stringtranslate.com

Лимбург мин Вадерланд

Limburg mijn Vaderland («Лимбург, моя родина») или Limburg, mijn vaderland («Лимбург, моя родина») — официальный гимн двух провинций Лимбург, голландского Лимбурга и бельгийского Лимбурга . [1] [2]

История

Музыка гимна Лимбурга

Гимн был написан школьным учителем Жераром Крекельбергом в 1909 году. Музыку написал Анри Тейссен  [nl] . Тейссен также написал гимн города Рурмонд , Oud en trouw Roermond .

Тот факт, что тексты песен Крекелберга написаны на голландском языке, можно считать удивительным. Тем более удивительно, что он уделял большое внимание объединению Лимбурга, что не было актуально в то время — и, возможно, не актуально и по сей день. Лимбургский язык был — и остается — во многом объединяющим фактором в культурно разнообразной области. Примерно в то время, когда Крекелберг написал свою поэму, голландский язык не имел большого значения в повседневной жизни Лимбурга. Все делалось на лимбургском языке. В 19 веке это было еще более актуально. Газеты были либо на немецком, либо на французском языке . В различных частях Лимбурга немецкий язык использовался в церквях и школах. В Маастрихте , в значительной степени франкизированном городе из-за его исторических связей с Льежем , образование, театр и «вежливые» разговоры и переписка были на французском языке.

Тексты песен

В тексте песни описывается природная красота Лимбурга и благородный характер его людей. Обычно поется только первая строфа, иногда и вторая. В третьей строфе говорится о «прекрасном языке предков», «презрении чужеземной пышности» и «предпочтении собственного образа жизни». Последняя строфа, о прочных связях с Нидерландами и Оранским домом , по понятным причинам никогда не поется в Бельгии.

Ссылки

  1. ^ "Het Limburgse volkslied" (на голландском языке). Правительство Нидерландов в Лимбурге . Проверено 9 ноября 2014 г.
  2. ^ "Лимбургские народные песни" (на голландском языке). Правительство Бельгийского Лимбурга . Проверено 9 ноября 2014 г.