stringtranslate.com

Девушка из Ноксвилла

« Девушка Ноксвилла » — баллада об убийстве в Аппалачах .

Происхождение

Она произошла от ирландской баллады 19-го века "The Wexford Girl", которая, в свою очередь, произошла от более ранней английской баллады "The Bloody Miller or Hanged I Shall Be" ( Roud 263 , Laws P35 ) об убийстве в 1683 году на мельнице Хогстоу, в 12 милях (19 км) к югу от Шрусбери . Эта баллада была собрана Сэмюэлем Пипсом , который написал об убийстве Энн Николс учеником мельницы Фрэнсисом Купером. Другие версии известны как "Waxweed Girl", "The Wexford Murder". Они, в свою очередь, произошли от поэмы елизаветинской эпохи или широкоформатной баллады "The Cruel Miller". [1]

Возможно, смоделировано по образцу брошюры XVII века « Падение Уильяма Грисмонда, или Прискорбное убийство, совершенное им в Лайнтердайне, графство Херефорд, 12 марта 1650 года: вместе с его плачем. , иногда известной как «Кровавый мельник» . [ необходима ссылка ]

Тексты песен

Я встретил маленькую девочку в Ноксвилле , городе, который мы все хорошо знаем.
И каждое воскресенье вечером я жил у нее дома.
Мы пошли гулять вечером примерно в миле от города .
Я поднял палку с земли и сбил эту прекрасную девушку с ног.

Она упала на колени, прося пощады, она закричала
: «О, Вилли, дорогой, не убивай меня здесь, я не готова умереть».
Она не произнесла больше ни слова, я только бил ее еще сильнее,
Пока земля вокруг меня не потекла из ее крови.

Я схватил ее за золотые кудри и потащил ее по кругу. И
бросил ее в реку, которая протекает через город Ноксвилл.
Спускайся, спускайся, ты, девчонка из Ноксвилла с темными и вращающимися глазами.
Спускайся, спускайся, ты, девчонка из Ноксвилла, ты никогда не сможешь стать моей невестой.

Я отправился обратно в Ноксвилл, добрался туда около полуночи.
Моя мать была встревожена и проснулась в страхе.
Она сказала: «Дорогой сынок, что ты сделал, чтобы так запачкать свою одежду?»
Я сказал своей встревоженной матери, что у меня кровь из носа,

Я попросил свечу, чтобы осветить себя перед сном,
Я попросил платок, чтобы перевязать свою больную голову,
Я катался и падал всю ночь, так как у меня были неприятности,
Как адское пламя вокруг моей кровати, и в моих глазах все было видно.

Меня отвезли в Ноксвилл и посадили в камеру.
Все мои друзья пытались вытащить меня, но никто не мог внести за меня залог.
Я здесь, чтобы потратить свою жизнь впустую в этой грязной старой тюрьме,
Потому что я убил ту девчонку из Ноксвилла, которую я так любил.

Записи

Образцы

Пародии

Использование в других средствах массовой информации

Песня занимает видное место в романе « Если я вернусь, красотка Пегги-О» , первой книге из серии детективных баллад Шарин Маккрамб .

Библиография

Ссылки

  1. ^ Томсон, Грэм (2008). Я застрелил человека в Рино: история смерти от убийства, самоубийства, пожара, наводнения, наркотиков, болезней и общего. Нью-Йорк/Лондон: A&C Black. стр. 59. ISBN 978-0826428578.
  2. ^ "Gid Tanner – "Knoxville Girl"". ucsb.edu . Дискография American Historical Recordings. 1924 . Получено 1 марта 2017 г. Персонал из Brooks/Rust. Рассел указывает Райли Пакетта как вокалиста и отмечает, что Пакетт играл на гитаре, а Гид Таннер, возможно, играет на скрипке.
  3. ^ "The Virginia Mountain Boys" (PDF) . smithsonianfolkways.org . Smithsonian Folkways. 1977 . Получено 1 марта 2017 г. Песня [Knoxville Girl] появляется во многих американских сборниках народных песен в самых разных формах. Некоторые другие записи: Carter Family, "Never Let the Devil Get the Upper Hand of You", записанная 17 июня 1937 г. в Нью-Йорке, релизы, DECCA 5479, Montgomery Ward M-8027, Melotone 45250 и другие переиздания.
  4. ^ "The Blue Sky Boys – "In My Little Home In Tennessee/The Knoxville Girl"". discogs.com . 1938 . Получено 1 марта 2017 .
  5. ^ Коэн, Джон; Сигер, Майк, ред. (1964). The New Lost City Ramblers Song Book (1-е изд.). Нью-Йорк: Oak Publications. ISBN 0-825600464.
  6. ^ "The Louvin Brothers – Tragic Songs of Life". discogs.com . 1956. Получено 1 марта 2017 .
  7. ^ "Братья Уилберн – "Девушка из Ноксвилла/Кто виноват"". discogs.com . 1959 . Получено 1 марта 2017 .
  8. ^ "Джон Даффи и The Country Gentlemen – Hootenanny: A Bluegrass Special". discogs.com . 1963 . Получено 1 марта 2017 .
  9. ^ "Джим и Джесси – Приветствуя братьев Лувин". discogs.com . 1969 . Получено 1 марта 2017 .
  10. ^ "Братья Осборны - Бобби и Сонни". Discogs .
  11. ^ "Дэйв Логгинс – Ученик (В музыкальной мастерской)". discogs.com . 1974 . Получено 1 марта 2017 .
  12. ^ "The Lemonheads Car – Button Cloth". discogs.com . 1996 . Получено 1 марта 2017 .
  13. ^ "Nick Cave And The Bad Seeds & PJ Harvey – "Henry Lee/Knoxville Girl"". discogs.com . 1996 . Получено 1 марта 2017 .
  14. ^ "Pine Valley Cosmonauts w/Brett Sparks – The Executioner's Last Songs". discogs.com . 1996 . Получено 1 марта 2017 .
  15. ^ "Okkervil River – Black Sheep Boy". discogs.com . 2005 . Получено 1 марта 2017 .
  16. ^ "Sweetwater – The Ballads". discogs.com . 2005 . Получено 1 марта 2017 .
  17. ^ "Roger Alan Wade – All Likkered Up". discogs.com . 2005 . Получено 1 марта 2017 .
  18. ^ "The Singing Hall Sisters – "The Knoxville Girl"". discogs.com . 2006 . Получено 1 марта 2017 .
  19. ^ "Rachel Brooke – Rachel Brooke". discogs.com . 2008 . Получено 1 марта 2017 .
  20. ^ «Охота на лис – Америка работает, так что нам не нужно этого делать». Spotify . 2009 . Получено 30 августа 2019 г. .
  21. ^ "The Boxmasters – The Boxmasters". discogs.com . 2008 . Получено 1 марта 2017 .
  22. ^ "Vandaveer – Oh, Willie, Please...". discogs.com . 2013 . Получено 1 марта 2017 .
  23. ^ "Пляжи в Бойсе – Автокантата". discogs.com . Март 2014 . Получено 1 марта 2017 .

Внешние ссылки