stringtranslate.com

Клабаутерманн

Клабаутерман на корабле
―FromАнтон фон Вернер (иллюстратор); Людвиг фон Хенк (1885) [1882] Zur See .

Клабаутерман ( нем . [klaˈbaʊtɐˌman] ) «домовой»;[1]илиКалфатер(«конопачник»[4]) — водянойкобольд, помогающий фризским немцам или голландцамморякамирыбакамвСеверном морев их обязанностях.

Голландские/бельгийские сказания о кабутерманнекенах описывают их как пещерных жителей в горах, которые могут помогать людям, приносящим им подношения в виде хлеба и масла, иногда на открытом воздухе, а иногда на их мельнице или ферме.

Номенклатура

Клабаутерманн (также пишется как Клаботерман , Клаботерманн , [5] Калфатерманн [6] ), иногда даже называемый « кобольдом » [6], — существо из верований рыбаков и моряков северного побережья Германии, Нидерландов (Нидерландов и т. д.) в Северном море , а также стран Балтии . [6]

Эстонские аналоги называются kotermann или potermann , заимствованные из иностранной речи. [7] [8]

Этимология

Этимология , выводящая название от глагола kalfaternзаделывать »), была предложена лингвистом Фридрихом Клюге [9] [ 10] [11], который считал, что «Klabautermann» — это просто вариант «Kalfater» или «caulker» (засвидетельствовано Темме [4] ). [13] Это было принято германистом Вольфгангом Штаммлером  [де] (ум. 1965) и стало считаться объяснением «принимаемым в пользу» происхождения этого слова. [10]

Словарь братьев Гримм перечислил формы klabatermann, klabotermann, klaboltermann и kabautermännchen и предположил, что слово произошло от нижненемецкого klabastern «стучать или стучать». [14] [15] [16] Очевидно, это был фрагмент народной этимологии, рассказанный информаторами фольклора, что название klabatermann произошло от издаваемых ими звуков. [17] В другом месте словарь братьев Гримм в разделе «kobold» цитирует голландско-латинский словарь Корнелиса Килиана (1620) [1574], предполагающий, что kaboutermann может происходить от cobalus / κόβαλος , [18] где оно толкуется на латыни как «демон, подражающий человеку», а в качестве эквивалента приводится немецкое слово kobal . [19] Гримм также оставил заметку о том, что Klabautermann может быть связан с более короткой голландской формой kabout , означающей «домашний дух», найденной в словаре 1802 года. [20]

Его имя этимологически связано с молотком для уплотнения швов [21], возможно, заполнив пробел между теориями «уплотнения» и «шума».

Генрих Шрёдер  [де] считал, что можно реконструировать более раннюю форму *Klautermann, образованную от глагола klettern «подниматься». [21]

Классификация

В некоторых источниках Клабаутерманн классифицируется как корабль-кобольд. [22] [23]

В антологии Мюлленхоффа № 431 «Das Klabautermännchen» [17] помещен в категорию «Дома-кобольдов Хаускобольде » №№ 430–452. [24]

Людвиг Бехштейн рассматривает klabautermannen наряду с nis или nis-puk Северной Германии как водных духов, а также как домашних духов. [25] В его главе под немецким названием «klabautermännchen» обсуждаются фольклорные пещерные духи земли, локализованные в Нидерландах, где они называются по-голландски kaboutermanneken (ср. § Kaboutermanneken ниже). [26]

Клабаутерманн, возможно, ассимилирует или объединяет некоторые предания о других духовных существах, таких как датский skibsnisse или «корабельный дух» и домашний дух Пук из Северной Германии (ког. пак английского фольклора). [6] [27]

Общее описание

Клабаутерманн Вальтера Рёсслерина. Морской музей в [Хусуме, земля Шлезвиг-Гольштейн
Клабаутерманн работы Вальтера Рёсслера  [ де ] (ум. 1996) в морском музее, Хузум , Шлезвиг-Гольштейн.
— Музей Северной Фрисландия Ниссенхаус  [ де ]

Согласно преданию, Клабаутерманн появляется только в том случае, если судно обречено на то, чтобы затонуть. [28] Лишь немногие [дожили до того, чтобы] увидеть его, поскольку увидеть его считалось плохой приметой. [4] Вид Клабаутермана является дурным предзнаменованием , и в 19 веке это было самое страшное зрелище среди моряков. [28]

Однако, когда он появляется перед людьми, он обычно выглядит как маленькая человекоподобная фигурка с трубкой в ​​руках , в матросской шапке в стиле ночного колпака [22] и в красной или серой куртке. [6] Согласно одному источнику, у огненно-рыжего и белобородого духа зеленые зубы, он носит желтые чулки с сапогами для верховой езды и остроконечную шляпу с «шпилевидной короной». [31] Редко встречающийся клабаутерманн (он же Калфатер или «конопачник»), согласно померанским источникам, ростом около двух футов, носит красную куртку, матросские широкие штаны и круглую шляпу, но другие говорят, что он полностью голый. [4] Или он может появляться в облике корабельного плотника. [6]

Физические описания многочисленны и разнообразны в зависимости от различных источников, собранных Буссом. [32] Это изображение вырезано и прикреплено к мачте как символ удачи. [ необходима цитата ]

Устный источник утверждал, что есть способ увидеть его без опасности. Нужно пойти одному ночью между 12 и 1 часом ночи к отверстию для шпиля ( нем . Spillloch ), и посмотреть между ног и за отверстие. Тогда дух можно увидеть стоящим перед отверстием. Но если он появится голым, ни в коем случае нельзя давать ему никакой одежды, потому что он будет разгневан, если его пожалеют. [4]

Клабаутерманн ассоциируется с древесиной корабля, на котором он живет. Он проникает в корабль через древесину, использованную для его постройки. Существовало поверье, что если мертворожденного или некрещеного ребенка похоронить в вереске под деревом, а затем использовать древесину для постройки корабля, то душа ребенка в форме клабаутермана перейдет на этот корабль. [4] [33] [6]
(Кроме того, суеверие, зафиксированное на острове Рюген, гласит, что ребенку, получившему перелом, можно помочь в выздоровлении, если провести его над расколотым дубом три раза на восходе солнца; этот дуб, скрепленный заново и сросшийся, в конечном итоге примет душу вылеченного человека, которая станет Клабаутерманом, когда эта древесина будет использована. [34] Файльберг в своей монографии о ниссе сравнивает эти немецкие примеры skibnsisse с более общим датским поверьем, что душа человека, или дух ( vætte ), обитает в любом дереве, которое нужно срубить для получения древесины [35] [a] ).

Но непотопляемость корабля тогда была гарантирована присутствием духа. [4] [33] Говорят, что его присутствие на борту корабля защищает от болезней, пожара и даже нападения пиратов . [25] Но в конце концов наступит время, когда дух сдастся и решит, что судно не выдержит испытания мореходностью, и решит уйти, в таком случае корабль будет покинут и обречен на то, что затонет (см. ниже). [4]

Говорят, что он обычно сидит под шпилем ( Ankerwinde , «якорный брашпиль »). [31] Но он делает себя полезным для нужд корабля, когда он в аварийном состоянии или поражен шквалом и т. д., не давая кораблю затонуть. [6] [5] Таким образом, он может помочь откачать воду из трюма, расставить груз или балласт и забить молотком образовавшуюся течь, пока на место не прибудет плотник. [5] Предметы, сломанные на корабле днем, будут магически отремонтированы ночью духом, поэтому его также называют Клютерманном или «столяром», «ремонтником». [17] [16] Однако они также могут проказливо запутать линии, если товарищи по команде бессердечны в обслуживании своих снастей. [5] Другие информаторы говорят, что клабаутерманн в плохом настроении будет показывать это шумными действиями, разбрасывая дрова, стуча по корпусу корабля, ломая предметы и, наконец, даже шлепая по лицу членов экипажа, таким образом, получив свое прозвище шумящего. [17] [16]

Когда судно уже не спасти и оно затонет, он снова превратится в полтергейста , будет слышен его вопль, бегающий вверх и вниз по лестнице корабля, будут греметь канаты, а трюм будет издавать шум (или он может подняться на кончик «бушприта Бугшприта » или фок-мачты и плюхнуться в воду [4] ), и в этот момент команде пора покинуть судно. [36] Но другие говорят, что судно останется мореходным и не затонет, то есть до тех пор, пока он не уйдет. [17]

Доброжелательное поведение Клабаутермана длится до тех пор, пока команда и капитан относятся к существу с уважением. Клабаутерман не покинет свой корабль, пока он не окажется на грани затопления. С этой целью суеверные моряки в 19 веке требовали, чтобы другие оказывали Клабаутерману уважение. Эллетт записал один слух о том, что команда даже выбросила своего капитана за борт за отрицание существования Клабаутермана корабля. [5] Генрих Гейне сообщал, что один капитан создал место для Клабаутермана своего корабля в своей каюте и что капитан предлагал духу лучшую еду и питье, которые он мог предложить. [6] Клабаутерман легко рассердить. [5] Его гнев проявляется в таких шутках, как запутывание канатов и насмешки над моряками, которые уклоняются от своих обязанностей. [28]

В последнее время Клабаутерманн иногда описывается как обладающий более зловещими качествами и обвиняется в том, что на корабле что-то идет не так. Это воплощение Клабаутермана больше похоже на демона или гоблина , склонного к проделкам и, в конечном итоге, обрекающее корабль и его команду. [ требуется цитата ] Это ухудшение образа Клабаутермана, вероятно, происходит от моряков, которые по возвращении домой рассказывали истории о своих приключениях в море. Поскольку жизнь в море может быть довольно скучной, все существа — реальные, мифические и промежуточные — в конечном итоге стали центром довольно жутких историй. [ оригинальное исследование? ]

Kaboutermanneken

Бехштейн использует германизированное название Klabautermännchen , которое он описывает как карликовых духов земли, обитающих в пещерах и, как считается, обитающих в определенных районах Голландии; на голландском языке они известны как kaboter или Kaboutermanneken . [ 26] Эти сказки ранее появлялись в антологии голландского фольклора Иоганна Вильгельма Вольфа  [de] .

Согласно одному анекдоту, существовал небольшой холм под названием Кабутерберг, пронизанный пещерами, где обитал кабутерманнекен; этот холм находился недалеко от деревни Гелроде  [nl] (окраина Арсхота , Бельгия). Мельник мог оставить свой изношенный жернов и надеяться, что дух его заточит, предложив хлеб с маслом и пиво; он также стирал белье. [37] [38] Другая версия помещает Кабутерманнекенберг между Тюрнхаутом и Кастерлее в бельгийской части региона Кемпен , с в целом дурной репутацией кражи скота, денег и даже кухонной утвари. [39] Но мельник в Кемпенланде действительно получил помощь таинственного существа, которое выполняло работу всю ночь в обмен на взятку в виде хлеба и масла. Но, оставшись в укрытии, чтобы шпионить за этим кабутерманнекеном, он обнаружил, что дух был совершенно голым. Затем он совершил ошибку, оставив ему одежду, которую дух с радостью взял, но больше не вернулся на мельницу. Мельник попытался поймать духа, который заблудился, но был перехитрён. [40]

Согласно версии из Ландорпа  [nl] ( провинция Северный Брабант , Нидерланды), клабоутерманнекен выполнял всевозможные домашние дела: варил кофе, доил коров, убирался и даже оказывал услугу, переправляя человека через Демер . Но он играл в фаворитизм и донимал соседей бесконечными шутками, выпивая их коровье молоко и портя их масло. [41]

Существа, называемые Rothmützchen («краткое изложение» от немецкого Mütze ) или klabber , по общему мнению, размножали древесину, или, скорее, они приносили несколько тощих веточек, которые, казалось, не служили большой пользой для растопки, но, будучи зажженными, поддерживали столько же огня, сколько и вязанка дров. [42]

В одной из историй кабутерманнекен помог молодому человеку жениться на дочери богатого человека, увеличив количество гульденов , имевшихся у него, с восьмисот до тысячи — суммы, оговоренной отцом невесты в качестве условия брака. [43] Приукрашивание Бехштейна заставляет юношу иметь лишь ничтожную сумму: «даже не сто батценов », или всего несколько гульденов. [26]

Происхождение

Вера в Клабаутермана восходит по крайней мере к 1770-м годам, согласно устному источнику, который сообщил Генриху Гейне в 1820-х годах, что предания появились по крайней мере пятьдесят лет назад, [6] однако ни одно из свидетельств не датируется ранее 1810-х годов, то есть не существует никаких письменных записей, которые были бы более чем на десятилетие старше того времени, когда в 1820-х годах начался сбор легенд. [6]

Оба ранних фольклорных источника происходят из Северного моря и были собраны Т. Ф. М. Рихтером (1806) у голландских моряков, а Генрих Гейне — у капитана дальнего плавания с фризского острова Нордерней . [44] [6]

Немецкий писатель Генрих Шмидт считал, что морские кобольды, или Клабаутерманн , вошли в немецкий фольклор через немецких моряков, которые узнали о них в Англии. [45] Однако историки Дэвид Кирби и Мерья-Лииса Хинкканен оспаривают это, утверждая, что нет никаких доказательств существования такой веры в Британии. Альтернативная точка зрения связывает мифы о Клабаутерманн с историей святого Фоки Синопского. Поскольку эта история распространилась от Черного моря до Балтийского моря . [46] Ученый Рейнхард Бусс вместо этого рассматривает Клабаутерманн как объединение ранних и дохристианских верований, смешанных с новыми существами. [47] [48]

Литературные ссылки

В стихотворении Августа Копиша «Клабаутерман » поэт использует литературную вольность, чтобы изобразить калабутермана как веселого музыканта, играющего на скрипке и танцующего. [44]

Георг Энгель , Ганн Клют, в своем романе «Философ» (1905) описывает персонажа Мальйоганна, наблюдающего за хихикающим и хлопающим в ладоши клабаутерманном, выходящим из воды. [49] [50]

Морской дух также появлялся в литературных произведениях Фридриха Герштекера , Теодора Шторма , а позднее и Кристиана Моргенштерна [12] [51]

Klabund , словосочетание Klabautermann и Vagabund («бродяга») — псевдоним писателя Альфреда Хеншке (1890–1928). [ 52]

В Соединенных Штатах Генри Уодсворт Лонгфелло написал «Историю музыканта: Балладу о Кармильхане» в сборнике «Рассказы придорожной гостиницы» (1863), в котором «Клаботерман» является команде обреченного корабля «Вальдемар», спасая только честного юнгу.

Скульптурные изображения

фонтан
Фонтан Клабаутермана
―Терраса ресторана Der Wasserschout возле Немецкого морского музея, Бремерхафен
скульптура в Хузуме
Скульптура Германа Сёренсена на улице Остеркоппель, Фленсбург
―в районе Фридхайм  [de] , Фленсбург- Мюрвик , земля Шлезвиг-Гольштейн

Несколько скульптур Клабаутермана были публично установлены. Водный фонтан Клабаутермана, построенный Германом Иоахимом Генрихом Пагельсом  [de] (см. рис. справа), был установлен на школьном дворе Pestalozzischule Bremerhaven  [de] (т. е. школы фонда Pestalozzianum в Бремерхафене ) в 1912 году, [53] [54] но теперь он перемещен около Немецкого морского музея в Бремерхафене. [55]

Бронзовая скульптура работы Вальтера Рёсслера  [ де ] (ум. 1996) стоит в Музее Нордфрисленда Ниссенхаус  [ де ] (см. Выше). [56]

В популярных развлечениях

Пояснительные записки

  1. Файльберг приводит skibsnisse в своих примечаниях к стр. 15, примечание 4, которые на самом деле являются двумя немецкими отчетами, Temme (1840), стр. 302 и Baier (1855).

Ссылки

Цитаты
  1. ^ аб Альтманн, Анна Э., изд. (2006). «Клабаутерманн». Семь швабов и другие немецкие народные сказки . Издательство Блумсбери США. стр. 232–234. ISBN 9780313069031.
  2. ^ Temme, Jodocus Deodatus Hubertus [на немецком языке] , изд. (1840). «253. Дер Кальфатер или Клабатерманн». Die Volkssagen von Pommern und Rügen . Берлин: Николай. стр. 300–302.
  3. ^ Клее, Готхольд [на немецком языке] , изд. (1885). «45. Дер Клабаутерманн». Sieben Bücher deutscher Volkssagen: eine Auswahl für jung und alt . Том. 1. Гютерсло: К. Бертельсманн. стр. 72–73.
  4. ^ abcdefghi Temme (1840), [2] репр. у Клее (1885), [3] Альтманн тр. (2006). [1]
  5. ^ abcdef Эллетт, Элизабет Ф. (январь 1846 г.). «Традиции и суеверия». The American Whig Review: A Whig Journal . III . Нью-Йорк: Джордж Х. Колтон: 107–108.
  6. ^ abcdefghijkl Кирби и Хинкканен (2013), стр. 48.
  7. ^ Басс (1973), стр. 38.
  8. ^ Эйзен, Матиас Иоганн (1925). «Die Dämonen des Hauses». Эстническая мифология . Перевод Эдуарда Эркеса . Лейпниц: Отто Харрасовиц. п. 70.
  9. ^ Клюге, Фридрих ; Зееболд, Эльмар , ред. (2012) [1899]. «Клабаутерманн». Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache (25-е изд.). Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. п. 494. ИСБН 9783110223651.
  10. ^ ab Buss (1973), стр. 13.
  11. ^ Петцольдт, Леандер (1990), Kleines Lexikon der Dämonen und Elementargeister , Becksche Reihe, стр. 109.
  12. ^ abc Клюге, Фридрих , изд. (1911). «Клабаутерманн». Seemannsprache: wortgeschichtliches Handbuch deutscher schifferausdrücke älterer und neuerer zeit, auf veranlassung des Königlich preussischen Ministryiums der geistlichen, unterrichts- und medizinal-angelegenheiten . Галле-ан-дер-Заале: Buchhandlung des Waisenhauses. стр. 450–451.
  13. ^ Клюге (1911), Anmerkung 1 . [12]
  14. ^ Гриммс ; Хильдебранд, Рудольф ; Вейганд, Карл (1864). Deutsches Wörterbuch , Band 5, 1ste Lieferung, sv « Klabautermann », перекрестная ссылка на «Klabastern».
  15. ^ Басс (1973), стр. 11.
  16. ^ abc Thorpe (1852), стр. 50.
  17. ^ abcde Müllenhoff (1845)} № CDXXXI Das Klabautermännchen , стр. 319–320. Устная традиция от Дитмаршена и от информатора Хансена из Силта.
  18. ^ Килиаан, Корнелис (1620) [1574] Etymologicum teutonicae linguae sv kabouter-manneken
  19. ^ Гриммс ; Хильдебранд, Рудольф (1868). Deutsches Wörterbuch , Band 5, св " Кобольд "
  20. ^ «Заметки Гримма в приложениях к его «Немецкой мифологии », apud Buss (1973), стр. 11.
  21. ^ ab Buss (1973), стр. 12.
  22. ^ ab Brewer, E. Cobham (1880), " Klabotermann ". Справочник читателя по намекам, ссылкам, сюжетам и историям . Филадельфия: JB Lippincott.
  23. ^ Ранке, Фридрих (1910). «6. Дер Кобольд». Ин фон дер Ляйен, Фридрих ; Ранке, Фридрих ; Мюллер, Карл Александр фон (ред.). Die deutschen Vokssagen. Deutsches Sagenbuch 4. Мюнхен: CH Beck. стр. 162–163.; электронный текст @Projectt Gutenberg
  24. ^ Как объяснено в Müllenhoff (1845)}, Allegemeine Übersicht , стр. 620. Здесь можно прочитать, что Müllenhoff задумывал это как четырехкнижное произведение, где третья книга, Mythologie, содержала соответствующий ряд историй, включая «Das Klabautermännchen», как отмечает Баба, Аяка (2019), стр. 125–126 (на японском языке) .
  25. ^ аб Бехштейн, Людвиг (1853). «181. Der Nissen und die Wolterkens». Немецкий Сагенбух . Иллюстрировано Адольфом Эрхардтом. Лейпциг: Георг Виганд. стр. 166–167.
  26. ^ abc Bechstein (1853) « 151. The Klabautermännchen », стр. 139-140.
  27. ^ Басс (1973), стр. 93.
  28. ^ abc Ellett (1846), стр. 108.
  29. ^ ab Kuhn & Schwartz (1848) «C. Gerbräuche und Aberglauben», «XVI. «Der klabauterman [ sic ] sitzt.» № 222, стр. 423
  30. Торп (1852), стр. 49–50.
  31. ^ ab Kuhn&Schwartz (1848), с первым помощником Вернером из Гамбурга в качестве информатора. [29] [30]
  32. ^ Басс (1973).
  33. ^ аб Ранке (1910), стр. 162–163.
  34. ^ Байер, Рудольф [на немецком языке] (январь 1855 г.). «Beitrage фон дер Инзель Рюген». Zeitschrift für deutsche Mythologie und Sitenkunde . 2 : 141–142.
  35. ^ Фейлберг, Хеннинг Фредерик , изд. (1918). История Ниссена. Копенгаген: Det Schønbergske forlag. стр. 15, 34–35.
  36. ^ Предания Дорнунтера Сила в Остфрисланде. [29]
  37. ^ Вольф (1843) « 209. Мюллер унд Цверг », стр. 310–311; Торп (1852), стр. 187–188.
  38. Бехштейн (1853), стр. 139.
  39. ^ Вольф (1843) « 477.Der Kaboutermannekensberg », стр. 574–575; Торп (1852), стр. 574–575; 191
  40. ^ Вольф (1843) « 478. Kaboutermanneken gekleidet », стр. 575–576; Торп (1852), стр. 191–192.
  41. ^ Вольф (1843) « 479. Die dienstigen Kaboutermännchen », стр. 576–577; Торп (1852), стр. 192–193
  42. ^ Вольф (1843) « 475. Holz vermehrt », стр. 572–573; Торп (1852), с. 188
  43. ^ Вольф (1843) « 476. Das hülfreiche Kaboutermanneken », стр. 573–574; Торп (1852), стр. 189–191.
  44. ^ ab Buss (1973), стр. 28, 70.
  45. Смидт (1828), стр. 160.
  46. ^ Кирби и Хинкканен (2013), стр. 48–49.
  47. ^ Кирби и Хинкканен (2013), с. 49.
  48. Басс (1973), стр. 99–102.
  49. ^ Энгель (1905) Ханн Клют , с. 92. [12]
  50. ^ Энгель, Георг (1906). «Глава VIII. Бруно и Лина». Философ и подкидыш . Перевод Элизабет Ли. Лондон: Hodder and Stoughton. С. 79–80.
  51. ^ Утер, Ханс-Йорг , изд. (2015). «Дер Клабаутерманн». Немецкий каталог. Эйн Типенверсейхнис . Нью-Йорк: Ваксманн Верлаг. п. 78. ИСБН 9783830983323.
  52. ^ Фернесс, Рэймонд; Хамбл, Малкольм, ред. (2003). ""Klabund (псевдоним, слияние 'Klabautermann' и 'Vagabund', Альфреда Хеншке, 1890-1928)". Спутник немецкой литературы двадцатого века (2-е изд.). Routledge. стр. 168. ISBN 9781134747634.
  53. ^ "Klabautermannbrunnen auf einem Schulhofe в Бремерхафене" . Das Schulhaus: zentralorgan für bau, einrichtung und ausstattung der Schulen und verwandten anstalten im sinne neuzeitlicher forderungen . Том. 15. Шарлоттенбург: Шульхаус-Верлаг Э. Ванселов. 1913. с. 73.
  54. ^ "Бремерхафен". Северо-Западная Германия: Reisehandbücher Бедекера (31-е изд.). Лейпциг: К. Бедекер. 1914. с. 372.
  55. ^ "Klabautermann-Well". bremerhaven.de . 2017–2024 . Получено 2024-10-16 .
  56. ^ Румлер, Андреас [на немецком языке] , изд. (1997). «Северная Фрисландия и Сена Халлиген». Шлезвиг-Гольштейн: Kultur, Geschichte und Landschaft zwischen Nord- und Ostsee, Elbe und Flensburger Förde . Кельн: DuMont Kunst-Reiseführer. п. 330. ИСБН 9783770135660.
Библиография