stringtranslate.com

Ланселот, Рыцарь Телеги

Ланселот, рыцарь повозки ( фр . Lancelot, le Chevalier de la charrette ) — старофранцузская поэма XII века Кретьена де Труа , хотя считается, что Кретьен не завершил текст сам. Это одна из первых историй легенды о короле Артуре , в которой Ланселот выступаетв качестве заметного персонажа. В повествовании рассказывается о похищении королевы Гвиневры , и это первый текст, в котором описывается любовная связь между Ланселотом и Гвиневрой.

Произведения Кретьена оказали влияние на артуровский канон, установив последующую известность Ланселота в английской литературе. Он был первым писателем, который затронул артуровские темы происхождения Ланселота, его отношения с Гвиневрой, тайную любовь и неверность, а также идею куртуазной любви . В тексте также затрагивается христианская тема греха.

Сюжет

История сосредоточена на спасении Ланселотом Гвиневры после того, как она была похищена Мелеагантом , злобным сыном короля Бадемагу, праведного правителя соседнего королевства Горре. В ней рассказывается об испытаниях Ланселота, спасающего Гвиневру, и его борьбе за баланс между обязанностями воина и любовника, связанного общественными условностями.

Книга начинается с того, что Мелеагант похищает Гвиневру , обманом заставив Артура позволить ему это сделать. После того, как Гавейн протестует против решения Артура отпустить их, Артур позволяет Гавейну преследовать их. Пока Гавейн ищет пару, он сталкивается с (тогда еще не названным) Ланселотом, который, загнав свою лошадь насмерть, убеждает Гавейна одолжить ему лошадь для преследования королевы. Затем Ланселот мчится за Гвиневрой. Когда Гавейн догоняет его, Ланселот измотал свою новую лошадь до смерти так же, как и предыдущую. Ланселот встречает карлика, управляющего телегой, который говорит, что расскажет Ланселоту, куда отправились Гвиневра и ее похититель, если Ланселот согласится ехать в его телеге. Ланселот неохотно садится в телегу, так как это бесчестный вид транспорта для рыцаря. [1] Гавейн, не желая унижаться таким образом, решает следовать за ними верхом. Во время этого путешествия они сталкиваются со множеством препятствий. Местные жители регулярно высмеивают Ланселота во время его путешествия за то, что он низвел себя до такого низкого положения, ехав в вышеупомянутой повозке. Его первое испытание наступает, когда девушка предлагает рыцарям постель, но отказывается позволить Ланселоту лечь на нее. Затем выясняется, что это ловушка, чтобы убить рыцарей, но это не смущает Ланселота, так как, сбежав из ловушки, он возвращается спать в ту самую постель, в которой была расставлена ​​ловушка.

После множества встреч с красивыми женщинами и грубыми рыцарями Ланселот и Гавейн решают расстаться, чтобы покрыть больше территории. Ланселоту приходится пройти множество испытаний, включая битву с тремя вооруженными топорами мужчинами, подъем тяжелой каменной плиты из таинственной гробницы, битву с иноземной армией из Логреса , урегулирование спора между верными ему людьми о том, кто может принять его на ночь, сражение с чрезмерно гордым рыцарем и пересечение чрезвычайно острого «моста-меча». Ланселот находит Гвиневру в замке Горре и спасает ее от Мелеаганта . Однако впоследствии его отталкивает ее холодность, которая, как позже выясняется, была вызвана его первоначальным колебанием, прежде чем сесть в повозку. Ланселот уходит, чтобы найти Гавейна, но его тянут назад из-за его злоключений, и Гвиневра извиняется за то, что прогнала его. Ланселот врывается в ее башню, и они проводят страстную ночь вместе. Он повредил руку во время своего взлома, и кровь из этой травмы окрасила простыни Гвиневры. Ланселот сбегает из башни до восхода солнца, и Мелеагант обвиняет Гвиневру в совершении прелюбодеяния с Кейем, который является единственным раненым рыцарем, известным поблизости. Ланселот вызывает Мелеаганта на бой, чтобы защитить честь Гвиневры. После вмешательства отца Мелеаганта Мелеагант и Ланселот соглашаются сразиться через год. В течение этого года Ланселота обманывает другой гном и заставляет заключить в тюрьму, в то время как Гвиневра разрешает вернуться домой. Когда приходит время дуэли, Ланселот договаривается со своими тюремщиками, чтобы они отпустили его и сразились, и он обещает вернуться. Когда Ланселот сражается на турнире, Гвиневра просит его проиграть, чтобы доказать свою любовь. Он подчиняется, но когда он начинает намеренно проигрывать битву, Гвиневра меняет свое решение, теперь приказывая ему победить вместо этого. Ланселот подчиняется и побеждает других участников турнира, возвращаясь к своим похитителям после битвы. Мелеагант узнает от мужа похитителя, что жена похитителя была той, кто согласился временно освободить Ланселота (чтобы сражаться на турнире). Мелеагант приказывает запереть Ланселота в замке мастера-ремесленника, и Ланселот оказывается в тюрьме.

В продолжении мы узнаем, что женщина, которую Ланселот намного раньше спас от похищения (она приказала Ланселоту отрубить голову ее преследователю), на самом деле была сестрой Мелеаганта. Она ищет Ланселота, чтобы вернуть ему его благосклонность. Она находит топор и веревку, которую Ланселот использовал, чтобы подтягивать еду, и вместо этого отправляет топор. Ланселот прорубает себе путь наружу и сбегает с ней в уединенный дом, которым она владеет. Тем временем Гавейн готовится к битве с Мелеагантом, поскольку Ланселот пропал (реванш через год после второй дуэли был установлен). Ланселот прибывает вовремя и, наконец, сражается с Мелеагантом, который теряет самообладание и руку (от меча Ланселота), и впоследствии его обезглавливает Ланселот. Гвиневра холодно обнимает Ланселота (они находятся на публике) в конце.

Разработка

Неизвестно, когда именно была написана поэма, известно лишь, что это произошло между 1175 и 1181 годами (скорее всего, в 1177 году) [2] и до или в то же время, что и «Ивен, рыцарь льва » Кретьена де Труа ( Le Chevalier au Lion ), обе поэмы служили сопутствующими произведениями с перекрывающимися повествованиями. Хотя о жизни Кретьена мало что известно наверняка, существует множество спекулятивных теорий, основанных на его творчестве. Он был нанят в качестве писателя аристократами Шампани , объясняя диалект Шампани, обнаруженный в его творчестве, и он обычно создавал истории на основе представленного ему материала.

Ни одно письменное упоминание о рыцаре Артура по имени Ланселот не предшествовало Кретьену, но считается, что он произошел от кельтского мифа. [ требуется ссылка ] Кретьен впервые упоминает персонажа по имени «Ланселос дель Лак» в «Эреке и Эниде» , которого он перечисляет третьим среди рыцарей Артура после Гавейна и Эрека. Затем он упоминает его в «Клиже» , где он терпит поражение от Клиже в рыцарском поединке. [3] Похищение королевы — один из старейших мотивов в легендах об Артуре , появляющийся также в «Жизни Гильдаса » Карадока из Лланкарфана [4] и вырезанный на архивольте в Моденском соборе . [5] После того, как версия Кретьена стала популярной, она была включена в цикл «Ланселот-Грааль» и, в конечном итоге , во влиятельную работу Томаса Мэлори «Смерть Артура» .

Мари де Шампань

В «Рыцаре повозки» есть предисловие, объясняющее, как Мари де Шампань поручила ему эту историю . Мари де Шампань была хорошо известна своим интересом к куртуазной любви и, как полагают, предложила включить эту тему в историю.

Кретьен приписывает Мари создание matiere e san ( matière et sen в современном французском языке). Matiere — родственное слово английского слова «matter». Его переводили как означающее известную историю (в данном случае историю Ланселота). San перевести сложнее. Обычно принято обозначать поворот, добавление или происхождение (в данном случае дело). [3]

Годфруа де Лейни

В «Рыцаре повозки» есть послесловие, в котором объясняется, что рассказ был закончен не самим Кретьеном, а писцом , известным как Годфруа де Лейни . [6] Французский писатель XII века обычно действовал в составе команды или мастерской, прикрепленной к двору. [3]

Было высказано предположение, что Кретьен не закончил рассказ сам, поскольку не поддерживал темы супружеской неверности. [3]

Влияние

Куртуазная любовь была придумана медиевистом Гастоном Парисом в 1883 году, чтобы помочь понять отношения между Ланселотом и Гвиневрой в Ланселоте, Рыцаре Телеги . Александр Дж. Деноми описывает куртуазную любовь как «… тип чувственной любви, и то, что отличает ее от других форм сексуальной любви, от простой страсти… это ее цель или мотив, ее формальный объект, а именно, прогресс и рост любовника в естественной доброте, заслугах и ценности». [7] В Рыцаре Телеги Ланселот был очарован Гвиневрой и во многих отношениях [8] управляется ею. Как королева, Гвиневра сохраняет власть над королевством, а также над Ланселотом. Когда Мелеагант подвергает сомнению их любовь и ее прелюбодеяние с королем, Ланселот бросает вызов Мелеаганту на битву, чтобы защитить честь Гвиневры. Ланселот не стыдится демонстрировать свою связь с королевой: «Любовь Ланселота взрывается романтикой без какого-либо явного начала или предсказанного конца, полностью сформированная и символизируемая необычайной полнотой его сердца». [8] Это введение в любовную связь между Гвиневрой и Ланселотом появляется во многих других историях после того, как была написана эта поэма.

Примечания

  1. ^ Герритсен, Виллем П. и Энтони Дж. ван Мелле. Словарь средневековых героев . Нью-Йорк: BOYE6, 1998, с. 161.
  2. Четыре романа о короле Артуре, написанные в XII веке де Труа Кретьеном.
  3. ^ abcd Уитти, Карл Д. (1995). Возвращение к Кретьену де Труа . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Twayne Publishers. ISBN 0-8057-4307-3.
  4. ^ "Жизнь Гилдаса". www.maryjones.us . Архивировано из оригинала 2010-05-31 . Получено 2017-01-31 .
  5. ^ Стокстад, Мэрилин (1991), «Модена Архивольт», в Лейси, Норрис Дж., Новая энциклопедия Артура , Нью-Йорк: Гарланд, стр. 324–326
  6. Кретьен де Труа, DDR Оуэн (переводчик) (1988) Arthurian Romances , Tuttle Publishing, перепечатано Everyman's Library . ISBN 0-460-87389-X 
  7. Деноми, Александр (январь 1953 г.). «Куртуазная любовь и куртуазность». Speculum . 1. 28 (1): 44–63. doi :10.2307/2847180. JSTOR  2847180. S2CID  162573664.
  8. ^ ab Лейси, Норрис Дж. (2005). Спутник Кретьена де Труа. Д.С. Брюэр. ISBN 978-1-84384-050-3.

Ссылки

Внешние ссылки