stringtranslate.com

Латиум Адъектум

Вид на Фонди , древний Фунди, у подножия Монти Аурунчи в Лациум Адектум. Равнинная местность представляет собой отвоеванную болотистую местность, похожую на Агро Понтино , но не являющуюся его частью . Теперь она называется Южный Понтино. Аппиева дорога проходила через этот регион на своем пути на юг в Кампанию , которая находится за горами, виднеющимися вдалеке.

Latium Adjectum или Adiectum ( по-латыни «присоединённый» или «расширённый Лациум») или Latium Novum («Новый Лациум») — регион Римской Италии между горой Монте-Чирчео и рекой Гарильяно , к югу от Старого Лациума и непосредственно примыкавший к нему, входивший в его состав во времена Римской империи .

Источники

Как географический термин, он использовался по крайней мере еще в I веке нашей эры, когда упоминание о нем встречается у Плиния в связи с Latium Antiquum , изначальной территорией латинского племени . Плиний говорит о последнем: [1]

Его жители часто менялись: в разное время его населяли разные народы — аборигены , пеласги , аркады, сикулы , аурунки , рутулы ...

Затем он говорит о более позднем расширении до реки Гарильяно , чтобы включить вольски , оски и аусоны . «Последний город» в Latium Adjectum был Синуэсса . [2]

Замечания Плиния относительно Лациума являются частью его описания Италии : [3]

...земля, которая одновременно является и вскормившей, и матерью всех других земель, избранная провидением богов, чтобы сделать само небо более славным, объединить разрозненные империи, сделать нравы мягкими, свести воедино в общении посредством общности языка резкие и неотёсанные языки стольких народов, дать человечеству цивилизацию и, одним словом, стать во всём мире единой родиной всех рас.

После того, как он еще более красноречиво высказался об Италии (на самом деле он сам был северным итальянцем, а не римлянином), он затем говорит: [4]

отчет о кругообороте Италии и ее городов. Здесь необходимо предположить, что мы намерены следовать авторитету его покойного величества Августа и принять разделение, которое он сделал для всей Италии на одиннадцать регионов...

Лациум и Кампания вместе составляют регион I, из которого Лациум делится на Latium Vetus/Antiquus и Latium Adjectum/Novum.

География Нового Лацио

В его состав входили герниканские города Анагния (их столица [5] ), Ферентин , Алетриум и Верулы — группа горных крепостей на северной стороне долины Трерус ( река Сакко); вместе с вольскскими городами на юге той же долины, а также в долине Лириса , вся страна, за исключением ее крайнего верхнего конца, входила в состав вольскийской территории. Здесь располагались Сигния , Фрусино , Фабратерия , Фрегеллы , Сора , Арпинум , Атина , Аквинум , Казинум , [6] и Интерамна ; Анксур ( Террачина ) был единственным морским портом, который по праву принадлежал вольскам, побережье от него до устья Лириса входило в территорию аурунков , или авзонов, как их называли греческие писатели, которые владели приморскими городами Fundi , Formiae , Caieta и Minturnae , вместе с Suessa во внутренних районах, которая заменила их более древнюю столицу Aurunca . Sinuessa, на побережье между Liris (Garigliano) и Vulturnus , у подножия Mons Massicus , была последний город в Лациуме согласно официальному использованию термина и иногда приписывался Кампании , в то время как Суэсса больше приписывалась Лациуму. С другой стороны, как указывает Ниссен (Italische Landeskunde, ii. 554), Понс Кампанус, по которому Аппиева дорога пересекала Саво примерно в 9 м. SE от Sinuessa, указывает своим названием на положение старой границы Кампании. Внутри граница проходила между Casinum и Teanum Sidicinum , примерно на 100-м миле Via Latina, факт, который позже привел к юрисдикции римских судов эта территория простиралась со всех сторон до 100-й мили от города, и это была граница, за которой считалось, что начинается изгнание из Рима.

Хотя Апеннины , входящие в пределы Лациума, не достигают высоты, приближающейся к самым высоким вершинам центрального хребта, они достигают значительной высоты и образуют крутые и изрезанные горные массивы высотой от 4000 до 5000 футов. Их пересекают три основные долины: (1) долина Анио, теперь называемая Аниене (а ранее Тевероне ), которая спускается сверху Субиако в Тиволи , где она входит в равнину Кампанья ; (2) долина Треруса ( река Сакко ), которая берет свой исток ниже Палестрины ( Пренесте ) и протекает через сравнительно широкую долину, которая отделяет основную массу Апеннин от Вольских гор или Монти Лепини , пока она не впадает в Лирис ниже Чепрано ; (3) долина Лириса ( Гарильяно ), которая входит в пределы Нового Лациума примерно в 20 м. от своего истока протекает мимо города Сора и имеет весьма извилистое русло оттуда к морю у Минтурн ; ее нижняя долина большей частью имеет значительную ширину и образует плодородную полосу значительной протяженности, окаймленную с обеих сторон холмами, покрытыми виноградниками, оливковыми и фруктовыми деревьями и густо усеянными городами и деревнями.

История

После римских завоеваний на этой территории было основано несколько римских и латинских колоний . Римские колонии были небольшими колониями, населенными римскими гражданами и обычно строившимися вдоль побережья. Внутренняя область Latium Adjectum (сегодня известная как Латинская долина ), пересекаемая Via Latina , была вместо этого колонизирована путем основания латинских колоний, населенных латинянами и римлянами, потерявшими гражданство.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Естественная история , III.56.
  2. ^ Естественная история , III.59.
  3. ^ Естественная история , III.39.
  4. ^ Естественная история , III.46.
  5. Чисхолм, Хью, ред. (1911). «Hernici». Encyclopaedia Britannica (11-е изд.).
  6. ^ Город Оскан, позже завоеванный вольсками, самнитами и, наконец, римлянами. L'Italia преромана. I siti laziali: Cassino, в Il Mondo dell'Archeologia (Треккани), 2004 г.; «Casinum», Оксфордский классический словарь, Нью-Йорк, 1999.

Библиография

 В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииAshby, Thomas (1911). «Latium». В Chisholm, Hugh (ред.). Encyclopaedia Britannica . Том 16 (11-е изд.). Cambridge University Press. С. 268–273.

Внешние ссылки


41°21′с.ш. 13°25′в.д. / 41.350°с.ш. 13.417°в.д. / 41.350; 13.417