stringtranslate.com

Одиночество

« La solitudine » ( «Одиночество» ) — песня итальянской поп-певицы Лауры Паузини , выпущенная в качестве её дебютного сингла лейблом CGD в феврале 1993 года. Паузини впервые исполнила её 23 февраля 1993 года во время 43-го музыкального фестиваля в Сан-Ремо . 27 февраля 1993 года песня была объявлена ​​победителем конкурса в номинации «Новички», получив 7464 голоса. [2] Сингл достиг пятого места в итальянском чарте синглов Musica e dischi и позже стал итальянским стандартом. [3] Через несколько месяцев после своего первоначального релиза «La solitudine» была включена в одноимённый первый альбом Паузини , выпущенный 18 мая 1993 года.

В конце 1993 года, после успеха, достигнутого в Италии, сингл был выпущен в остальной Европе, возглавив голландский чарт Top 40 Singles Chart и бельгийский чарт VRT Top 30 Singles Chart, а также войдя в пятерку лучших во Франции. Паузини также записала песню на испанском языке под названием « La soledad » и на английском языке с текстом, адаптированным Тимом Райсом , и переименованным в « La solitudine (Одиночество) ». [4] Эти версии песни были выпущены как часть ее первого испаноязычного альбома Laura Pausini и как ведущий сингл с одноименного сборника, выпущенного в Великобритании в 1995 году, соответственно. [5]

Pausini перезаписывала песню несколько раз. Более медленная, более драматичная версия с живыми инструментами была представлена ​​в ее сборнике 2001 года The Best of Laura Pausini: E ritorno da te . Та же аранжировка была использована для новой версии испанского аналога песни, включенной в Lo mejor de Laura Pausini: Volveré junto a ti . 26 февраля 2013 года, чтобы отпраздновать свое 20-летие, Pausini выпустила цифровой сингл под названием «La solitudine / La soledad / Loneliness», который объединил тексты из итальянской, испанской и английской версий песни. [6] Альбом лучших хитов Pausini 20 – The Greatest Hits также включал новую запись «La solitudine» с аранжировками Эннио Морриконе . [7]

Предыстория и композиция

Федерико Кавалли и Пьетро Кремонези, которые в то время были двумя авторами песен с дневной работой вне музыкального бизнеса, написали текст и музыку оригинальной версии песни соответственно. [8] Анджело Вальсильо также внес вклад в написание текста и музыки "La solitudine". [8] [9]

Текст итальянской версии песни о мальчике по имени Марко, которого разлучают со своей девушкой по настоянию его семьи и отправляют жить далеко от нее. Теперь уже бывшая девушка делает эмоциональную и искреннюю мольбу, поя ему об одиночестве и боли, которые они будут чувствовать друг без друга. [10] [11]

В интервью итальянскому журналисту Джанни Мине Паузини заявил, что песня во многом автобиографична:

«В начале песня начиналась со слов „Anna se n'è andata“ [ Анна ушла ] вместо „Marco se n'è andato“. Но остальная часть истории была точной фотографией моей жизни до того момента [...]. Я никогда раньше не встречал этих двух авторов, и даже если Вальсильо и другие композиторы продолжали давать мне новые песни, я сказал отцу, что хочу спеть только ее, просто изменив имя на Марко, потому что развитие песни выглядело как копия того, что происходило со мной. Марко был моим парнем в тот же период, и вот почему, когда я пел эту песню, я чувствовал себя тронутым». [12]

Англоязычная версия песни, адаптированная Тимом Райсом, не содержит никаких ссылок на Марко, но имеет схожее значение. Вместо того, чтобы вращаться вокруг школьной возлюбленной, которая уехала далеко, сюжетная линия фокусируется на короткой интенсивной летней любви." [13]

По словам Фабианы Штайнмандер из Univision , «La solitudine» Лауры Паузини — песня «высокой степени сложности из-за количества вокальных переходов и модуляций, которые она требует от певицы» [14] .

Музыкальное видео

Видеоклип на песню «La solitudine» снимался на пристани Остии.

Итальянский и испанский видеоклипы на эту песню, снятые Амброджо Ло Джудиче, были сняты на пристани Остии . [15] [16] Паузини показана играющей со щенками немецкой овчарки на пляже. [17] На протяжении многих лет декорации видео несколько раз использовались Паузини и ее поклонниками, чтобы отпраздновать ее карьеру, как символ ее первого хита. [16] [18] [19] Обе версии видео были включены в Video Collection 93–99 , первый видеосборник Паузини, выпущенный в 1999 году.

Прием

Критический прием

Песня получила смешанные и отрицательные отзывы от итальянских музыкальных критиков. По словам Джино Кастальдо из la Repubblica , «La solitudine» — не очень хорошая песня, но Паузини «соблазнила своим голосом и своей подлинной решимостью». [20] Маринелла Венегони из La Stampa написала , что из-за «хнычущей грусти» в «La solitudine» Паузини можно сравнить с итальянским певцом Марко Мазини . [21] Венегони позже описала ее как незрелую подростковую песню. [22] Марио Луццатто Фегиз и Глория Поцци написали в итальянской газете Corriere della Sera , что «La solitudine» изначально выглядела как типичная песня, написанная для музыкального фестиваля в Сан-Ремо , но это «песня без макияжа, идеально созвучная своей интерпретации». [11]

График производительности

Песня стала большим хитом в Италии, [23] достигнув пятого места в сингл-чарте Musica e dischi в апреле 1993 года. [24] Позже песня была выпущена в остальной Европе, достигнув вершины бельгийского сингл-чарта [25] и пика на пятом месте во французском сингл-чарте , где она набрала 44 непоследовательных недели в Top 50. [26] Она также стала хитом в Нидерландах, где она достигла первой строчки голландского Top 40 [27] и пика на втором месте в течение четырех последовательных недель в голландском Mega Single Top 100 . [28] С тех пор как версия песни Пола де Леува «Ik wil niet dat je liegt» возглавила чарт во время второй недели пребывания Паузини на втором месте, [29] «La solitudine» стала второй песней в истории голландского чарта, попавшей в тройку лучших с двумя разными версиями одновременно. [30] Сингл также был сертифицирован платиновым NVPI , что означает, что поставки в Нидерландах превысили 75 000 копий. [31]

В 1994 году испаноязычная версия песни достигла 22-го места в чарте Billboard Hot Latin Songs в США [32] и пятого места в чарте Billboard Latin Pop Songs [33] , в то время как англоязычная версия «La solitudine (Loneliness)», выпущенная 19 июня 1995 года только в Великобритании [34] , не попала в чарт UK Singles Chart .

Новая версия песни, представленная в ее альбоме best of 2001 года , была выпущена как двойной A-side с " Tra te e il mare " во Франции. В феврале 2002 года сингл достиг 16-го места в French Singles Chart. [35]

Живые выступления

Лара Фабиан ( слева ) и Джанна Наннини ( справа ) входят в число артистов, которые дуэтом с Лаурой Паузини исполнили концертные версии песни «La solitudine».

Лаура Паузини впервые исполнила песню вживую 23 февраля 1993 года, участвуя в секции новичков 43-го музыкального фестиваля в Сан-Ремо, транслировавшейся итальянским телеканалом Rai 1. [ 36] Песня также была исполнена во время итальянского турне Паузини в 1993 году в поддержку ее дебютного одноименного альбома . [37] Позднее «La solitudine» была исполнена Паузини на музыкальном фестивале в Сан-Ремо в 2001 и в 2006 годах, когда она появилась в качестве музыкального гостя. [38] [39]

Живое исполнение песни было включено в первый DVD Паузини, Live 2001–2002 World Tour , [40] записанный в Mediolanum Forum в Милане 2 декабря 2001 года, [41] а также в Live in Paris 2005 года , записанный в Zénith de Paris , [42] и в San Siro 2007 , записанный 2 июня 2007 года, когда Паузини стала первой женщиной, которая пела на стадионе Джузеппе Меацца . [43]

В 2002 году Паузини спел дуэтом с Ларой Фабиан «La solitudine» во время французского телешоу, записанного в Риме. [44] 21 июня 2009 года Паузини исполнил песню вживую с итальянской рок-певицей Джанной Наннини во время мега-концерта Amiche per l'Abruzzo , в котором приняли участие самые известные итальянские певицы и который был организован с целью сбора средств в поддержку жертв землетрясения в Л'Акуиле в 2009 году . [45] Выступление также было включено в DVD Amiche per l'Abruzzo , выпущенный 22 июня 2010 года. [46]

В 2009 году Паузини выпустила свой третий концертный альбом Laura Live World Tour 09 , включающий исполнение «La solitudine», записанное в Неаполе . [47] Испанская версия альбома Laura Live Gira Mundial 09 включает запись песни, исполненной в Барселоне . [48]

Итальянская и испанская версии песни исполнялись Паузини во всех ее концертных турах вплоть до The Greatest Hits World Tour . В 2016 году во время телешоу Паузини и Кортеллези Laura & Paola Паузини исполнила ускоренную и сжатую версию песни с комедийной группой Elio e le Storie Tese . [49] Паузини и Кортеллези также спели дуэтом «La solitudine» во время концерта Паузини на стадионе «Олимпико» в Риме в 2016 году. [50]

Обложки

Голландский телеведущий и комик Поль де Леу записал голландскоязычную версию песни «La solitudine» «Ik wil niet dat je Liegt», которая возглавила чарты Нидерландов.

В 1996 году ее перепел голландский джазовый саксофонист Герман Шоондервальт, и это была его последняя работа перед смертью. [ необходима цитата ]

В 1994 году Танос Каллирис записал греческую версию песни под названием «Το Νου σου κύριε Οδηγέ». [51] В том же году Поль де Леу записал голландскую версию песни «La solitudine» под названием «Ik wil niet dat je Liegt» (английский перевод: « Я не хочу, чтобы ты лгал »). Филиппинская певица Айви Виолан также записала версию песни на филиппинском языке , адаптированную Альвиной Си под названием "Hanggang Ngayon" для ее одноименного альбома 1998 года. [52] [53]

В 1994 году бразильский певец Ренато Руссо записал кавер-версию песни на итальянском языке для своего альбома Equilíbrio distancee . После его смерти посмертный дуэт с Лейлой Пиньейру был включён в его альбом Duetos . [54] Английская версия песни была перепета немецким поп-певцом Джейми Стивенсом и включена в его альбом 2002 года Unbreakable . [55] Испанский певец Авраам Матео включил кавер-версию «La soledad» в свой одноимённый дебютный альбом . [56]

Кубинская тимба -группа Bamboleo записала сальса- версию «La soledad» для своего альбома 1996 года Te gusto o te caigo bien . [57] Год спустя DLG последовали их примеру, записав сальса-версию «La soledad» для своего альбома 1997 года Swing On . [58] Солист Хьюи Данбар удалил ссылку на «Марко» и заменил ее на «ella» (она). Версия DLG также добавляет к песне разговорный регги- бридж, в котором женщина, которой поет Данбар, отвечает на его мольбу и клянется вернуться.

В 2014 году песня была исполнена вживую Теодорой Савой , когда ей было 12 лет, в дуэте с Паулой Селинг , в качестве специальных гостей румынского детского талант-шоу Next Star . [59] В 2014 году французский певец итальянского происхождения Нико Лиллиу сделал кавер на песню на итальянском языке. Трек включен в сборник Latin Lovers . Лиллиу также выпустил музыкальный клип на песню, но это не был официальный сингл для него. [60] [61]

Использование СМИ

«La solitudine» была частью саундтрека к итальянскому документальному фильму 1994 года «Утопия, утопия, через piccina che tu sia », снятому Умберто Марино и Домиником Тамбаско. [62] В том же году испаноязычная версия песни стала открывающей темой колумбийского телесериала « Clase aparte» . [63] Песня была выбрана для телевизионной рекламы музыкального фестиваля в Сан-Ремо 2013 года , в которой ведущая Лучиана Литтиццетто поет «La solitudine» во время поездки в поезде метро. [64] В 2019 году песня была представлена ​​во французском сверхъестественном телесериале «Mortel » . [65]

В 2023 году итальянские рэперы Тедуа и Капо Плаза выпустили песню «Parole vuote (La solitudine)», в которой использован сэмпл перезаписанной версии «La solitudine» с вокалом Домитиллы Абеасис. [66] Фрагмент песни ранее появлялся в аккаунтах Тедуа в социальных сетях, но он сообщил, что песня не может быть выпущена из-за недостигнутого соглашения об использовании сэмпла песни Паузини. [67] Песня достигла третьего места в итальянском чарте синглов FIMI . [68]

Кредиты и персонал

Лаура Паузини

Информация взята из буклета Лауры Паузини . [69]

Трек-листы

"La solitudine" - Италия (1993) - макси-диск (CGD 4509-92071-2) [70]

  1. «Одиночество» – 4:04
  2. «La solitudine» (Инструментальная версия) – 4:04

"La solitudine" - Германия (1994) - Макси-сингл ( EastWest 4509-95956-2)

  1. «Одиночество» – 4:04
  2. «La soledad» (испаноязычная версия) – 4:04
  3. «La solitudine» (Инструментальная версия) – 4:04

«La Soledad» – Испания, США и Латинская Америка (1994) [71]

  1. «La soledad» (испаноязычная версия) – 3:58
  2. «La solitudine» (оригинальная версия на итальянском языке) – 3:56
  3. «La solitudine» (Инструментальная версия) – 3:57

«La solitudine (Одиночество)» – Соединённое Королевство (1995) – CD-сингл (EastWest Records GmbH 4509-99006-2)

  1. «La solitudine (Одиночество)» (англоязычная версия) – 3:58
  2. "La solitudine" (оригинальная итальянская версия) - 3:56
  3. «La solitudine» (Инструментальная) – 3:57

Диаграммы

Сертификаты

Ссылки

  1. Тилли, Робберт (31 июля 1993 г.). «Лаура Паузини берет паузу для экзаменов». Музыка и медиа . Т. 10, № 31. С. 10.
  2. ^ "История Сан-Ремо - 1993 - 43a edizione" (на итальянском языке). Sanremostory.it . Проверено 24 сентября 2011 г.
  3. ^ «Лаура Паузини: La biografia» (на итальянском языке). MTV Италия . Проверено 24 сентября 2011 г.
  4. ^ "Ла Паузини в традиционной английской традиции Тима Райса" . Ла Република . 22 декабря 1994 года . Проверено 30 июля 2011 г.
  5. ^ "Laura Pausini [English]". AllMusic . Получено 27 июля 2011 .
  6. ^ "Laura Pausini – 20th annivery promo". Архивировано из оригинала 8 апреля 2013 года . Получено 1 февраля 2013 года .
  7. ^ "Паузини, Лучшие хиты за 20 лет успеха" . ТГком . 12 ноября 2013 года . Проверено 28 января 2024 г.
  8. ^ ab Mark Worden (15 марта 2003 г.). "Laura Pausini Tenth Anniversary". Billboard . стр. 48. Получено 16 июня 2012 г.
  9. ^ «Сан-Ремо: Il programma (5) – I cantanti in ordine di uscita» (на итальянском языке). Аднкронос . 12 февраля 1993 года . Проверено 16 июня 2012 г.
  10. Глория Поцци (22 февраля 1993 г.). «È l'ora del giovane fai da te: cantautore in fuga». Corriere della Sera (на итальянском языке) . Проверено 24 сентября 2011 г.
  11. ^ аб Глория Поцци, Марио Луццато Фегиз (1 марта 1993 г.). «Новая ария в Сан-Ремо? Per ora Solo Spifferi». Коррьере делла Сера . Проверено 23 сентября 2011 г.
  12. ^ Джанни Мина (ноябрь – декабрь 2008 г.). «Лаура Паузини: ragazza di provincia con un un respiro mondiale». Виваверди (на итальянском языке). giannimina.it. Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Проверено 24 сентября 2011 г.
  13. ^ «Музыка: Лаура Паузини non parla inglese» (на итальянском языке). Аднкронос . 13 ноября 1995 года . Проверено 16 июня 2012 г.
  14. Фабиана Штайнмандер (15 апреля 2009 г.). «Эрика ла трейсионарон лос нервиос». Юнивидение Онлайн . Проверено 23 сентября 2011 г. «Соледад» Лауры Паузини — это рассуждения о трудностях мэра из-за вариантов в голосе и модуляции, которые могут быть использованы для интерпретации.
  15. ^ Видеосборник 1993–1999 (примечания СМИ). Лаура Паузини. 1999.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  16. ^ ab «Лаура Паузини, селфи на Понтиле ди Остия: E 'il mio portafortuna» . Иль Мессаггеро (на итальянском языке). 2 декабря 2019 года . Проверено 28 января 2024 г.
  17. Марко Вигарани (27 февраля 2023 г.). «Одиночество Лауры Паузини трен'анни фа трионфава в Сан-Ремо». Corriere di Bologna (на итальянском языке) . Проверено 28 января 2024 г.
  18. ^ «Я фанат Лауры Паузини и прендоно Остии: striscione e fumogeni dove fu girata La Solitudine» (на итальянском языке). RomaToday.it. 27 февраля 2020 г. Проверено 28 января 2024 г.
  19. Мойра Ди Марио (28 марта 2023 г.). «Лаура Паузини отправилась в Остию, новое видео на Понтиле к 30-летнему юбилею La Solitudine». Иль Мессаггеро (на итальянском языке).
  20. Джино Кастальдо (28 февраля 1993 г.). «Fra Dio e Integrismo, prima la trasparenza». la Repubblica (на итальянском языке) . Проверено 25 сентября 2011 г.
  21. Marinealla Venegoni (9 февраля 1994 г.). «Я знаю знаменитостей: петголеззи, баги и упорство в борьбе с пропагандой на радио». Ла Стампа (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 28 марта 2012 года.
  22. Маринелла Венегони (15 октября 1998 г.). «Dopo l'adolescenziale «La solitudine», взрослая дискотека с венерической душой Паузини, метаморфозы Canta Phil Collins, pensa agli Usa». Ла Стампа (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 5 октября 2011 года . Проверено 25 сентября 2011 г.
  23. ^ Джейсон Бирчмейер. "Laura Pausini – Biography". AllMusic . Получено 25 сентября 2011 г.
  24. ^ ab "Top 10 Sales in Europe". Музыка и медиа . Том 10, № 15. 10 апреля 1993 г. стр. 24.
  25. ^ "Hits of the World – Belgium". Billboard . 5 марта 1994. стр. 49. Получено 24 сентября 2011 .
  26. ^ ab "French Singles Chart – Laura Pausini – La solitudine (Chanson)" (на французском). lescharts.com . Получено 24 сентября 2011 г. .
  27. ^ ab "Nederlandse Top 40 - 8 января 1994 г. - Неделя 2" (на голландском языке). top40.nl . Проверено 24 сентября 2011 г.
  28. ^ ab "Dutch Mega Single Top 100 - Лаура Паузини - La solitudine (номер)" (на голландском языке). Dutchcharts.nl . Проверено 24 сентября 2011 г.
  29. ^ "Dutch Charts – Dutch Single Top 100 – 08/01/1994" (на голландском). MegaCharts . Получено 16 июня 2012 г.
  30. ^ "Lykke Li-попал в тройку лучших" (на голландском языке). NU.nl. ​10 марта 2012 года . Проверено 16 июня 2012 г.
  31. ^ ab "Rabo Top 40 – 2 апреля 1994" (PDF) (на голландском). Dutch Top 40 . Архивировано из оригинала (PDF) 3 января 2015 . Получено 3 января 2015 .
  32. ^ ab "Laura Pausini – Album & Song Chart History – Latin Songs". Billboard . Получено 24 сентября 2011 г.
  33. ^ ab "Laura Pausini – Album & Song Chart History – Latin Pop Airplay". Billboard . Получено 24 сентября 2011 г.
  34. Том Даффи (24 июня 1995 г.). «Итальянское пребывание Маккеннитта; начало европейского тура Stones». Billboard . стр. 54. Получено 24 февраля 2011 г.
  35. ^ "Hits of the World – France". Billboard . 16 февраля 2002 г. стр. 40. Получено 16 июня 2012 г.
  36. ^ "Программа трех сердец" . la Repubblica (на итальянском языке). 23 февраля 1993 года . Проверено 23 сентября 2011 г.
  37. Глория Поцци (5 октября 1993 г.). «Ла Паузини: одинокий маке, я фанат моего ассальтано». Corriere della Sera (на итальянском языке) . Проверено 24 сентября 2011 г.
  38. ^ «Сан-Ремо: Рафаэлла Чиама уна sconosciuta рокер Украина» (на итальянском языке). 23 февраля 2001 года . Проверено 28 января 2024 г.
  39. ^ "Сан-Ремо 2006, и Povia il vincitore assoluto" . Corriere della Sera (на итальянском языке). 5 марта 2006 г.
  40. ^ "Laura Pausini: Live 2001–2002 World Tour (2003)". Amazon . 18 марта 2003 г. Получено 24 сентября 2011 г.
  41. ^ "Лаура Паузини - Биография" (на итальянском языке). Радио Dimensione Suono . Проверено 25 сентября 2011 г.
  42. ^ "Паузини, это первый компакт-диск для жизни" . TGCOM (на итальянском языке). 1 декабря 2005 года . Проверено 25 сентября 2011 г.
  43. Маринелла Венегони (3 июня 2011 г.). «Лаура Паузини примадонна на Сан-Сиро. Questa sera è per tutte quelle che hanno Due Palle Così». Ла Стампа . Архивировано из оригинала 28 марта 2012 года . Проверено 25 сентября 2011 г.
  44. ^ "Лара Фабиан" (на итальянском). cantanti.it . Получено 25 сентября 2011 г. .
  45. ^ "A San Siro "Amiche per l'Abruzzo"". TGCOM (на итальянском). 21 июня 2009 г. Архивировано из оригинала 25 июля 2009 г. Получено 25 сентября 2011 г.
  46. ^ «Artisti Vari – Amiche per l'Abruzzo – Madraxa (DVD)» (на итальянском языке). Rockol.it. Архивировано из оригинала 12 октября 2010 года . Проверено 25 сентября 2011 г.
  47. ^ "Laura Live World Tour 09: Italian Version (CD/DVD) (NTSC/Region 0)". Amazon . Получено 25 сентября 2011 г.
  48. ^ "Laura Live World Tour 09: Spanish Version (CD/DVD) (NTSC/Region 0)". Amazon . Получено 25 сентября 2011 г.
  49. Мартина Десси (15 апреля 2016 г.). «Сжатие одиночества» Элио и история, сделанная для великого финала Лауры и Паолы (видео)». OptiMagazine.com . Проверено 28 января 2024 г.
  50. Клаудия Гальярди (12 июня 2016 г.). «Con Biagio Antonacci e Paola Cortellesi, Laura Pausini conquista l'Olimpico di Roma: video dei duetti» (на итальянском языке). OptiMagazine.com.
  51. ^ Συνέντευξη: Θάνος Καλλίρης – Μέρος Β (на греческом языке). tralala.gr. 28 ноября 2009 года . Проверено 11 марта 2023 г.
  52. ^ "Ханганг Нгайон - Айви Виолан" . Амазонка . Проверено 25 сентября 2011 г.
  53. ^ Дэвид Гонсалес. «Ханганг Нгайон – Айви Виолан». Вся музыка . Проверено 25 сентября 2011 г.
  54. ^ "Лейла Пиньейру canta Russo" (на португальском языке). mundomais.com.br. 4 июля 2010 года. Архивировано из оригинала 14 сентября 2011 года . Проверено 25 сентября 2011 г.
  55. ^ "Джейми Стивенс – Неуязвимый". AllMusic . Получено 25 сентября 2011 .
  56. ^ «4 декабря, Авраам Матео публикует первый альбом с песней Vuelve conmigo как сингл» (на испанском языке). ЭМИ Музыка . 24 ноября 2009 г. Архивировано из оригинала 18 сентября 2010 г. . Проверено 25 сентября 2011 г.
  57. ^ "La Soledad - Orquesta Bamboleo" . Амазонка . Проверено 25 сентября 2011 г.
  58. ^ "DLG – Swing On". Amazon . 1997. Получено 25 сентября 2011 г.
  59. ^ "Teodora Sava and Paula Seling – Laura Pausini feat. Lara Fabian – "La Solitudine" – Next Star". 29 мая 2014 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. Получено 5 февраля 2019 г. – через YouTube.
  60. Клип "La solitudine" des Latin Lovers: Нико Лиллиу в роли Лауры Паузини,chartsinfrance.net, 21 июля 2014 г.
  61. ^ Музыкальное видео - Нико Лиллиу - La solitudine
  62. ^ Роберто Чити, Энрико Лансия, Роберто Поппи (2002). Dizionario del Cinema Italiano - I Film - Volume 6 - dal 1990 al 2000. Gremese. п. 306. ИСБН 88-8440-137-2.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  63. Диксон Мойя (11 сентября 2023 г.). «Сериал для несовершеннолетних колумбийского телевидения». Эль Коррео дель Голдо (на испанском языке) . Проверено 28 января 2024 г.
  64. ^ "Сан-Ремо, место ecco gli: la Littizzetto canta la Pausini" . Radio Italia Solo Musica Italiana . 10 января 2013 года . Проверено 28 января 2024 г.
  65. Матильда Фонтен (23 ноября 2019 г.). «Mortel sur Netflix: 15 сцен, которые радуют поколение Z» (на французском языке). Allocine.fr . Проверено 28 января 2024 г.
  66. Клаудио Кабона (1 декабря 2023 г.). «Di chi è la voce femminile в «Parole vuote» di Tedua?» (на итальянском языке). Rockol.it . Проверено 28 января 2024 г.
  67. ^ "Tedua e Capo Plaza, il nuovo Singolo è Parole Vuote (La Solitudine)" (на итальянском языке). Небесная Италия . 28 ноября 2023 г. Проверено 28 января 2024 г.
  68. ^ "Тедуа, Капо Плаза, ШУНЕ - Parole vuote (La solitudine)" . Italiancharts.com. Хунг Медиен . Проверено 28 января 2024 г.
  69. ^ Паузини, Лаура (1993). Лаура Паузини (компакт-диск). Лаура Паузини. CGD Records, Warner Music Group .
  70. ^ "Лаура Паузини - La solitudine (сингл)" . Italiancharts.com . Проверено 24 сентября 2011 г.
  71. ^ "Laura Pausini – Discography – 1994 – La soledad". Laurapausini.com. Архивировано из оригинала 24 мая 1998 года . Получено 13 августа 2012 года .
  72. ^ «Лаура Паузини – Одиночество» (на голландском языке). Ультратоп 50 .
  73. ^ ab "Большие популярные дискотеки" . Эль Сигло де Торреон (на испанском языке): 54. 20 ноября 1994 г. Проверено 11 августа 2021 г.
  74. ^ "Laura Pausini – Charts & Awards – Billboard Singles". AllMusic . Получено 24 сентября 2011 г. .
  75. ^ "Большие популярные дискотеки" . Эль Сигло де Торреон (на испанском языке): 33. 31 марта 1995 г. Проверено 6 августа 2021 г.
  76. ^ "Chart History – Laura Pausini – World Digital Song Sales". Billboard . Архивировано из оригинала 4 февраля 2021 г. Получено 4 февраля 2021 г.
  77. ^ "Top 100-Jaaroverzicht van 1993" (на голландском). Dutch Top 40. Архивировано из оригинала 3 января 2015 года . Получено 3 января 2015 года .
  78. ^ "Jaaroverzichten 1994 - Одиночные игры" (на голландском языке). Ультратоп . Проверено 5 января 2014 г.
  79. ^ "Classement Singles - год 1994" (на французском языке). Национальный синдикат фонографического издания . Архивировано из оригинала 20 августа 2011 года . Проверено 24 сентября 2011 г.
  80. ^ "Top 100-Jaaroverzicht van 1994" (на голландском). Dutch Top 40. Архивировано из оригинала 3 января 2015 года . Получено 3 января 2015 года .
  81. ^ "Dutch Mega Single Top 100 - Jaaroverzichten - Single 1994" (на голландском языке). Dutchcharts.nl . Проверено 24 сентября 2011 г.
  82. ^ "Ultratop Nineties 500: 1-50". Ultratop (на голландском). Архивировано из оригинала 12 июня 2018 года . Получено 5 мая 2022 года .
  83. ^ "Decenniumlijst: 90's" (на голландском). Dutch Top 40. Архивировано из оригинала 18 декабря 2014 года . Получено 3 января 2015 года .
  84. ^ «Итальянские одиночные сертификаты - Лаура Паузини - La solitudine» (на итальянском языке). Федерация итальянской музыкальной индустрии . Проверено 16 сентября 2019 г.В раскрывающемся меню «Anno» выберите «2019». Введите «La solitudine» в поле «Фильтр». В разделе «Сеционе» выберите «Синголи».