A'ingae , обычно известный как Cofán или Kofán , является основным языком народа A'i (Cofán) , коренной группы, чья исконная территория находится на стыке предгорий Анд и Амазонии на северо-востоке Эквадора (провинция Сукумбиос) и на юге Колумбии (провинции Путумайо и Нариньо).
Хотя предыдущие классификации определяли язык кофан как принадлежащий к таким языковым семьям, как чибчанская [2] или андская B, [3] в настоящее время широко распространено мнение, что он является изолированным языком, не имеющим известных генетических родственников. [4] [5] [6] [7] Хотя его по-прежнему активно изучают дети в эквадорских общинах, он считается «исчезающим» языком, и, по оценкам, на нем говорят около 1500 человек.
A'ingae — это изолированный язык Амазонии, на котором говорят представители народа кофан в провинции Сукумбиос на северо-востоке Эквадора и в департаментах Путумайо и Нариньо на юге Колумбии. На этом языке говорят около 1500 человек, он относительно важен в Эквадоре и находится под серьезной угрозой исчезновения в Колумбии. [7] Тем не менее, отношение к языку A'ingae положительное, и он считается основополагающим для идентичности и сообщества кофан (Cepek 2012).
A'i — традиционные охотники-собиратели, которые исторически охватывали большую территорию (AnderBois et al. 2019). В Эквадоре кофан сопротивлялись завоеванию инками и колонизации испанцами, а также антикоренной политике эквадорского правительства. Доколумбовая популяция кофан оценивается в 60 000–70 000 человек. Хотя происхождение кофанов — Восточные Андские Кордильеры, вторжение инков вытеснило кофанов в восточные низменности, где они живут и по сей день. Кофаны подверглись фактической сегрегации, кодифицированной эквадорским правительством, вспышке кори в 1923 году, которая сократила население до нескольких сотен, и незаконной добыче нефти, которая угрожала окружающей среде на территории кофанов и образу жизни кофанов. Кофан сыграли важную роль в движении коренных народов Эквадора, и в 2018 году они выиграли судебное дело, признав их право принимать решения относительно природоохранной деятельности на своей территории и запретив дальнейшую деятельность по добыче полезных ископаемых. [7]
Религиозная традиция кофанов — шаманская, а ключевой культурной ценностью кофанов является гармоничное общение. Кроме того, участие в культурных практиках, таких как питье ядже, и традиционных навыках, таких как охота и строительство домов, а не происхождение или этническая принадлежность, играет большую роль в определении статуса человека как аи (Cepek 2012). Кофаны считают, что их сильная языковая идентичность является причиной их способности противостоять колониальному гнету и защищать свой традиционный образ жизни. [7]
A'ingae — это изолированный язык. В языке есть значительные амазонские заимствования из языков туканоа и карибских языков, а также множество заимствований из кечуа. Хотя ранее высказывались утверждения о генетических связях или языковых контактах A'ingae с языками барбакоа, чичам и чибчан, было установлено, что существенных заимствований нет. [8] Полной грамматики языка не создано. [5]
Название языка, Aʼingae , которое состоит из корня aʼi ('человек, человек Cofán, цивилизованный человек') и клитики образа =ngae , означает 'в манере народа'. Хотя носители языка используют слово Aʼingae , язык также известен под испанским наименованием Cofán .
В языке Aʼingae 27 согласных, а также 5 устных монофтонгов и 6 устных дифтонгов, каждый из которых имеет носовой аналог, который является контрастным. В настоящее время считается, что язык имеет неизвестное количество диалектных вариаций. Вполне вероятно, что они есть, но никаких конкретных исследований и доказательств, чтобы сделать сильное утверждение в любом случае, не было, что требует дальнейшего изучения. [8]
Ниже в таблице перечислены 27 согласных фонем с их представлениями в IPA. В языке Aʼingae существует трехстороннее контрастное различие между глухими, аспирированными и преназализованными взрывными и аффрикатами. Для фрикативных звуков таких различий нет. Все согласные могут быть начальными в слове, за исключением /ʔ/ и /ɰ/. Обратите внимание, что гортанная смычка, хотя и фонологически контрастна, может осознаваться как скрип. [8]
5 гласных и их носовые аналоги перечислены в таблице ниже с их представлением в МФА. 6 дифтонгов и их носовые аналоги в представлении в МФА следующие: [ai]/[ãĩ], [oe]/[õẽ], [oa]/[õã], [oi]/[õĩ], [ɨi]/[ɨ̃ĩ] и [ao]/[ãõ].
Когда гласные появляются рядом друг с другом, они либо становятся дифтонгом (для пар, перечисленных выше), либо вставляется глайд, если дифтонга для этой пары не существует. Например:
/ho.ʋaʔ.kã.o/
[ho.ʋaʔ.kãõ]
РАССТ = SIM = АВГ
«точно так» [5] : 5
/ɲo.tsʰi.a/
[ɲõ.tsʰia]
хорошо = КАЧЕСТВО = АДДЖР
«хорошо» [5] : 4
Обратите внимание, что пара гласных /ae/ реализуется как [ai].
В языке аинге нет трифтонгов, а гортанные смычки вставляются фонематически, когда встречается последовательность из трех гласных, как в примере (1) ниже. [5]
/ᵐbia.a/
[би̯а.ʔа]
(длинный= ADJR )
«длинный» [5] : 4
Назализация является важной особенностью звуковой системы языка Aʼingae. Как уже было замечено, существуют контрастные преназализованные согласные, а также контрастные носовые соответствия всем монофтонгам и дифтонгам. Пример (4) ниже демонстрирует их контрастную природу:
Наряду с контрастностью, назализация также играет ключевую фонологическую роль в поверхностной реализации морфем, работая как вперед, так и назад. Согласные /p/, /t/, /ʋ/ и /j/ становятся назализованными, когда следуют за носовым гласным, становясь /ᵐb/, /ⁿd/, /m/ и /ɲ/ соответственно, как в примерах (5) и (6).
Обратите внимание, что назализация гласных может пересекать границы согласных, когда гласные разделены гортанным фрикативом /h/ или гортанной смычкой /ʔ/ (даже при наличии скольжения), как в примере (*) выше и примере (7) ниже: [5]
Кроме того, ротовые гласные становятся назализованными, когда предшествуют преназализованным согласным и следуют за носовыми согласными.
Они также становятся назализованными, если им предшествует или за ними следует носовой гласный, как в примерах (10) и (11).
Структура слога в языке Aʼingae — (C)V(ʔ), [8] со множеством ее вариаций. Как минимум, слог может быть единственным гласным, а как максимум — согласным началом с ядром дифтонга и гортанной смычкой. [5] Обратите внимание, что длина гласного не является важной характеристикой в структуре слога. Полный список допустимых структур приведен в таблице ниже с примерами для каждой. [5]
В общем, при отсутствии гортанной смычки ударение в Aʼingae находится на предпоследнем слоге, как в примерах (12a) и (12b). Однако, когда гортанная смычка присутствует, ударение находится на слоге со второй морой перед гортанной смычкой (Dąbkowski, 2020), сравните примеры (13a) и (13b). Это ударная модель, которая в настоящее время не подтверждена кросс-лингвистически.
Ударение в некоторых случаях может быть контрастным, сравните (14а) и (14б).
Морфология в языке аинге состоит из основ, клитик и суффиксов. [5] Свободные основы включают существительные, глаголы, прилагательные, наречия и метеорологические основы (например, слова для «ветер», «дождь» и «солнце»).
це=цю
АНА.ЛОК = 3
теси
тигр
на'су=ма
главный = ACC . РЕАЛ
да
становиться
«Тогда тигр стал вождем». [5] : 17
тса
АНА
синджунху
долина
ранде
большой
цампи
лес
сепакхуэ-фа
сзади- CLF :боковой
'та большая долина за лесом' (элик.) [5] : 21
джи=па
пришел= СС
ана
спать
а'та
день
«Придя, (он) уснул и проснулся (т.е. встал на рассвете)» [5] : 14
Хотя многие основы являются свободными, есть также ряд связанных основ, которые обычно выражают состояния бытия или свойства и сами по себе находятся в классе «гибких основ». В следующем предложении bia «длинный» — одна из таких связанных основ.
туту-фа-'кху=ве=цю
белый- CLF :lateral= AUG = ACC . IRR = 3
bia-ña='fa='ya
длинный - CAUS = SBJ . PL = ASS
«Они удлинили (хлопок) в белую веревку». [5] : 9
Помимо основ, в языке Aʼingae есть как связанные суффиксы, так и клитики , в частности энклитики, которые появляются после основы. Известных префиксов или проклитик нет. В глоссированном контенте суффиксы обычно обозначаются дефисом, а клитики обозначаются знаком равенства. В языке очень богатый набор клитик, которые могут появляться как на уровне предложения, так и на уровне составляющих. Клитики на уровне предложения встречаются во второй позиции, то есть они присоединяются к концу первого слова в предложении и отмечают такие качества, как подлежащее и тип предложения.
atesû=ti=ki
знаю= ИНТ = 2
ке=я
2. SG = CNTR . TOP
Секойя
Секойя
а'и=ма
лицо= АСС . РЕАЛЬНЫЙ
«Знаете ли вы людей Секойя?» [5] : 10
Клитики на уровне составных частей могут присоединяться либо к именной группе или придаточному предложению, либо к сказуемому предложению. Клитики в именной группе встречаются в фиксированном порядке и могут отмечать падеж, отрицание и другие грамматические признаки.
джингесу
ХОРТ
джа-йе
go- INF
тса
АНА
а'и
человек
cerveza=ма
пиво= АСС . РЕАЛ
чава-эн-дже=ни
купить- CAUS - IPFV = LOC
«Пойдем туда, где этот человек продает пиво». (elic.) [5] : 11
юва
РАССТ
ña
1 . СГ
dû'shû=ndekhû='sû
child= HUM . PL = ATTR
душю
ребенок
«те дети моих детей» [5] : 10
Суффиксы также обозначают определенные грамматические признаки. Некоторые примеры включают тип предложения/наклонение, номинализацию и аспект. Пассивные, каузативные и формальные признаки также обозначаются суффиксами.
джунге=сы=ма=цю
IGNR2 = ATTR = ACC . REAL = 3
ñua'me
Действительно
цеце'па=ве
чича= ACC . IRR
цецепа-эн-нье
чича- CAUS - INF
atesû='fa
HAB . AUX = SBJ . PL
«С чем они делали чичу?» [5] : 29
В языке также присутствует процесс редупликации, выражающий итеративный аспект.
Цунси
цунь=си
делать= DS
чапехуэн
chape=ju=en
смягчить = SH . SFC = ADV
акеси
аке=си
разминка= DS
кихюкхупа
киху~кху=па
бросить~ ИТЭР = СС
«Затем они варятся, и когда они разогреваются, мы их измельчаем». [9]
Клитики и суффиксы в языке имеют относительно фиксированный порядок того, как они присоединяются к глагольной или предикатной фразе. [10]
Порядок составляющих в матричных предложениях в языке Aʼingae относительно гибкий, при этом SOV (или SO-предикат) считается базовым. [5] Во вложенных предложениях порядок слов более жесткий SOV/SOPred. Предложения должны как минимум состоять из предиката.
а'и
человек
мани=ма
арахис= АСС
исю
брать
«Люди забрали орешки». [5] : 40
amûnde=tshi=ve
грязный- QUAL = ACC . IRR
цунь='фа=я
do= SBJ . PL = IRR
«Мы сделаем его грязным». [5] : 25
чава=нги
купить= 1
фюэсю
ДРУГОЙ
симба-'кху=ма
рыбалка- CL :angular= ACC . REAL
«Я купил другой рыболовный крючок». (элик.) [5] : 23
канджен
оставаться
«Он остался» [5] : 38
Придаточные предложения являются строго конечными по сказуемому.
ña=ja
Я= CNTR.TOP
asithaen=ngi
думаю= 1
[киниху=ве
дерево= ACC . IRR
да-йе]
стать- INF
«Я думаю, я стану деревом». [5] : 44
Маркеры падежа являются клитиками уровня конституента. [5]
таюпи=джа
бывший= CNTR.TOP
чарапа
чарапа.черепаха
dû'sûchu=ve
яйцо= ACC . IRR
кадже=ни
вниз по течению = LOC
ja-je='fa='ya
перейти- IPFV = PL = ASS
«Раньше они спускались вниз по реке за яйцами чарапы». [5] : 35
Полный список маркеров случаев представлен ниже.
Обратите внимание, что есть два показателя винительного падежа. Винительный падеж 2 обычно используется в отрицательных предложениях или когда P-аргумент еще не присутствует или не существует, в контекстах выражения желания, причинности или творения.
Предложения следуют шаблону именительного-винительного падежа. Aʼingae демонстрирует факультативное согласование — факультативное согласование в лице с использованием клитики второй позиции и факультативное согласование в числе с использованием клитики =' fa — оба из которых согласуются с аргументом подлежащего. Внутри именной группы согласование отсутствует.
Aʼingae различает несколько различных типов предложений. [5] Эти различия обозначены с помощью различных морфосинтаксических стратегий. Повествовательные предложения могут содержать необязательную веридическую клитику ='ya . Существует несколько повелительных типов, в зависимости от того, какой речевой акт выполняется, использующих либо повелительную клитику =ja или ='se , либо уменьшительный суффикс ='kha . Существует различие между да/нет вопросительными и содержательными вопросительными предложениями, причем первые используют вопросительную клитику =ti , а вторые используют неопределенное/вопросительное слово wh в начальной позиции ( jungaesû («что»), maki («когда»), mani («где»), majan («который»), mikun («почему»), mingae («как»)). В увещевательных предложениях используется побудительная частица jinge . В запретительных предложениях используется клитика =jama . Ниже приведены некоторые примеры этих типов предложений.
Цумбате
цун=па=тэ
делать= СС = РПРТ
тса
тса
АНА
тисема
тисе=ма
3. СГ = АСС
се'джепа
се'дже=па
вылечить= СС
«Они вылечили его» [9]
сетса=нэ=та=цю
низкий = ABL = НОВЫЙ.ТОП = 3
ji='fa='ya
come= SBJ . PL = ASS
«Они пришли с низовьев реки». [5] : 13
tsa='ka=en
ANA = SIM = ADVR
цун=джа
делать= ИМП
«Сделай это так!» [5] : 41
Мейн
мейн
нет
кансе
кан=се
взгляд= IMP3
«Не смотри (тебе не следует смотреть)» [9]
инджан='фа=кха
думаю= PL = DIM
«Будьте осторожны!» [5] : 41
фюэсю=ти
ДРУГОЙ = ИНТ
джин
существовать
«Есть ли еще один?» [5] : 41
ма=джан=цю
IGNR1 = CNTR.TOP = 3
ка'ни-а
введите- CAUS
«Кто тебя впустил?» [5] : 42
anthe=джама
отпусти.иди= ПРОХ
чигане
пожалуйста
«Не отпускай его, пожалуйста!» [5] : 41
В языке Aʼingae есть две основные орфографии, обе с использованием латинского алфавита. Первая была разработана миссионерами Марлитт и Робертой Борман и впервые использована в M. Borman (1962). [11] Эта орфография находилась под влиянием испанского языка и, таким образом, содержала некоторую ненужную сложность, такую как представление фонемы /k/ с помощью ⟨qu⟩ перед передними гласными и с ⟨c⟩ в других местах. Борман также передавал придыхательные шумные с помощью редупликации вместо вставки <h>, как в современной орфографии. Совсем недавно община Cofán создала и широко приняла новую систему письма, которая была направлена на решение некоторых непрозрачностей сценария Бормана. Сравнение двух орфографий можно увидеть в таблицах ниже:
Следующий текст — «Северный ветер и солнце», переведенный на язык аинге.
Умба'кхуни'су
[õˈᵐba.kʰɨ.ni.sɨ
Фингиан
ˈfĩ.ᵑɡiã
туякаен
ˈto.ja.kãe
куеджете
koḛ.ˈhe.te
афахуджефа
а.ˈfã̰.kʰo.he.fa
маджан де
ˈmã.jã.ⁿde
титше
ˈti.t͡sʰɨi
кианкхе,
ˈkĩ.jã.kʰẽ
tsun'jeninde
ˈt͡sõ̰.hẽ.nĩ.ⁿde
jakanʼsû
ˈha.kã̰.sɨ
тумбия
ˈto.ᵐbia̰
са'вутшия
ˈsa̰.ʋɨ.t͡sʰia
упуидженга
oˈpuḭ.hẽ.ᵑɡa
финдиечу
fĩ.ˈdi.je.t͡ʃo
джи
привет]
Северный Ветер и Солнце спорили, кто из них сильнее, и тут появился путник, закутанный в теплый плащ.
Тансифате ца
[tã.ˈsḭ̃.fa.te.t͡sa
маджан
ˈmã.hã
uʼtie
ˈo̰.tiḛ
тис
ˈti.se
якансу
ˈha.kã.sɨ
финдиечу
fi.ˈⁿdi.jḛ.t͡ʃo
упуиджема
o.ˈpuḭ.hẽ.mã
уши'чхачху
u.ˈʃiʔ.t͡ʃʰa.t͡ʃʰo
титше
kiʼañe
kĩ.jã.nẽ]
Они согласились, что тот, кто первым заставит путника снять плащ, должен считаться сильнее другого.
Цумбате,
[ˈt͡sõ.ᵐba.te
умбани'су
ˈõ.ᵐba.ni.sɨ
финский
fĩ.ᵑɡiã
ûʼfa kiaʼme
ˈɨ.fakiã̰.mẽ
тис
ˈti.se
ушафанга,
ˈu.ʃa̰.fã̰.ᵑɡa
цама
ˈt͡sa.ma
тис
ˈti.se
титше
ˈti.t͡sʰe
ûfaʼni
ˈɨ.fa̰.ni
jakanʼsû
ˈha.kã.sɨ
тис
ˈti.se
упуиджема
o.ˈpuḭ.hẽ.mã
финди;
ˈfĩ.ⁿdi
usefaʼpanga
o.ˈse.faʔ.pã.ᵑɡa
умбахунису
õ.ˈᵐba.kʰɨ.nḭ.su
финский
ˈfĩ.ᵑɡiã
ушамбипа
u.ˈʃã.ᵐbi.pa
анте
ел]
Тогда Северный Ветер подул изо всех сил, но чем сильнее он дул, тем плотнее путник закутывался в свой плащ; и в конце концов Северный Ветер отказался от этой попытки.
Цунсите
[ˈt͡sõ.si.te
куэдже
ˈkoe.he
савутши
ˈsaʔ.ʋɨ.ts͡si
чанжун,
ˈt͡ʃã.hɨ
цуинхюте
t͡sɨ̃ḭ̃.kɨ.tḛ
фаватшеи
fa.ˈʋa.t͡sɨi
jacanʼsu
ˈha.kã̰.sɨ
тис
ˈti.se
упуиджема
o.ˈpuḭ.he.mã
ушича
u.ˈʃi.t͡ʃʰa]
Тут выглянуло теплое солнце, и путник тут же снял свой плащ.
Цумбате
[ˈt͡so.ᵐbaʔ.tḛ
умбани'су
ˈõ.ᵐba.ni.su
финский
ˈfĩ.ᵑɡia
танси'ня'човеда'йа
tã.ˈsi.jã̰.t͡ʃo.ʋe.ˈda̰.ja
тса
t͡sa
куэдже
ˈkoḛ.he
хуангинга
ˈkʰua̰.ᵑɡi.ᵑɡa
инджани
ˈĩʔ.ha.ni
титше
ˈti.t͡sʰe
кианкхе.
ˈkĩ.jã.kʰḛ̃]
И вот Северный Ветер вынужден был признать, что Солнце сильнее их двоих. [8]