" Kotahitanga " (на английском: "Unity") — песня группы Oceania, музыкального коллектива, сформированного новозеландской вокалисткой Хиневехи Мохи и английским продюсером Джазом Коулменом . Хаус -ремикс песни от Beatmasters был выпущен в качестве сингла в Новой Зеландии и Европе.
Мохи дебютировала как сольный музыкант в начале 1990-х годов. [1] Она познакомилась с английским продюсером Джазом Коулменом из группы Killing Joke после того, как он переехал в Новую Зеландию, чтобы стать композитором-резидентом для Новозеландского симфонического оркестра . Мохи, которая работала телевизионным продюсером, пела на церемонии снятия тапу для студии звукозаписи, во время которой она произвела на Коулмена впечатление своими вокальными данными. [2] Мохи написала песню вместе с Коулменом. Мохи сначала разработала мелодию припева ("whaka awe, awe awe"), прежде чем разрабатывать песню в студии с продюсерами. [1] Она была вдохновлена идеей создания песни, которая бы вдохновляла дух. [1]
Песня имеет две версии, представленные на дебютном альбоме группы Oceania : одну акустическую и одну танцевальную. Домашний ремикс песни, спродюсированный Beatmasters , был добавлен в запись по настоянию звукозаписывающей компании Mohi в Великобритании, чтобы альбом имел молодежную привлекательность. [2] Ремикс был выпущен как главный сингл с альбома в Новой Зеландии и Европе. Mohi продвигала сингл в Великобритании в 1999 году, [3] во время которого она сняла музыкальный клип на песню в Эппинг-Форест недалеко от Лондона , переодевшись в новозеландский кустарник. [4]
Мохи перезаписала песню в сотрудничестве с Оклендским камерным оркестром в 2013 году как часть своего альбома Raukatauri – Te Puhi o Te Tangi . [5]
«Kotahitanga» — это песня, которая сочетает в себе тексты на языке маори , традиционные мелодии и таонга пуоро (традиционные инструменты) с современной хаус -музыкальной прогрессией и структурами. [6] [7] В тексте песни говорится о солидарности и свободе народа маори . [6] Текст припева основан на повторяющейся фразе «whaka awe, awe awe» («будь вдохновлен»), [7] а в бридж входит хака под названием «I Runga». [8]
Пока Мохи была в Соединенном Королевстве, ее попросили исполнить национальный гимн Новой Зеландии на открытии чемпионата мира по регби 1999 года . [9] Мохи решила спеть гимн на языке маори вместо английского, что вызвало широкую негативную реакцию в новозеландской прессе того времени. [9] [10] Во время чемпионата мира «Kotahitanga» использовалась в качестве песни для продвижения и поддержки All Blacks , [11] а специальный ремикс, созданный для этого события, был включен в Land of My Fathers (1999), рекламный альбом песен, связанных с чемпионатом мира по регби 1999 года. [12]
В рейтинге журнала Mana за 2002 год «Kotahitanga» заняла пятое место среди самых популярных waiata, выбранных среди знаменитостей маори. [8] Песня активно использовалась в программе аэробики Jump Jam в начальных школах Новой Зеландии в начале 2000-х годов, [13] а также в качестве вступительной темы бразильской теленовеллы 2000 года Uga-Uga . [14]
Авторы песни "Kotahitanga (Union) (7" Beatmasters Remix)" адаптированы из сингла "Kotahitanga".
{{cite web}}
: |author=
имеет общее название ( помощь ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка ){{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие в цитировании AV-носителей (примечания) ( ссылка )