stringtranslate.com

Кумихо

Кумихо или гумихо ( корейский구미호 ; ханджа九尾狐, буквально « девятихвостая лиса ») — существо , которое появляется в сказках Восточной Азии и легендах Кореи. Оно похоже на китайское хули цзин , японское кицунэ и вьетнамское хули тинь . Он может свободно превращаться в красивую женщину, часто намеревающуюся соблазнить мужчин и съесть их печень или сердце (в зависимости от легенды). Существует множество сказок, в которых фигурирует кумихо , некоторые из которых можно найти в энциклопедическом сборнике корейской устной литературы ( 한국 구비문학 대계/韓國口碑文學).

Мифология

Описание

В старом китайском тексте «Классика гор и морей» , самой ранней записи, документирующей девятихвостую лису, упоминается, что девятихвостая лиса пришла из страны под названием Цинцю и жила в ней , в трехстах милях к востоку, что означает «зеленый холм». как страна или регион на востоке и позже исторически использовался для обозначения региона Кореи, по крайней мере, со времен Трех Королевств Кореи . [1] [2] [3] [4] Однако название Кочосон (в записях называемого Чосон), Корейского королевства, существовавшего в то время вместе с другими второстепенными государствами Корейского полуострова, было отдельно введено в том же записывать. [5]

Кумихо и другие версии мифов и фольклора о девятихвостой лисе имеют схожую концепцию. Все объясняют, что духи лисиц являются результатом огромного долголетия или накопления энергии, и говорят, что это лисы, живущие тысячу лет, и наделяют их способностью изменять форму, обычно появляясь в облике женщины. Однако, в то время как хули-цзин в Китае и кицунэ в Японии часто изображаются как добрые, злые или нейтральные, кумихо почти всегда рассматривается как злобная фигура, питающаяся человеческой плотью, или фигура нейтрального мировоззрения, пытающаяся получить больше власти в своем стремлении стать высшее существо, которое часто включает в себя поедание или кражу душ у людей. Неясно, в какой момент корейцы начали рассматривать кумихо как чисто злое существо, поскольку во многих древних текстах упоминаются доброжелательные кумихо , помогающие людям (и даже упоминаются злые люди, обманывающие добрых, но наивных кумихо ).

В более поздней литературе кумихо часто изображались как кровожадные полулисы-полулюди существа, которые бродили по ночам по кладбищам, выкапывая человеческие сердца из могил. В сказке «Сестра-лисица» изображен дух лисы, охотящийся на семью ради печени . Однако в корейской литературе той эпохи также есть много историй, в которых подробно описывается, как кумихо влюбляется в человека и решает не есть его, чтобы быть со своим возлюбленным, что часто связано с тем, что кумихо воздерживается от поедания людей в течение 1000 дней. оно тоже станет человеком.

Бусы знаний

Характерной особенностью, которая отличает кумихо от двух его аналогов (хотя и японская Кицунэ, и китайская Хули Цзин имеют свои собственные версии «четок знаний» в виде звездного шара Кицунэ и «золотого эликсира» нэйдан Хули Цзин) является существование «йуу гусыль» (여우구슬, буквально означает «лисий мрамор/бусина»), который, как говорят, состоит из знаний. Согласно корейской мифологии, ёу-гусыль дает силу кумихо и знания (и интеллект) людям, если они могут украсть и проглотить его. Кумихо может поглощать энергию человека. Метод поглощения энергии с помощью «йу-гусыль» напоминает «глубокий поцелуй» (т.е. поцелуй с использованием языка). Кумихо посылает ёу-гусыль в рот людям, а затем снова берет его языком. Однако если этот человек проглотит йуу гусыль, а затем наблюдает за «небом, землей и людьми», каждое наблюдение дает наблюдателю сверхъестественные знания. Но в большинстве сказок человеку не удается наблюдать за «небом», поэтому он получает особую способность, но не самую важную.

Полномочия

В большинстве легенд утверждается, что, хотя кумихо и был способен менять свой внешний вид, в нем все же есть что-то неизменно лисье (т. е. лисья мордочка, пара ушей или характерные девять хвостов) или магический способ принуждения; его облик меняется, но его природа — нет. В «Превращении кумихо» (구미호의 변신) кумихо превращается в идентичное подобие невесты на свадьбе и обнаруживается только тогда, когда с нее снимают одежду. Бах Мун-су и Кумихо (박문수와 구미호) записывают встречу Пак Мунсу с девушкой, живущей одна в лесу и имеющей лисью внешность. В «Девушке, которая открыла кумихо через китайское стихотворение» (한시로 구미호를 알아낸 처녀) кумихо в конечном итоге раскрывается, когда охотничья собака улавливает запах лисы и нападает. Хотя они обладают способностью менять форму, истинная личность кумихо, как говорят, ревностно охраняется самими кумихо. В некоторых сказках говорится, что если кумихо воздерживается от убийства и поедания людей в течение тысячи дней, он может стать человеком.

Подобно подменышам , оборотням или вампирам в западных преданиях, миф всегда имеет вариации в зависимости от вольности, которую каждая история допускает в отношении легенды. Однако одна из версий мифологии утверждает, что при достаточной воле кумихо может подняться из своего состояния ёгоэ (духовного) состояния, навсегда стать человеком и потерять свой злой характер. Объяснения того, как этого можно достичь, различаются, но иногда включают такие аспекты, как воздержание от убийства или дегустации мяса в течение тысячи дней или получение чинтамани и обеспечение того, чтобы Ёиджу видел полнолуние по крайней мере каждый месяц во время испытания. В отличие от двух своих собратьев, кумихо не считались способными на всемогущество или творение по своему желанию, поскольку они были меньшими существами.

См. также

Ссылки

  1. ^ "청구 (靑丘)" . Академия корееведения .
  2. ^ Грейсон, Дж. Х. (2016). «Сон Чинтэ и основы современных корейских фольклорных исследований». Фольклор . 129 (1): 1–17. дои : 10.1080/0015587X.2017.1388020. S2CID  166128926.«Термин 靑丘 (кор. Ch'ŏnggu), означающий «зеленые холмы», является историческим, поэтическим отсылкой к Корее... Эта фраза использовалась китайцами в древние времена для обозначения Кореи. Китайская легенда гласит, что метеорит под названием Чонгу упал на землю на Корейском полуострове. Иероглиф Чонг обозначает направление «восток», а иероглиф ку/гу означает «земля» или «земля».
  3. ^ "海外東經" . Классика гор и морей Оригинальный текст: 青丘國在其北,其狐四足九尾。 .
  4. ^ "南山經" . Классика гор и морей Оригинальный текст: 又东三百里,曰青丘之山,其阳多玉,其阴多青藤。 .
  5. ^ "海內北經" . Классика гор и морей Оригинальный текст: 朝鮮在列陽東,海北山南。列陽屬燕。 .

Внешние ссылки