальных столбцах, так же, как традиционно писалось в китайском языке. Хотя в большом письме в основном используются логограммы , возможно, что для грамматических функций используются идеограммы и силлабограммы . Большое письмо имеет несколько сходств с китайским , с несколькими словами, взятыми напрямую с изменениями или без них из китайского (например, иероглифы,,,廿,и, которые появляются в датах в, по-видимому, двуязычной надписи Сяо Сяочжун мужжи из Сигушаня, Цзиньси , провинция Ляонин ). [3] Однако большинство больших иероглифов не могут быть напрямую связаны с какими-либо китайскими иероглифами. Значение большинства из них остается неизвестным, но значение некоторых из них (чисел, символов некоторых из пяти элементов и двенадцати животных , которые кидани, по-видимому, использовали для обозначения лет шестидесятилетнего цикла ) было установлено путем анализа дат в киданьских надписях. [4]

Хотя уже давно ведутся споры о том, принадлежит ли тот или иной памятник к крупному или мелкому письму, [5] существует несколько памятников (стел или фрагментов стел), которые специалисты, по крайней мере, предварительно идентифицируют как написанные крупным киданьским письмом. Однако одна из первых надписей, идентифицированных таким образом ( эпитафия Гу тайши минши цзи , найденная в 1935 году), с тех пор утеряна, а сохранившиеся оттиски с нее не очень разборчивы; более того, некоторые полагают, что эта надпись изначально была подделкой. В любом случае, считается, что было идентифицировано около 830 различных крупных иероглифов, даже без проблемного Гу тайши минши цзи ; включая его, количество иероглифов возрастает примерно до 1000. [6] Мемориал Елюй Яньнин (датируется 986 годом н. э.) является одной из самых ранних надписей крупным киданьским письмом.

Направление

Хотя традиционное письмо киданьского типа писалось сверху вниз, его можно писать и слева направо, что является направлением, которое можно ожидать в современных контекстах для письма киданьского типа и других традиционно написанных сверху вниз письменностей, особенно в электронном тексте.

чжурчжэнь

Некоторые из символов письменности чжурчжэней имеют сходство с крупным письмом киданей. Согласно некоторым источникам, открытия надписей на памятниках и эпитафиях дают ключи к связи между киданями и чжурчжэнями. [7] После падения династии Ляо письмо киданей (мелкие иероглифы) продолжало использоваться чжурчжэнями в течение нескольких десятилетий, пока оно не было полностью заменено письмом чжурчжэней и в 1191 году подавлено императорским приказом. [8] [9]

Корпус

Лист 9 рукописного кодекса Nova N 176

Не сохранилось ни одного примера печатных текстов на киданьском языке, и, за исключением пяти примеров крупных киданьских иероглифов с китайскими глоссами в книге по каллиграфии, написанной Тао Цзунъи (陶宗儀) в середине XIV века, не существует китайских глоссариев или словарей киданей. Однако в 2002 году в коллекции Берлинско-Бранденбургской академии наук и гуманитарных наук был обнаружен небольшой фрагмент киданьской рукописи с семью крупными киданьскими иероглифами и межстрочными глоссами на древнеуйгурском языке . [10] Затем, в 2010 году, рукописный кодекс ( Nova N 176 ), хранящийся в Институте восточных рукописей Российской академии наук в Санкт-Петербурге, был идентифицирован Вячеславом Зайцевым как написанный крупным киданьским шрифтом. [11]

Основным источником киданьских текстов являются монументальные надписи, в основном состоящие из мемориальных досок, захороненных в гробницах киданьской знати. [12] Известно около 17 памятников с надписями, выполненными крупным киданьским шрифтом, датируемых периодом от 986 до 1176 года.

В дополнение к монументальным надписям, короткие надписи на обоих киданьских шрифтах также были найдены на фресках гробниц и наскальных рисунках, а также на различных переносных артефактах, таких как зеркала, амулеты, пайза (таблички власти, выдаваемые чиновникам и посланникам) и специальные нециркулярные монеты. Также известно несколько бронзовых официальных печатей с лицевой стороной печати, вписанной в замысловатый стиль печатного шрифта киданьских символов.

Ссылки

  1. ^ Гернет (1996), стр. 353.
  2. ^ Гернет (1996), стр. 34.
  3. ^ Кейн (1989), стр. 12.
  4. ^ Кейн (1989), стр. 11-13.
  5. Кейн (1989), стр. 6–7.
  6. Кейн (1989), стр. 6, 12.
  7. ^ Киёсе, Гисабуро Н. (1985), «Значение новых материалов Китан и чжурчжэней», Статьи на восточноазиатских языках , стр. 75–87.
  8. ^ Дэниелс, Питер Т.; Брайт, Уильям (1996), Мировые системы письма , Нью-Йорк: Oxford University Press, стр. 230–234
  9. ^ Гернет (1996), стр. 359.
  10. ^ Ван, Дин (2004). «Ch 3586 — ein hitanisches Fragment mit uigurischen Glossen in der Berliner Turfansammlung». В Дуркин-Мейстернсте, Десмонд; Рашманн, Симона-Кристиан; Уилкенс, Йенс; Ялдиз, Марианна; Зиеме, Питер (ред.). Возвращение к Турфану: первый век исследований искусства и культуры Шелкового пути . Дитрих Раймер Верлаг. ISBN 978-3-496-02763-8.
  11. О. А. Воднева (О. А. Воднева) (2 июня 2011). Отчет о ежегодной научной сессии ИВР РАН – 2010. Институт востоковедения Российской академии наук . Проверено 11 октября 2011 г.
  12. ^ Кейн (2009), стр. 4.
Цитируемые работы

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки