stringtranslate.com

День Виктории

День Виктории (фр. Fête de la Reine , букв. «Празднование королевы») — федеральный канадский государственный праздник, отмечаемый в последний понедельник перед 25 мая в честь королевы Виктории , известной как «Мать Конфедерации ». Праздник существует в Канаде по крайней мере с 1845 года, первоначально в естественный день рождения Виктории, 24 мая. Он приходится на понедельник между 18-м и 24-м (включительно) и, таким образом, всегда является предпоследним понедельником мая (20 мая в 2024 году и 19 мая в 2025 году). День Виктории — федеральный государственный праздник, а также праздник в шести из десяти провинций Канады и всех трех ее территориях. Праздник всегда был отчетливо канадским праздником и продолжает отмечаться по всей стране. [1] [2] Он неофициально считается началом летнего сезона в Канаде.

Эта же дата также, с 1952 года, признана официальным днём рождения ныне правящего канадского монарха ( хотя ранее это событие отмечалось в Канаде, как правило, в день фактического рождения каждого монарха). [3] В Квебеке до 2003 года понедельник, предшествующий 25 мая каждого года, неофициально был Fête de Dollard , поминовением Адама Долларда дез Ормо , начатым в 1920-х годах, чтобы совпасть с Днём Виктории. В 2003 году провинциальное законодательство официально учредило День национальных патриотов (фр. Journée nationale des Patriotes ) в тот же день.

История

Королевские дни рождения членов французских и британских королевских семей отмечались в разных частях Канады с XVII века. Это были специальные празднования, а не праздники, закрепленные законом. Ранние празднования обычно отмечались официальной церемонией, такой как парад и военный смотр, банкеты и спортивные мероприятия. Для празднования дня рождения монарха использовалось несколько разных дней. Дата рождения Георга III , 4 июня, отмечалась с конца XVIII века до десятилетий после его смерти в 1820 году. [4] До середины XIX века день рождения монарха был скорее военным событием, чем гражданским праздником, поскольку это был день, когда трудоспособные мужчины в колонии собирались в свои ополченческие отряды для обязательной военной подготовки, а также посещали смотры и празднования в память о монархе. [5]

Вскоре после объединения Канад в Провинцию Канада , Парламент стремился создать новый государственный праздник, который бы стал общей основой для английских и французских канадцев , помогая им преодолеть свои религиозные и культурные различия. День рождения королевы Виктории был выбран для преобразования в государственный праздник, поскольку эта дата была привлекательна как для английских, так и для французских канадцев. В то время лояльность к короне рассматривалась как ключевая черта, отличающая Канаду от Соединенных Штатов, а монархия рассматривалась как «гарант прав меньшинств» в колонии. [5] День рождения королевы был официально объявлен государственным праздником законодательством, принятым в 1845 году, превратив дату из военного события в гражданский праздник [1] ​​[2] [6] и сделав ее старейшим официальным праздником Канады. [7]

Толпы собираются у Дома правительства в Торонто , Западная Канада (ныне Онтарио ), в День Виктории, 1854 год.

В 35-й день рождения Виктории в 1854 году около 5000 жителей Канады Уэст собрались перед Домом правительства (возле современных улиц Кинг и Симко в Торонто ), чтобы «поприветствовать свою королеву». [8] Пример типичного празднования дня рождения королевы в 19 веке состоялся 24 мая 1866 года в Омеми , также в Канаде Уэст: город устроил однодневный праздник, включающий предрассветные серенады, пикники , спортивные соревнования, показ иллюминации, факельное шествие и салют в полночь. [1] [9] Канадская Конфедерация в 1867 году провела празднование Дня Виктории в общинах Онтарио и Квебека, а затем распространила его и на другие части страны по мере ее расширения . [5]

Даже когда жители колонии Ред-Ривер , на тогдашней британской территории Земля Руперта , сопротивлялись канадской экспансии, сталкиваясь с агентами правительства Канады в 1869 и 1870 годах, когда Канада вела переговоры о покупке Земли Руперта у Великобритании, временное правительство колонии Ред-Ривер отпраздновало день рождения Виктории демонстрацией мастерства в строевых упражнениях ополчения. [10]

Этот день стал «патриотическим праздником» к 1890-м годам. [2] В разгар Бриллиантового юбилея Виктории в 1897 году Сенат принял законопроект, направленный на то, чтобы навсегда закрепить день рождения королевы как праздник в ее честь. Он был отправлен в Палату общин , где томился как частный законопроект без поддержки правительства. [11] Только после смерти Виктории в мае 1901 года День рождения королевы был объявлен постоянным официальным праздником в память о покойной королеве, которую считали «матерью Конфедерации». [1] [6] [12] [13] Некоторые члены парламента предложили сохранить название праздника День рождения королевы , в то время как другие предложили изменить его на День королевы Виктории или День Викторианской империи . Название День Виктории было выбрано премьер-министром Уилфридом Лорье , который хотел избежать империалистического названия, которое могло бы вызвать недовольство франкоканадцев. [14] В следующем году Королевский совет назначил 24 мая официальным днем ​​рождения короля Эдуарда VII . [15]

Празднование Дня Виктории в Королевском парке в Торонто, 1910 год.

День Виктории служил официальным днем ​​рождения короля до 1910 года, когда на престол вступил король Георг V. С тех пор и до 1952 года День Виктории отмечался только в честь вклада королевы Виктории в Канадскую Конфедерацию, а официальный день рождения правящего монарха обычно отмечался в июне. [5] Однако для поездки короля Георга VI по Канаде в 1939 году официальный день рождения короля был изменен на 20 мая, чтобы он мог присутствовать на официальных празднествах; [16] тем не менее, День Виктории также считался днем ​​празднования дня рождения короля. [5]

В 1952 году дата Дня Виктории стала переменной, меняясь с 24 мая на последний понедельник перед 25 мая каждый год, гарантируя, что большинство канадцев получат длинные выходные . [17] Официальный день рождения монарха в Канаде был установлен в тот же день, что и День Виктории, ежегодными вице-королевскими прокламациями между 1953 и 1956 годами. 31 января 1957 года [6] [18] связь была сделана постоянной королевской прокламацией . [6] [19]

Связь с Днем Империи

Обложка программы «День империи» 1952 года, выпущенной Департаментом образования Онтарио. День империи отмечался в будний день перед Днем Виктории с 1898 по 1976 год.

Вскоре после Бриллиантового юбилея королевы Виктории в 1898 году Клементина Тренхолм выступила за создание Дня империи, дополнительного вспомогательного мероприятия, которое должно было отмечаться в будний день перед Днем рождения королевы. День империи не был задуман как всеобщий праздник, как День Виктории, но вместо этого был призван предоставить школам и гражданским учреждениям возможность проводить мероприятия и уроки по Канаде и Британской империи до официального дня рождения монарха. Мероприятие было принято несколькими школами в Онтарио, Новой Шотландии и Квебеке. [20] 24 мая императорским указом в 1904 году был объявлен Днем империи по всей Британской империи. [1]

В 1958 году День империи был переименован в День Содружества. В 1977 году день был перенесен на второй понедельник марта, что положило конец его ассоциации с «разогревом» Дня Виктории в Канаде. [17]

Инциденты

Празднование Дня Виктории было омрачено крупной трагедией по крайней мере дважды. В 1881 году пассажирский паром Victoria перевернулся в Темзе недалеко от Лондона, Онтарио . Лодка отплыла вечером с 600-800 людьми на борту — в три раза больше разрешенной пассажировместимости — и перевернулась на полпути через реку, утопив около 182 человек, включая большое количество детей, которые были со своими семьями на пикнике в честь Дня Виктории в парке Спрингбэнк . Это событие стало известно как « катастрофа Дня Виктории ». [21]

Катастрофа на мосту Пойнт-Эллис произошла в Виктории, Британская Колумбия , 26 мая 1896 года, когда мост рухнул под тяжестью трамвая, перегруженного пассажирами, направлявшимися на празднование Дня Виктории. [22]

Провинциальное и территориальное законодательство

Большинство рабочих мест в Канаде регулируются провинциальными или территориальными правительствами. Поэтому, хотя День Виктории является официальным праздником для федеральных целей, право работника на оплачиваемый выходной обычно зависит от провинции или территории проживания (за исключением работников на регулируемых федеральным правительством рабочих местах, таких как банки).

Статус Дня Виктории в каждой из провинций и территорий следующий: это всеобщий праздник в Альберте , [23] Манитобе , [24] Северо -Западных территориях , [25] и Юконе [26] и является официальным праздником в Британской Колумбии , [27] Онтарио , [28] и Саскачеване . [29] День Виктории не является оплачиваемым государственным праздником, но является государственным праздником в: Ньюфаундленде и Лабрадоре ; [30] [31] Новой Шотландии , где он также не является назначенным днем ​​закрытия розничной торговли, но считается «неустановленным законом праздником»; [32] и Острове Принца Эдуарда , [33] хотя провинциальное законодательство определяет «праздник» как включающий День Виктории. [34] В Нунавуте [35] и Нью-Брансуике [ 36] эта дата установлена ​​как общий праздник (для Нью-Брансуика это установленный день отдыха, в который розничные предприятия должны быть закрыты [37] ), чтобы отметить официальный день рождения правящего монарха.

Начиная с 1920-х годов франкоканадцы в Квебеке неофициально называли майский праздник Fête de Dollard , в честь Адама Долларда де Ормо , одного из первых колонистов Новой Франции . В 2002 году провинциальное правительство Квебека заменило Fête de Dollard на Национальный день патриотов , который чтит память патриотов Нижнеканадского восстания 1837 года. [5]

Упражняться

Толпа выстроилась на улице в Виктории, Британская Колумбия , на параде в честь Дня Виктории 2015 года.

Канада — единственная страна, которая отмечает память королевы Виктории официальным праздником. [41] Протокол федерального правительства предписывает, что в День Виктории королевский флаг Союза должен быть вывешен от восхода до заката на всех зданиях федерального правительства , включая аэропорты, военные базы и другую собственность, принадлежащую Короне , по всей стране, где это позволяют физические условия (то есть там, где есть второй флагшток, поскольку королевский флаг Союза ни при каких обстоятельствах не может вытеснить национальный флаг ). [6]

Несколько городов проводят парад в этот праздник, наиболее заметным из которых является тот, который проводится с 1898 года в названном в честь монарха городе Виктория, Британская Колумбия . [42] [43] В соседнем Нью-Вестминстере выходные в честь Дня Виктории отмечены салютом Hyack Anvil Battery Salute, традицией, созданной в колониальные времена как суррогат салюта из 21 орудия : порох помещают между двумя наковальнями, верхняя из которых перевернута, и поджигают заряд, подбрасывая верхнюю наковальню в воздух. Другие празднования включают вечернее шоу фейерверков , например, проводимое на пляже залива Эшбридж в восточной части Торонто и на площади Онтарио-Плейс в том же городе.

Члены канадской милиции исполняют feu-de-joie на Парламентском холме в Оттаве в честь дня рождения королевы, 1868 г.

В Оттаве традиционная церемония выноса знамени проходит на Парламентском холме или иногда в Ридо-холле . Офицером, принимающим участие в церемонии, является монарх, а члены королевской семьи , генерал-губернатор , министр национальной обороны или начальник штаба обороны занимают место монарха в его отсутствие. [44] В параде принимают участие подразделения Пешей гвардии генерал-губернатора и Канадской гренадерской гвардии , которые оба являются частью специальной церемониальной гвардии .

По всей стране День Виктории служит неофициальным маркером окончания зимнего светского сезона и, таким образом, начала летнего светского календаря. [46] Банф, Альберта, деревня Саншайн завершает свой длительный лыжный сезон в День Виктории, и, [47] аналогично, именно в эти длинные выходные открываются многие летние предприятия, такие как парки, рестораны на открытом воздухе, прокат велосипедов, городские туроператоры и т. д. День Виктории также является знаком начала дачного сезона, когда владельцы коттеджей могут отменить зимнюю подготовку своей собственности. [48] [49] Садоводы в Канаде также будут считать День Виктории началом весны, [7] [49] поскольку он приходится на время, когда можно быть достаточно уверенным, что морозы не вернутся до следующей осени. Также произошли изменения в моде: более светлую летнюю одежду традиционно носили от Дня Виктории до Дня труда. [50]

Большая группа людей смотрит на Ниагарский водопад во время длинных выходных в честь Дня Виктории в 2019 году.

Праздник в разговорной речи в некоторых частях Канады известен как «May Two-Four» [56] , двусмысленность которого относится как к дате, на которую приходится праздник (24 мая), так и к канадскому сленгу , обозначающему ящик из двадцати четырех бутылок пива («two-four»), напиток, популярный во время длинных выходных. [1] Праздничные выходные также могут быть известны как «May long weekend», «May Long» [7] или в Тимминсе и близлежащих районах «May Run» [59] . Термин «День фейерверков» также когда-то использовался в Онтарио. [60] [61]

Традиционная короткая песня о Дне Виктории звучит так: «Двадцать четвертое мая / День рождения королевы; / Если они не дадут нам праздника / Мы все сбежим!» [2] Праздник упоминается в песне « Lakeside Park » канадской рок-группы Rush из их альбома 1975 года Caress of Steel . В песне есть строчка: «Все собирались 24 мая, сидели на песке, чтобы посмотреть фейерверк».

Петиция об изменении имени

В 2013 году была распространена онлайн-петиция с требованием переименовать праздник в «День Виктории и первых народов» [62] [63] , чтобы предоставить канадцам возможность почтить как Корону, так и коренные народы Канады [7] , которые разделяют отношения . Хотя группа известных канадских актеров, авторов и политиков направила петицию премьер-министру Стивену Харперу , в целом петиция не получила достаточной поддержки для каких-либо изменений. [64]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefg Паркер, Алан (18 мая 2012 г.), «День Виктории: только в Канаде», Maclean's , Rogers Communications, архивировано из оригинала 3 ноября 2013 г. , извлечено 21 мая 2012 г.
  2. ^ abcde «День Виктории: ответственное правило и петарды», The Globe and Mail , 20 мая 2012 г., архивировано из оригинала 26 мая 2012 г. , извлечено 22 мая 2012 г.
  3. Правительство Канады; Canadian Heritage, 16 октября 2017 г., архивировано из оригинала 21 мая 2021 г. , извлечено 18 мая 2020 г.
  4. ^ Хейдей и Блейк 2017, стр. 84.
  5. ^ abcdef Харрис, Кэролин (13 мая 2015 г.), «День Виктории», Канадская энциклопедия , Historica Canada , дата обращения 10 апреля 2023 г.
  6. ^ abcde Церемониальная и канадская символика Продвижение > День Виктории > День рождения монарха, Королевская типография Канады, архивировано из оригинала 5 февраля 2009 г. , извлечено 12 мая 2009 г.
  7. ^ abcdef Батлер, Колин (14 мая 2015 г.), День Виктории 2015: 24 факта о длинных выходных 24 мая, CBC News , получено 11 апреля 2023 г.
  8. ^ Киллборн, Уильям (1984). Воспоминания о Торонто. Торонто: Soddart Publishing. стр. 105. ISBN 978-0-7737-2029-9.
  9. ^ Коллекция исторических газетных чтений по генеалогии Онтарио – Омеми > Празднование Дня Виктории в Омеми – 1866, Генеалогия и история Онтарио и Верхней Канады, архивировано с оригинала 23 мая 2009 г. , извлечено 13 мая 2009 г.
  10. «День рождения королевы», New Nation , стр. 2, 27 мая 1870 г.
  11. ^ Хейдей и Блейк 2017, стр. 88–89.
  12. ^ ab Сенат Канады (22 мая 2017 г.), Наследие королевы Виктории, Королевская типография для Канады , получено 28 марта 2023 г.
  13. ^ Боусфилд, Артур; Тоффоли, Гарри (1991). Королевские наблюдения . Торонто: Dundurn Press. стр. 10. ISBN 1-55002-076-5. Получено 14 сентября 2010 г. Роль королевы в содействии единству Канады действительно сделала ее «Матерью Конфедерации», и после ее смерти День Виктории, этот уникальный канадский праздник, был создан как день памяти...
  14. ^ Хейдей и Блейк 2017, стр. 102.
  15. ^ Хейдей и Блейк 2017, стр. 94.
  16. ^ "День Виктории". www.canada.ca . Правительство Канады. 10 января 2023 г.
  17. ^ ab Hayday & Blake 2017, стр. 104.
  18. Закон о праздниках , Королевская типография Канады, 12 декабря 1988 г.
  19. Провозглашено в честь Дня рождения королевы (PDF) , Queen's Printer for Canada, 11 октября 1957 г. , получено 24 мая 2011 г.
  20. ^ Хейдей и Блейк 2017, стр. 89.
  21. ^ "The Victoria Day Disaster". London and Middlesex Historical Society. Архивировано из оригинала 21 февраля 2001 года . Получено 13 мая 2009 года .
  22. ^ Фрэнсис, Дэниел , ред. (2000) [1999]. Энциклопедия Британской Колумбии. Harbour Publishing. стр. 562. ISBN 1-55017-200-X. Архивировано из оригинала 20 мая 2000 г. . Получено 8 мая 2015 г. .
  23. ^ "General Holidays & General Holiday Pay > Victoria Day". Правительство Альберты Социальные службы. Архивировано из оригинала 18 мая 2012 года . Получено 17 мая 2012 года .
  24. ^ "Информационный листок: общие праздники". Стандарты занятости правительства Манитобы. Архивировано из оригинала 23 мая 2012 г. Получено 17 мая 2012 г.
  25. ^ "Руководство по стандартам занятости". Архивировано из оригинала 18 июня 2009 г. Получено 17 мая 2012 г.
  26. ^ "Общие праздники". Департамент общественных служб Юкона. Архивировано из оригинала 13 апреля 2012 г. Получено 17 мая 2012 г.
  27. ^ "Statutory Holidays in British Columbia Factsheet". Министерство труда, обслуживания граждан и открытого правительства Британской Колумбии. Архивировано из оригинала 18 мая 2012 г. Получено 17 мая 2012 г.
  28. Праздники. Ноябрь 2009. ISBN 978-1-4249-3383-9. Архивировано из оригинала 20 мая 2012 г. . Получено 17 мая 2012 г. .
  29. ^ "Трудовые стандарты: государственные праздники (установленные законом)". Архивировано из оригинала 1 июня 2012 г. Получено 17 мая 2012 г.
  30. ^ "Агентство по трудовым отношениям: государственные праздники". Архивировано из оригинала 12 июня 2012 г. Получено 17 мая 2012 г.
  31. ^ "Секретариат государственной службы: правительственные праздники в 2012 году". Архивировано из оригинала 11 марта 2012 года . Получено 18 мая 2012 года .
  32. ^ "Holiday and Designated Closing Day Charts". Правительство Новой Шотландии: Труд и высшее образование. Архивировано из оригинала 26 апреля 2012 года . Получено 17 мая 2012 года .
  33. ^ "Оплачиваемые праздники". Архивировано из оригинала 27 июля 2012 г. Получено 17 мая 2012 г.
  34. ^ "Interpretation Act" (PDF) . Офис законодательного советника острова Принца Эдуарда. Архивировано (PDF) из оригинала 13 мая 2012 г. . Получено 17 мая 2012 г. .
  35. ^ "Закон о трудовых стандартах, RSNWT (Nu) 1988, c L-1" . Получено 17 мая 2012 г.
  36. ^ "Стандарты занятости Будьте информированы: оплачиваемые праздничные дни и отпуск/оплата отпускных" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2 марта 2012 г. . Получено 17 мая 2012 г. .
  37. ^ "Закон о днях отдыха: часто задаваемые вопросы" . Получено 17 мая 2012 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  38. ^ "Provincial Payroll Legislation: 2022 General (Stat) and Public Holidays in New Brunswick". Payworks . Архивировано из оригинала 7 мая 2022 г. Получено 7 мая 2022 г.
  39. ^ "O.Reg. 498/18: КОГДА РАБОТА СЧИТАЕТСЯ ВЫПОЛНЕННОЙ, ОСВОБОЖДЕНИЯ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА". 24 июля 2014 г. Архивировано из оригинала 23 мая 2022 г. Получено 23 мая 2022 г.
  40. ^ "Provincial Payroll Legislation: 2022 General (Stat) and Public Holidays in Nunavut". Payworks . Архивировано из оригинала 7 мая 2022 г. Получено 7 мая 2022 г.
  41. ^ "Long Live our Victoria Day". The Record . 22 мая 2013 г. Архивировано из оригинала 16 июня 2013 г. Получено 22 мая 2013 г.
  42. ^ "Искусство и культура > Фестивали и праздники > День Виктории". Город Виктория. Архивировано из оригинала 1 мая 2009 года . Получено 12 мая 2009 года .
  43. ^ "Giant Victoria Day Parade takes over Douglas St". Times Colonist . 21 мая 2007 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2007 г. Получено 13 мая 2009 г.
  44. ^ "Cadet Instructor Cadre" (PDF) . Министерство национальной обороны . 1 мая 2001 г. стр. 3–4–2. Архивировано из оригинала (PDF) 6 июля 2011 г. . Получено 28 декабря 2018 г. .
  45. Тонг, Трейси (19 марта 2008 г.). «День Виктории рассматривается как семейное время». Metro . Архивировано из оригинала 24 мая 2009 г. Получено 13 мая 2009 г.
  46. ^ [1] [2] [12] [7] [45]
  47. ^ "The Mountain > The Mountain Overview". Sunshine Village. Архивировано из оригинала 28 февраля 2009 г. Получено 12 мая 2009 г.
  48. ^ Тайнан, Джек (14 мая 2003 г.). "Пошаговое руководство по открытию коттеджа в День Виктории". North Star . Архивировано из оригинала 23 мая 2009 г. Получено 13 мая 2009 г.
  49. ^ ab Hauser, Michelle (21 мая 2013 г.). «Правда о Дне Виктории». The Whig . Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 г. . Получено 22 мая 2013 г. .
  50. ^ "Victoria Day". Cooks Info. Архивировано из оригинала 17 мая 2014 г. Получено 16 мая 2014 г.
  51. Канадский Оксфордский словарь (2-е изд.). Нью-Йорк: Oxford University Press. 2005. ISBN 978-0-19-541816-3.[ нужна цитата для проверки ]
  52. ^ "CBC News > Indepth > Language > 5000 новых слов". CBC. 26 июля 2004 г. Архивировано из оригинала 19 апреля 2009 г. Получено 12 мая 2009 г.
  53. ^ "May Two-Four or Victoria Day?". Toronto Sun. 22 мая 2010 г. Архивировано из оригинала 23 мая 2010 г. Получено 24 мая 2010 г.
  54. ^ ab "День Виктории в Канаде". Время и дата AS. Архивировано из оригинала 30 ноября 2010 г. Получено 17 мая 2010 г.
  55. Финч, Роберт (15 мая 2009 г.), «Проявите к ней уважение — это не выходные 2–4 мая», Hamilton Mountain News , архивировано из оригинала 3 июня 2022 г. , извлечено 24 мая 2011 г.
  56. ^ [7] [51] [52] [ 53] [54] [55]
  57. ^ Армстронг, Дайан (17 мая 2019 г.). «Почему это называется „May Run“?». The Timmins Daily Press . Получено 12 сентября 2023 г.
  58. Чубак, Лидия (19 мая 2017 г.). «Может бежать? „Это фраза Тимминса“ на длинные выходные». CTV News . Архивировано из оригинала 10 апреля 2010 г. Получено 12 сентября 2023 г.
  59. ^ [54] [57] [58]
  60. ^ Уилкокс, Тед (16 мая 2008 г.). «День фейерверков». The Hamilton Spectator . Архивировано из оригинала 15 июня 2010 г. Получено 20 апреля 2010 г.
  61. Корбетт, Рон (17 мая 2015 г.). «Федералы все испортили в День фейерверков». Ottawa Sun. Архивировано из оригинала 17 мая 2019 г. Получено 17 мая 2019 г.
  62. Дэвидсон, Терри (19 мая 2013 г.). «Группа хочет изменить название Дня Виктории». Sarnia Observer . Архивировано из оригинала 16 июня 2013 г. Получено 19 мая 2013 г.
  63. ^ Шинглер, Бенджамин (19 мая 2013 г.). «День Виктории: видные канадцы поддерживают петицию о переименовании праздника». National Post . Архивировано из оригинала 3 июня 2022 г. Получено 20 мая 2013 г.
  64. ^ «День Виктории».

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки