Cheitharol Kumbaba , или Cheithalon Kumpapa ( Ch.K. ), «Королевская хроника Манипура» — это придворная хроника царей Манипура , которая, как утверждается, начинается с 33 г. н. э. и охватывает правление 76 царей до 1955 г. [1] Работа по хронологии фактически началась во время правления царя Кийамбы в 1485 г. н. э. [2] Более ранние события были реконструированы позже, во время правления Бхагьячандры , предположительно из устных источников или из разрозненных письменных записей. [1] По словам ученого Сароджа Налини Парратта, более ранние части содержат относительно мало подробностей, но содержат многочисленные неточности. [3] Но они все еще считаются полезными для реконструкции ранней истории Манипура. [1]
Древние методы счета Meitei включали палочки ( chei ), которые размещались ( thapa ) для представления базового числа. Kum означает период времени, а paba — глагол, означающий читать или считать. Таким образом, название хроники подразумевает «размещение палочек или использование базы в качестве средства подсчета периода времени, лет» и указывает на подход Meitei к подсчету и записи. [4]
Самая старая из сохранившихся версий была скопирована в начале 19 века при Чинг-Тханг Кхомбе (Бхагьячандре или Джай Сингхе), поскольку «прежняя копия была больше недоступна». [5] Это основной источник для списка досовременных королей Манипура , прослеживающий генеалогию правящей династии Нинтхоуджа до правителя по имени Нонгда Лайрен Пакхангба, который, как говорят, правил более века, с 33 по 154 год н. э. Для мейтей это то же, что буранджи для ассамцев и язавин для бирманцев . [6]
Гл. К считается основным источником, касающимся древнего и средневекового Манипура. Он датирует первого царя 33 г. н. э. [7] [8] Однако, как отмечается, исторические записи в настоящем документе вплоть до правления царя Кьямпы (1467–1508 гг. н. э.) были переработаны во время правления Чинг-Тханг Кхомбы (Бхагьячандры) в середине-конце XVIII века, поскольку эти листы были «утеряны». Эта часть хроники остается особенно ненадежной. [1] Царям того периода приписываются необычайно длинные периоды правления, и наблюдается дефицит объективной информации. [9] [10] Сародж Налили Парратт выдвигает гипотезу, что многие из этих монархов, вероятно, были заимствованы из культурного пантеона и перемешаны с религиозными мифами, чтобы вписаться в их коллективную память о внутриклановых завоеваниях и узаконить нынешнее правление Мейтея. [11] Парратт, а также Ганмумей Камей подозревают, что дата посвящения в 33 г. н. э. была получена писцами с помощью астрологических расчетов. [12]
Ch. K. также является хроникой Мэйтей – Мэйтей был одним из кланов-мигрантов, первоначально называвшихся Нинтхоуджа, которые (в какой-то неизвестный момент времени) ассимилировали другие в конфедерацию и получили власть над монархией – причем ранние разделы в основном посвящены расширению Мэйтей через долину Манипура и другим подвигам. [1] [13]
Cheitharol Kumbaba был транслитерирован на бенгальский шрифт пандитом Тонгамом Мадхобом Сингхом и опубликован Vishvabharati Mandir около 1940 года . С разрешения Махараджи Черчанда Сингха хроника была отредактирована Л. Ибунголалом Сингхом и пандитом Н. Кхелчандра Сингхом и опубликована Manipuri Sahitya Parishad в 1967 году; эта отредактированная версия является версией, ориентированной на индуизм. Последователи Санамахи (люди Канглейпака ) не хотят считать книгу, отредактированную Кхелчандра Сингхом, окончательной версией, поскольку он добавил много слов, которые были импортированы из санскрита и хинди в его переводе. [ необходима цитата ]
В 1891 году майор Максвелл, политический агент Манипура, поручил суду перевести « Чейтарол Кумбаба» на английский язык. Перевод был выполнен бенгальским клерком по имени Мамачаран. Он был отредактирован и опубликован Л. Джойчандрой Сингхом в 1995 году под названием «Потерянное королевство» . [14]
Ученый Мейтей Сародж Н. Арамбам Паррат в 2005 году подготовил еще одну английскую версию Хроник под названием « Придворные хроники королей Манипура: Чейтарон Кумпапа». [4] Паррат включает факсимиле оригинальной рукописи Чейтарола Кумбабы . Чейтарол Кумбаба принял три хронологические системы или эпохи: Калябду, эпоху Сак , эпоху Чандрабда или эпоху Канглейпак. Начиная с 1666 года н.э. дни недели упоминаются в Чейтарол Кумбаба .
В 2010 году Раджкумар Соморджит Сана выпустил отредактированную английскую версию Cheitharol Kumbaba с соответствующими западными датами для каждой даты Meitei под названием The Chronology of Meetei Monarchs (From 1666 CE to 1850 CE) (Imphal: Waikhom Ananda Meetei, 2010). [15] В 2012 году г-н Непрам Бихари, отставной бюрократ из Манипура, сделал еще один перевод Cheitharol Kumbaba на английский язык. Ему потребовалось 17 лет, чтобы завершить эту задачу. [16]
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)