stringtranslate.com

Ранс-де-Ваш

Ranz des Vaches или Kuhreihen — это простая мелодия , которую традиционно исполняли на рожке швейцарские альпийские пастухи, когда они гнали свой скот на пастбище или обратно. Kuhreihen был связан со швейцарской ностальгией и тоской по дому (также известной как mal du Suisse «швейцарская болезнь» или Schweizerheimweh « швейцарская тоска по дому»).

В швейцарской ностальгии

Преподобный Джеймс Вуд в своей статье в « Наттоллской энциклопедии» в 1907 году сказал, что такая мелодия, «когда ее играют в чужих странах, вызывает у швейцарцев почти неудержимую тоску по дому», повторяя отчеты 18-го века о Mal du Suisse или ностальгии, диагностируемой в Швейцарии. наемники . Пение Курейхена было запрещено швейцарским наемникам, поскольку оно приводило к ностальгии, вплоть до дезертирства, болезни или смерти. В « Музыкальном словаре» Жана-Жака Руссо 1767 года утверждается, что швейцарским наемникам угрожали суровым наказанием за то, чтобы они не позволяли им петь свои швейцарские песни. Романтическая связь ностальгии , Курейхена и швейцарских Альп стала важным фактором энтузиазма по поводу Швейцарии, развития раннего туризма в Швейцарии и альпинизма , который овладел европейской культурной элитой в 19 веке.

Прием

Kuhreihen были романтизированы после Unspunnenfest 1805 года в сборнике под редакцией Г. Дж. Куна и Дж. Р. Висса . Четвертое издание 1826 года содержало партитуры для фортепиано и было роскошно иллюстрировано; оно предназначалось для привлечения образованных первых туристов в Швейцарию . Коллекция также повлияла на зарождавшийся в то время швейцарский йодль . Он стал своего рода топосом в романтической литературе и фигурирует в поэме «Швейцер » Ахима фон Арнима (1805 г.) и в «Дес Кнабен Вундерхорн » Клеменса Брентано (1809 г.), а также в опере «Шале» Адольфа Шарля Адама (1834 г.). ), который был исполнен для королевы Виктории под названием «Швейцарский коттедж» .

Возможно, самым известным из Ranz des Vaches является соло на английском рожке и флейте в третьей части увертюры к опере Джоаккино Россини « Вильгельм Телль» , которое сотни раз использовалось во многих производных произведениях с момента его премьеры в 1829 году, часто для символизируют пастырскую обстановку. Другой известный пример – тема гобоя и английского рожка в третьей части « Фантастической симфонии» Гектора Берлиоза .

Генри Дэвид Торо сравнил песню лесного дрозда с ranz des vaches : «Значит, в музыке коровьего колокольчика есть что-то более сладкое и питательное, чем в молоке, которое пьют фермеры. Песня этого дрозда — это ранц . des vaches для меня. Я жажду дикой природы, природы, в которую не могу пройти ногой, лесов, где вечно поет лесной дрозд, где часы ранние, и на траве роса, и день навсегда непроявлен. , где вокруг меня могла бы быть плодородная неизвестная почва». [1] В своей главе « Бобовое поле» Торо пишет о бобах, которые он сажает возле своего дома: «Это были бобы, которые весело возвращались в свое дикое и примитивное состояние, которое я выращивал, и моя мотыга играла для них Ranz des Vaches». ." [2]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Торо, Генри Дэвид (1884) Лето: Из журнала Генри Д. Торо, под редакцией Харрисона Грея Отиса Блейка (4-е изд.) Хоутон, Миффлин, 212–213.
  2. ^ Торо, Генри Дэвид (15 июля 2004 г.). Уолден: Введение и аннотации Билла МакКиббена. Маяк Пресс. ISBN 978-0-8070-9713-7.