« Маленькая Бо-Пип » или « Маленькая Бо-Пип потеряла свою овцу » — популярный детский стишок на английском языке . Индекс народной песни Руда составляет 6487.
Как и в большинстве произведений устной традиции , рифма имеет множество вариаций. Самая распространенная современная версия:
Распространенные варианты второй строки включают: «И не могу сказать, где их найти». Четвертая строка часто обозначается как «Влача хвосты за собой» [2] или иногда «Влача хвосты за собой». Эта альтернативная версия полезна в расширенной версии, обычно состоящей из четырех дополнительных строф. Мелодия, обычно связанная с этой стишкой, была впервые записана в 1870 году композитором и коллекционером детских стишков Джеймсом Уильямом Эллиоттом в его «Национальных детских стишках и детских песенках» . [3]
К рифме часто добавляются следующие дополнительные стихи:
Это намек на распространенную практику «купирования» или отрезания хвостов ягнят.
Самая ранняя запись этой рифмы находится в рукописи около 1805 года, которая содержит только первый стих, в котором упоминается взрослая Бо Пип, которую называли «Маленькой», потому что она была невысокого роста, а не потому, что она была молода. [1] Есть упоминания о детской игре под названием «бо-пип» XVI века, в том числе в шекспировском « Короле Лире » (акт I, сцена iv), в котором «бо-пип», как полагают, относится к детской игре. « ку-ку» , [4] но нет никаких доказательств того, что эта рифма существовала раньше 18 века. [1] Дополнительные стихи впервые записаны в самой ранней печатной версии в версии «Гирлянды» Гаммера Гертона или «Детского Парнаса» в 1810 году, опубликованной в Лондоне Джозефом Джонсоном . [1]
Фраза «играть в бо-пип» использовалась с 14 века для обозначения наказания в виде стояния у позорного столба . Например, в 1364 году жена хозяйки пива Алиса Костон была осуждена за краткосрочную меру, за что ей пришлось «играть в бо-пип через пилерию». [5] Эндрю Бурд использует ту же фразу в 1542 году: « И все пекари, которые не делают хорошего хлеба из белого хлеба, но смешивают другую кукурузу с белым или делают этот заказ и сезон, давая хороший вес, я бы хотел, чтобы они Мы могли бы поиграть в пип и бросить пиллерий ». [6] Тем не менее, связи с овцами возникают рано; В балладе пятнадцатого века есть строки: « Половина Англии уже не сейчас, но шепе // На каждом углу играют в пип». [7]