stringtranslate.com

Прекрасная Венеция

« Bella Venezia » — итальянская сказка, собранная Итало Кальвино в его «Итальянских народных сказках» . Кальвино выбрал этот вариант, где героиня встречает разбойников, а не другие, в которых есть гномы, потому что он считал, что гномы, вероятно, были завезены из Германии. [1] Это тип 709 Аарне-Томпсона , Белоснежка . Другие сказки этого типа включают Gold-Tree и Silver-Tree , Nourie Hadig , La petite Toute-Belle и Myrsina . [2]

Синопсис

Хозяйка гостиницы по имени Белла Венеция спрашивала своих клиентов, видели ли они когда-нибудь женщину красивее ее самой. Когда они отвечали, что нет, она снижала цену за проживание вдвое, но однажды один путешественник сказал, что видел такую ​​женщину: ее собственную дочь. Белла Венеция удвоила цену за его проживание вместо того, чтобы снизить ее вдвое; и заперла свою дочь в башне с одним окном.

Но дочь сбежала и бродила, пока не увидела, как двенадцать разбойников приказали открыть и закрыть пещеру: «Откройся, пустыня!» и «Закройся, пустыня!» Она пробралась внутрь и прибрала место, а затем украла часть их еды, прежде чем спрятаться. Разбойники выставили стражу, но каждый разбойник ждал снаружи, чтобы кто-то пробрался внутрь, и поэтому не поймал ее, пока главный разбойник не подождал внутри и не увидел ее. Он сказал ей не бояться: она может остаться и стать их младшей сестрой. Но однажды разбойник пришел в гостиницу Беллы Венеции и сказал ей, что девушка, которая была с ними, была красивее Беллы.

Каждый день в гостинице просила милостыню ведьма, и Белла Венеция обещала ей половину своего состояния, если она сможет покончить с дочерью. Ведьма пошла в лес под видом торговки, убедила девушку впустить ее и, показывая ей шпильку для волос, воткнула ее в голову девушки, погрузив ее в глубокий сон. Грабители нашли ее тело и, думая, что она мертва, заплакали и похоронили ее в дупле дерева.

Однажды принц отправился на охоту, и его собаки учуяли дерево, где была похоронена девушка. Он отвез ее тело обратно в замок и не мог вынести разлуки с ней, потому что она была так прекрасна. Его мать рассердилась и сказала, что он мог бы хотя бы поправить ее волосы. Это показало шпильку. Когда ее вытащили, девушка проснулась, и принц женился на ней.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Итало Кальвино, Итальянские народные сказки , стр. 739 ISBN  0-15-645489-0
  2. Хайди Энн Хайнер, «Сказки, похожие на «Белоснежку и семь гномов»»