stringtranslate.com

Либер Элиенсис

Liber Eliensis [a] — английская хроника и история XII века, написанная на латыни . Состоящая из трех книг, она была написана в аббатстве Эли на острове Эли в болотистых землях восточного Кембриджшира . Аббатство Эли стало собором вновь образованного епископства в 1109 году. Традиционно автором анонимной работы называют Ричарда или Томаса, двух монахов из Эли, один из которых, Ричард, был отождествлен с чиновником монастыря, но некоторые историки считают, что ни Ричард, ни Томас не были авторами.

Liber охватывает период от основания аббатства в 673 году до середины XII века, опираясь на более ранние исторические труды . Он включает в себя документы и рассказы из жизни святых . Работа представляет собой тип местной истории, созданный во второй половине XII века. Подобные книги были написаны и в других английских монастырях. Самая длинная из современных местных историй, Liber , описывает разрушения, вызванные анархией во время правления короля Стефана . В нем также документируется карьера Найджела , епископа Эли с 1133 по 1169 год, и его споры с королем Стефаном. Другие темы включают чудеса, творимые покровителем монастыря Этельтритом , и дары земли Эли.

Сохранились две полные рукописи, дополненные частичными рукописями. Латинский текст был опубликован в 1962 году, а английский перевод последовал в 2005 году. Отрывки появились в печати ранее.

Liber Eliensis представляет собой важную историю региона и периода, который она охватывает, и особенно аббатства и епископства Эли.

Предыстория и авторство

Гравюра Элиского собора начала XIX века , где была выпущена Liber Eliensis.

Liber Eliensis была написана в аббатстве Эли, которое стало собором Эли после преобразования в епископство в 1109 году . с 1109 по 1133 год; и продолжился при епископе Джеффри Риделе , который служил с 1173 по 1189 год. Для ван Хаутса первым этапом стал перевод древнеанглийского произведения на латынь, выполненный по заказу епископа Херви. Остальная часть произведения, утверждает ван Хаутс, была написана в 1170-х годах. [4] Однако Э. О. Блейк, который редактировал первое латинское издание этой работы, приходит к выводу, что Liber, вероятно , состоял из трех частей, исходя из ее содержания; создание первой книги Liber было начато после 1131 года, когда был завершен один из источников, использованных в Liber . Второй имеет предисловие, в котором извиняются за задержку его завершения, и не мог быть начат до 1154 года, поскольку в нем записаны события того года. Третья и последняя книга была завершена между 1169 годом, когда умер епископ Найджел, смерть которого упоминается в книге, и 1174 годом, когда был назначен новый епископ. Поскольку нет никаких упоминаний о замене Найджела, Блейк утверждает, что это предполагает, что третья книга была закончена до того, как новый епископ вступил в должность. [5]

Традиционно эту работу приписывали либо Томасу, либо Ричарду, двум монахам из Эли, упомянутым в тексте. [6] Историк Антония Грансден склонна полагать, что эта работа принадлежит Ричарду, которого обычно отождествляют с Ричардом, который записан как субприор и приор Эли, занимая последний пост с 1177 года до некоторого времени между 1189 и 1194 годами. [7] Блейк полагает , что автором был Ричард, но считает доказательства неубедительными. [5] Джанет Фэйрвезер, классик и недавний переводчик Liber , предполагает, что она могла быть написана кем-то другим, а не традиционными кандидатами. [6] Кто бы ни был автором, в Liber конкретно говорится, что она была написана по просьбе некоторых членов монашеской общины в Эли. [8]

Liber — одна из многих монашеских историй, написанных в середине и конце XII века, когда ряд монастырей в северной и южной Англии выпустили труды, посвященные записи истории своих религиозных домов и окрестностей . На юге они включали Historia Ecclesie Abbendonensis Абингдонского аббатства , Chronicon Abbatiae Rameseiensis аббатства Рэмси , Chronicon Angliae Petriburgense аббатства Питерборо , историю кафедры Бата и Уэллса и Chronicon Monasterii de Bello аббатства Батл . В северных историях записаны истории основания различных цистерцианских домов на севере, а также другая информация, касающаяся этих домов. Те, кто с юга, включая Liber Eliensis , в основном озабочены различными противоречиями, затрагивающими их соответствующие религиозные дома. Северные истории менее озабочены противоречиями и в целом более склонны к агиографии . [9]

Источники

В значительной степени работа является составной; то есть это компиляция, заимствованная из более ранних источников или, по крайней мере, использующая их. К ним относятся «Церковная история английского народа» раннесредневекового писателя Беды , хроника, которая была связана с «De temporumratione» Беды , Chronicon ex Chronicis и «Gesta Guillelmi II ducis Normannorum » Вильгельма Пуатье . Менее используемые источники включают « Англосаксонские хроники» , « Historia Ecclesiastica » Ордерика Виталиса , «Vita Sancti Wilfrithi» Стефана Рипона , «Gesta pontificum Anglorum » Уильяма Малмсберийского , список королей Уэссекса , древнеанглийскую поэму «Битва при Мэлдоне », и жития ряда святых, в том числе написанные Эдмером , Феликсом, аббатом Флери , Госселином и Осберном Кентерберийским . [10] Работа о Малдоне была включена, потому что героем работы был Биртнот , покровитель монастыря. [11]

Также использовались работы, более непосредственно связанные с Эли. Первой из этих работ была книга епископа Этельвольда Винчестерского « Либеллус » , большая часть которой была скопирована в «Liber Eliensis» . [12] Также в Liber была включена более ранняя Vita , или жизнь святых, об Этельтрите, основательнице и первой настоятельнице Эли. [13] Также была использована работа о благотворителях аббатства, [14] и материал из трёх сохранившихся картуляриев . [15] Эти документы были переведены составителем с оригинального древнеанглийского языка на латынь. [11] Другим источником, как сообщается в самой Liber , была работа о Хереварде Пробуждении, написанная братом-монахом, известным как Ричард. Современные историки отождествляют его с Gesta Herwardi , известным из рукописи XIII века. Однако неясно, использовал ли составитель « Liber» точный текст «Гесты » в том виде, в каком он дошел до нас, или другую, более раннюю рукопись. [16]

Некоторые из этих источников, возможно, изначально были устными произведениями. Ряд историй в повествовательных частях Liber напоминают скандинавские саги, в том числе рассказ о том, как король Кнут посетил монастырь и пел собравшимся монахам англосаксонскую песню. Вполне возможно, что информация о Хереварде и Биртноте изначально пришла из устно переданных и записанных сказок. [17]

Содержание

Изображение Эммы Нормандской XIII века , чьи благодеяния Эли были записаны в Liber

Работа традиционно разделена на три книги. Помимо истории книги I, первый раздел содержит также пролог и предисловие. В нем обсуждается основание аббатства Эли и биография основательницы Этельтрит. Первая книга также посвящена истории аббатства и его настоятельниц до датского вторжения в 9 веке. Завершает книгу описание разрушения аббатства датчанами и правления короля Эдгара (годы правления 959–975). [18] Вторая книга, Книга II, начинается с восстановления аббатства во время правления Эдгара при епископе Этельволде. Отчеты последующих аббатов вплоть до последнего, Ричарда, включены в Книгу II, а также в многочисленные грамоты и другие документы. [19] Последняя книга, Книга III, содержит информацию о преобразовании аббатства в епископство, а также о первых нескольких епископах; он завершается описанием мученической кончины Томаса Бекета . В историческое повествование перемежается ряд документов и грамот, касающихся епископов. [20]

В работе также изображены разрушения, вызванные анархией во время правления короля Стефана . Летописец сообщает, что неурожай и грабежи вызвали голод . В работе описывается территория вокруг аббатства на протяжении 20–30 миль (32–48 километров) как заполненная непогребенными трупами, а цена бушеля зерна выросла до 200  пенсов . Длинные описания споров Найджела Эли с королем Стефаном приводят к обсуждению битвы при Линкольне и других вопросов, не связанных напрямую с Эли. В « Liber» подробно описана карьера Найджела, хотя в целом автор хроники отдает предпочтение Стефану, а не своему епископу. Восхождение короля Генриха II на английский престол считается прекрасным событием, и « Либер» восхваляет нового короля. [21]

Важная часть работы была посвящена чудесам и прославлению покровительницы Эли, святой Этельтрит. Самое начало работы включает в себя более раннее Житие , или Житие Этельтрита, которое напоминает Жития других святых, написанные Госселином в 11 веке; Известно, что Госселин посетил Эли. [22] Эта работа, возможно, помогла увеличить число паломников, посещающих Эли, а также позволила монахам лучше объяснить историю более ранних пожертвований аббатству. Описаны многие дары церкви аббатства, такие как алтарная ткань, подаренная королевой Эммой (умерла в 1052 г.), женой короля Этельреда II (умер в 1016 г.) и короля Кнута (умер в 1035 г.), с краткой историей обстоятельств. подарка. [23] В историях о чудесах часто говорится, что тем, кто желал исцеления или чудес, подобных тем, что описаны в Либере , нужно было прийти в монастырь, где они могли сделать пожертвование. [24] Историк Дженнифер Пакстон утверждает, что увеличение паломничества в монастырь было одной из главных целей составителей Liber . [25]

Еще одним поводом для беспокойства в хронике было приобретение земли аббатством. Работа включает в себя три ранее существовавших описи имущества аббатства и записывает каждый подарок аббатству, давая праводателю, а иногда и подробности жизни дарителя. Этот подробный отчет о различных правах и владениях аббатства был полезен, если эти владения нужно было защитить от внешних или внутренних конфликтов. Liber использовался монахами для защиты своих претензий на то, чтобы быть настоящими наследниками прав и собственности аббатства, а не епископов , после преобразования аббатства в епископство. Летопись также фиксирует раздел имущества между монахами и вновь назначенным епископом. По сообщению летописца, разделение произошло во время епископства первого епископа Эрвея ле Бретона и характеризовалось как едва адекватное нуждам монахов. Позднее в летописи зафиксированы документы архиереев, определившие разделение между монахами и епископатом. [26] В хронике также зафиксирован конфликт между аббатством и различными епископами Линкольна , который продолжался до тех пор, пока аббатство не стало епископством в 1109 году. [27]

Третья тема работы — акцент на важности и количестве выдающихся захоронений, произошедших в Эли. Они увеличили бы желание других быть похороненными там, что принесло бы пользу сообществу за счет пожертвований, поступающих от тех, кто хотел обеспечить их захоронение. В Liber подчеркиваются захоронения Этельстана , епископа Элмхэма , Эльфвина , другого епископа Элмхэма, и Вульфстана , архиепископа Йорка . [28]

Влияние

Средневековый летописец Мэтью Пэрис , показанный здесь в рукописном изображении своего смертного одра XIII века, использовал Liber в качестве источника для своих работ.

Liber был знаком летописцу 13-го века Мэтью Пэрису , который использовал его вместе с Chronicon Abbatiae Rameseiensis аббатства Рэмси в своих исторических трудах. Другой английский писатель 13-го века, Роджер Вендоверский , также знал о Liber . [29]

Некоторая информация, содержащаяся в Liber , важна для историков. Именно в Liber сделано первое заявление о том, что Этельволд перевел бенедиктинское правило на древнеанглийский язык. [30] Liber — самая длинная из местных историй, созданных в Англии в XII веке, [31] и она содержит описание королевской канцелярии , что может быть самым ранним свидетельством существования этой должности в англосаксонской империи . Королевство. В Liber описывается, как король Эдгар (умер в 975 г.) предоставил аббатству должность канцлера ( главы канцелярии), но подлинность этого отрывка неясна. [32] Существование формальной канцелярии в англосаксонской Англии до нормандского завоевания является предметом споров среди историков. [33]

Историк Дороти Уайтлок говорит об этой работе, что она «уникальна среди монашеских историй после завоевания». [34] Оно было написано, чтобы поддержать претензии Эли на судебную свободу , [35] или осуществление всех королевских прав в пределах ста . [36] Для этого в Liber собраны более ранние источники, которые помогали аббатству избежать епископского контроля до того, как аббатство стало епископством. Эти документы могли быть подделаны или их содержание было подделано, чтобы помочь делу аббатства. Из-за тенденциозности сборника произведение используется историками с большой осторожностью. [35] Несмотря на ненадежный характер Liber и сохранившихся в нем документов, он остается ценным источником по истории того периода времени, который он охватывает, а также внутренней истории аббатства и епископства. [37] Историк Антония Грансден характеризует Liber как «ценную для всеобщей истории», но делает оговорку, говоря, что «целому не хватает единства, есть ошибки и запутанные повторения». [31]

Рукописи

Работа сохранилась в двух полных рукописях (MS): рукописи Тринити-колледжа, Кембридж, MS O.2.1, обычно известной как рукопись E; и один, принадлежащий капитулу собора Эли, обычно известный как рукопись F. Рукопись Е датируется концом XII века и изображает три разные руки писца . [b] Рукопись F датируется началом 13 века и написана четырьмя руками писца. [38] [c] Рукопись E была передана Тринити-колледжу как часть коллекции Гейла Роджером Гейлом в 1738 году . [39] Рукопись F оставалась в Эли с момента ее создания и является единственной рукописью в Эли, все еще оставшейся от средневековая монастырская библиотека. [40]

Помимо двух полных рукописей, ряд других рукописей содержат части всей работы. Британская библиотека MS Cotton Titus Ai, обычно известная как рукопись G, включает часть Книги II и датируется концом 12 или началом 13 века. Британская библиотека MS Cotton Domitian A.xv, известная как рукопись B, датируется концом 13 или началом 14 века и включает в себя некоторые другие материалы наряду с Книгой I и теми же частями Книги II, что и в рукописи G. Еще одна рукопись Коттона, британская. Библиотека М. С. Коттона Веспасиана A.xix содержит части Книги III и датируется периодом между 1257 и 1286 годами. [41] Эта рукопись обычно известна как рукопись А. [42]

Взаимосвязь между различными сохранившимися рукописями сложна, и невозможно составить окончательную схему того, как различные рукописи соотносятся друг с другом. [43] Блейк в своем издании Liber предполагает , что Книга I когда-то существовала как отдельная работа, которая повлияла на рукопись B. Затем была написана отдельная Книга II с частями Книги III и объединена с отдельной Книгой I либо в рукопись E, либо в более раннюю версию этой рукописи. Книга II была затем переработана и объединена с частями G, Книги I и частями E, чтобы составить рукопись F. [44]

Связанные рукописи включают Бодлианскую библиотеку Oxford MS Laud 647, известную как рукопись O. [42] [d] Это основано на Liber , но преобразовано в список действий различных аббатов и епископов и датируется 14 веком. Блейк в своем издании Liber называет эту и связанные с ней работы Chronicon Abbatum et Episcoporum Eliensium . [45] Другая соответствующая работа содержится в Тринити-колледже, Кембридж, MS O.2.41, который содержит Либеллус Этельволда и картулярий Эли. Двумя другими родственными работами, содержащими только картулярии, являются Британская библиотека Коттона MS Tiberius A vi и Библиотека Кембриджского университета Ely Diocesan Register Liber M. [42]

Публикация

Liber Eliensis была опубликована Королевским историческим обществом в третьей серии Камдена под редакцией Э. О. Блейка. Издание содержит латинский текст, а также некоторые древнеанглийские тексты, но без перевода. [46] Джанет Фэйрвезер подготовила недавний английский перевод латинского текста, опубликованный в 2005 году издательством Boydell Press . [47]

Раньше в печати выходили только разделы Liber без переводов. Части Liber были отредактированы DJ Stewart и опубликованы Обществом Anglia Christiana в 1848 году . Sanctorum , напечатанный между 1688 и 1701 годами . _ _ в 1691 году. [48] [50]

Издания

Примечания

  1. ^ Иногда Historia Eliensis [1] или Книга Эли
  2. ^ Рукопись находится на пергаменте на 256 листах в одну колонку с инициалами, написанными зелеными и красными чернилами. Помимо Liber , рукопись также имеет 14 листов на лицевой стороне, которые не пронумерованы и состоят из календаря святых и списка епископов и аббатов Эли. Далее следуют фолианты с самой Liber под номерами 1–177. Последние части рукописи содержат Inquisitio Eliensis и краткие биографии святых Эдельберги, Эрконготы, Эрменильды, Сексбурги , Вербурги и Витбурги . [38]
  3. ^ Эта рукопись также находится на пергаменте и состоит из 190 листов, пронумерованных от 1 до 188, поскольку два номера листов использовались дважды. Текст состоит из двух столбцов, начальные буквы в основном зеленого и красного цвета, а некоторые — синего цвета. Первый фолиант не является частью Liber и состоит из заметок на различные темы, в том числе об исповедниках , похороненных в Эли, и правах монастыря на острове Эли . Фолио 2–188v представляют собой собственно Liber , за которым следуют хартия примерно 1200 года и записка 15 века. [38]
  4. ^ Эта рукопись также находится на пергаменте в 188 листах с текстом в две колонки. Инициалы чередуются красными и синими чернилами и искусно украшены. Настоящая Liber занимает в этой рукописи листы 3–177v. [45]

Цитаты

  1. ^ Фэйрвезер «Введение» Liber Eliensis с. xiii
  2. ^ Стаффордское объединение и завоевание, с. 20
  3. ^ Стаффордское объединение и завоевание, стр. 180–181.
  4. ^ ван Хаутс «Историческое письмо» « Спутник англо-нормандского мира» с. 110
  5. ^ аб Блейк «Введение» Liber Eliensis , стр. xlvi – xlix
  6. ^ ab Fairweather "Введение" Liber Eliensis с. XVII
  7. ^ Историческое письмо Грансдена, с. 271
  8. ^ Историческое письмо Грансдена, с. 272
  9. ^ Историческое письмо Грансдена, стр. 269–270.
  10. ^ Блейк «Введение», Liber Eliensis , стр. xxviii – xxix.
  11. ^ ab Грансден Историческое письмо с. 274
  12. ^ Стаффордское объединение и завоевание, с. 16
  13. ^ Блейк «Введение», Liber Eliensis, стр. xxx–xxxi.
  14. ^ Блейк «Введение» Liber Eliensis с. xxxviii
  15. ^ Блейк «Введение» Liber Eliensis с. xxxix
  16. ^ ван Хаутс «Херевард и Фландрия» англосаксонская Англия 28 стр. 202–204
  17. ^ Историческое письмо Грансдена, с. 275
  18. ^ Фэйрвезер (ред.) Liber Eliensis, стр. 9–11.
  19. ^ Фэйрвезер (ред.) Liber Eliensis, стр. 85–95.
  20. ^ Фэйрвезер (ред.) Liber Eliensis, стр. 286–296.
  21. ^ Историческое письмо Грансдена, стр. 280–281.
  22. ^ Историческое письмо Грансдена, с. 282
  23. ^ Историческое письмо Грансдена, стр. 284–285.
  24. ^ Пакстон «Текстовые сообщества» англо-нормандские исследования XXVI стр. 124
  25. ^ Пакстон «Текстовые сообщества» англо-нормандские исследования XXVI стр. 128
  26. ^ Историческое письмо Грансдена, стр. 283–284.
  27. ^ Историческое письмо Грансдена, с. 286
  28. ^ Пакстон «Текстовые сообщества» Англо-нормандские исследования XXVI , стр. 132–134
  29. ^ Историческое письмо Грансдена, с. 374 и сноска 147
  30. ^ Гнейсс «Происхождение стандартного древнеанглийского языка» англосаксонской Англии 1 стр. 73–74 и сноска 3
  31. ^ ab Грансден Историческое письмо с. 270
  32. ^ Историческое письмо Грансдена, с. 276
  33. ^ Рэнкин "Королевская канцелярия" Блэквелла Энциклопедия англосаксонской Англии
  34. ^ Цитируется в « Текстах и ​​календарях Королевского исторического общества», II стр. 90
  35. ^ аб Блейк «Введение», Liber Eliensis, стр. xlix – l.
  36. ^ Уоррен Управление, стр. 46–47.
  37. Блейк «Введение», Liber Eliensis , стр. liii–liv.
  38. ^ abcd Блейк «Введение», Liber Eliensis, стр. xxiii–xxiv
  39. ^ Каталог сотрудников Тринити-библиотеки "Liber Eliensis"
  40. ^ Библиотека Оуэна и памятники собора Эли с. 4
  41. ^ Блейк «Введение» Liber Eliensis с. XXV
  42. ^ abc Фэйрвезер «Введение» Liber Eliensis с. XXV
  43. ^ Блейк «Введение» Liber Eliensis с. XLII
  44. ^ Блейк «Введение» Liber Eliensis с. XLVI
  45. ^ аб Блейк «Введение», Liber Eliensis , стр. xxv – xxvi.
  46. ^ Тексты и календари Королевского исторического общества II стр. 90
  47. ^ Фэйрвезер (ред.) Liber Eliensis
  48. ^ аб Блейк «Введение» Liber Eliensis с. xxvii
  49. ^ Библиография Грейвса по английской истории с. 149
  50. ^ Библиография Грейвса по английской истории с. 138

Рекомендации

дальнейшее чтение

Внешние ссылки