Газета на малайском языке на Цейлоне, 1869–1870, 1877-1878
Alamat Langkapuri ( малайский : علامت لڠكڤوري , «Новости с острова Ланка ») была двухнедельным изданием на малайском языке с письменностью джави , выпускавшимся в Коломбо , Цейлон (современная Шри-Ланка ). [1] [2] [3] Alamat Lankapuri была впервые опубликована в июне 1869 года. [1] [2] [4] Это была первая газета на малайском языке с письменностью джави, напечатанная в мире. [1] [5] [6] [7] [8] [9] Газета была напечатана литографическим способом . [10]
Баба Оунус Салдин был издателем, редактором и литографом Alamat Lankapuri . [3] [11] Салдин основал типографию под названием Alamat Langkapuri Press, которая приобрела известность в мусульманской общине острова (где печаталась мусульманская малайская и арабо-тамильская литература). [3] [12]
В издании публиковались местные и мировые новости, а также сайиры , пантуны и другие формы традиционной поэзии. [13] Хотя в первую очередь газета была ориентирована на малайскую диаспору на Цейлоне, у Alamat Langkapuri также были читатели на Малайском архипелаге. [13] С помощью газеты Салдин стремился продвигать малайскую культуру и язык. Он публиковал различные объявления об импорте малайской литературы в Alamat Lankapuri , а также объявления о книгах для изучения малайского языка и малайско-английских словарях. [12] Некоторые объявления и объявления в газете были написаны на арабо-тамильском языке . [14]
Издание Alamat Lankapuri не было прибыльным местом для личных финансов Салдина. [12] Оно было закрыто к концу 1870 года из-за недостаточного количества подписчиков. [3] [15] Издание было возобновлено в 1877 году, но окончательно закрыто в следующем году. [2] [3] Салдин начал новое издание, Wajah Selong («Свет Цейлона»), в 1895 году. [11] Alamat Lankapuri и Wajah Selong были единственными двумя газетами такого рода в истории страны. [16]
Ссылки
- ^ abc Universiti Kebangsaan Malaysia. Дуня Мелаю . Куала-Лумпур: Университет Кебангсаан Малайзия, 1986. стр. 121, 129.
- ^ abc Хусейн, Асифф. Сарандиб: Этнологическое исследование мусульман Шри-Ланки . [Nugegoda]: Асифф Хусейн, 2007. стр. 421
- ^ abcde Куларатне, Тилак. История печати и издательского дела на Цейлоне, 1736–1912 гг . Дехивала: Тилак Куларатне, 2006. с. 205
- ^ Томас, Филипп Ли и Боб Рис. Хикаят Панглима Никоса = История Панглимы Никоса . Кучинг, Саравак: Persatuan Kesusasteraan Sarawak, 1983. с. 2
- ^ Де Сильва, Р. К. Газетные гравюры XIX века Цейлона-Шри-Ланки: с оригинальными текстами с примечаниями и комментариями . Лондон: Serendib Publications, 1998. стр. 6
- ^ Deumert, Ana. Структура и вариативность в языковых контактах . Amsterdam [ua]: Benjamins, 2006.
- ^ Британская библиотека. EAP450: Рукописи малайцев Шри-Ланки, архив 2015-05-18 в Wayback Machine
- ^ Риччи, Ронит. Первая в мире малайская газета, Коломбо, 1869 , в Индонезии и малайском мире , том 41, выпуск 120, 2013
- ^ Аравия: Исламский мировой обзор , ред. 53–64. Исламское пресс-агентство, 1986. стр. 78
- ^ Камалдин, С.М. Любовь Камала к книгам просветила малайскую общину.
- ^ ab Wimalaratne, KDG Personalities, Шри-Ланка: Биографическое исследование (15-20 век), 1490-1990 гг. н.э., AZ . Коломбо, Шри-Ланка: Ceylon Business Appliances Ltd, 1994. стр. 119
- ^ abc Журнал Малазийского отделения Королевского Азиатского общества . 1991. С. 109–110
- ^ ab Hosking, Rick. Reading the Malay World . Кент Таун, S. Aust: Wakefield Press, 2010. стр. 19
- ^ Нордхофф, Себастьян. Генезис малайского языка Шри-Ланки: случай экстремального языкового контакта . 2013. С. 281
- ^ Сити Хава Hj. Саллех. Малайская литература XIX века . Куала-Лумпур: Институт Терджемахана Негара, Малайзия, 2010. стр. 157
- ^ Райт, Арнольд. Впечатления двадцатого века от Цейлона: его история, люди, торговля, промышленность и ресурсы . Нью-Дели: Asian Educational Services, 1999. стр. 318