stringtranslate.com

Ла Пьетра дель Парагоне

La pietra del paragone (Пробный камень ) —опера, илиигроваямелодрама, в двух действияхДжоаккино Россинина оригинальное итальянскоелибреттоЛуиджиРоманелли.

История выступлений

«Ла Пьетра дель Парагоне» впервые была исполнена в Ла Скала в Милане 26 сентября 1812 года. Это был первый заказ композитора для крупного оперного театра, который имел мгновенный успех: за первый сезон он был исполнен 53 раза. [1]

Наполеоновский вице-король в Милане Эжен де Богарне был настолько впечатлен оперой, что написал министру внутренних дел: «Вы любезно обеспечите освобождение маэстро Иоакина Россини от военной службы. Я не могу взять на себя ответственность подставить под вражеский огонь такое драгоценное существование; мои современники никогда бы мне этого не простили. Возможно, мы теряем посредственного солдата, но мы, несомненно, спасаем гениального человека для нации». [2]

Первое исполнение оперы в Рио-де-Жанейро состоялось в 1826 году. [3] Несмотря на ранний успех в Европе, премьера оперы в Северной Америке состоялась только в 1955 году, а британская профессиональная премьера состоялась в ратуше Сент-Панкрас в 1963 году. В более поздние времена Эдуардо Де Филиппо и Паоло Томаселли поставили постановку для Пикколы Скала в 1982 году, которая позже гастролировала на Эдинбургском международном фестивале и в Театре Доницетти в Бергамо. В разное время в актёрский состав входили Маргарита Гульельми, Джулия Хамари , Алессандро Корбелли , Клаудио Десдери и Хустино Диас , дирижёр Роберто Аббадо .

Роли

Краткое содержание

«Пробным камнем» названия является план, разработанный графом Асдрубале, чтобы проверить искренность донны Фульвии, баронессы Аспазии и маркизы Кларисы, каждая из которых утверждает, что любит богатого дворянина.

Место: загородная вилла графа Асдрубале.
Время: начало 19 века.

Акт 1

Пакувио пытается заинтересовать других гостей дома своими утомительными поэтическими стихами, но у всех другие заботы, и его усилия по большей части игнорируются. Самого Асдрубале глубоко привлекает Клариса, но, когда его преследуют одновременно три женщины, он не уверен, что может доверять хоть одной из них. Более того, Кларису горячо преследует друг графа Джокондо, и далеко не ясно, кого из двух мужчин она предпочитает.

Асдрубале прибегает к помощи своего мажордома Фабрицио, чтобы проверить искренность эмоций дам. Когда большинство гостей оказывается вместе с графом, Фабрицио достает срочное письмо, которое, очевидно, только что пришло. Открыв его, Асдрубале реагирует убедительной демонстрацией ужаса и отчаяния по поводу его содержания, прежде чем спешить в свои личные покои.

Среди гостей быстро разносится новость о том, что граф разорился. Фульвия и Аспасия с нетерпением ждут возможности уйти, чувствуя, что им повезло сбежать. Однако объявлено о прибытии экзотического восточного властелина. Он является кредитором Асдрубале и, как следствие, теперь владельцем всего его имущества и имущества. Большинство гостей дома сразу же обращают свое внимание и лесть на вновь прибывшего, не распознавая, что это Асдрубале в тяжелом костюме и с нелепым фальшивым акцентом.

Только Джокондо и Клариса проявляют беспокойство за графа. Когда его наконец уговаривают покинуть свои покои («богатый восточный кредитор» ушел), они обещают свою постоянную лояльность и финансовую поддержку. Остальные гости отказываются предложить какую-либо ощутимую помощь. В этот момент врывается Фабрицио и объявляет, что долги Асдрубале чудесным образом погашены и что он снова стал богатым человеком. Всеобщее ликование контрастирует с ужасом среди тех гостей, которые понимают, что их обманом заставили раскрыть графу свою фальшь и низменные мотивы.

Акт 2

Взаимные обвинения среди гостей распространены. Фульвия и Аспасия призывают Пакувио и Макробио отомстить графу и Джокондо, вызвав их на дуэль. Преобладает присущая ему трусость, и Пакувио удается избежать конфронтации с помощью бахвальства и откровенной лжи.

Асдрубале приглашает своих гостей на охоту, а Пакувио далее демонстрирует свою трусливую натуру, паникуя, когда разражается шторм, и теряя свое ружье и другое имущество в стремительном беге обратно на виллу. Тем временем Джокондо продолжает свое любовное преследование Кларисы, которой льстит внимание молодого человека и, хотя она любит графа, не возражает против того, чтобы Джокондо продолжал свои кокетливые ухаживания. Эту последнюю часть разговора подслушивает Макробио, который с большим удовольствием повторяет ее графу. Естественно, к большому раздражению Кларисы, в Асдрубале вспыхивает ревность.

Клариса решает, что, поскольку ее любовь была испытана графом, она испытает и его в ответ. Она сообщает ему, что ее брат-близнец только что вернулся с военной службы и приезжает на виллу, чтобы найти ее.

Слухи о вымышленной дуэли, в которой они оба, очевидно, были унижены, теперь дошли до графа и Джокондо, и они полны решимости отомстить. Они загоняют Макробио в угол и заставляют его признать, что он жалкий и невежественный трус. Достигнув этой унизительной капитуляции, все прощено и забыто.

Входит Кларис, переодетая своим близнецом, со свитой солдат. «Он» объявляет, что у него забрали «его сестру» и граф никогда больше ее не увидит. Асдрубале обезумел и снова запирается в своих покоях, угрожая самоубийством. В заключение он просит Фабрицио передать молодому офицеру записку для Кларисы, сожалея о своей нелепой ревности. Кларис понимает, что добилась победы, и отправляет записку обратно со своей подписью. Граф узнает подпись и выбегает из своих комнат.

К всеобщему изумлению, Кларис сбрасывает маскировку, и влюбленные наконец примиряются. Граф заказывает праздничный пир, и все гости отправляются выпить за счастливую пару и насладиться обещанным банкетом.

Записи

Рекомендации

Примечания
  1. ^ Аб Коббе , с. 654
  2. ^ Уильям Уивер , примечания к компакт-диску Vanguard Classics
  3. ^ Кюль, Пауло Мугаяр, «Cronologia da Ópera no Brasil – Sécolo XIX», стр. 12, Universidade Estadual de Campinas , сентябрь 2003 г. Дата обращения 8 апреля 2011 г.
  4. ^ Записи La pietra del paragone на Operadis-opera-discography.org.uk.
Источники