Лливелин ( произносится [ɬəˈwɛlɪn] ) — валлийское личное имя , которое также стало фамилией, чаще всего записываемой Ллевелин [1] ( / l u ˈ ɛ l ɪ n / loo -EL -in ). Название имеет множество вариаций и производных, в основном из-за того, что для людей, не говорящих на валлийском языке, сложно представить звук начального двойного ll ( глухой альвеолярный латеральный фрикативный звук ). [1]
Имя Льюис стало тесно ассоциироваться с Лливелином еще в 13 веке, когда англо-нормандские писцы часто использовали первое как англизированную версию второго; многие валлийские семьи стали делать то же самое в последующие столетия, поскольку принятие официальных фамилий в английском стиле стало более распространенным. [1]
Название произошло от общего бриттского имени Lugubelinos , которое представляло собой смесь двух имен кельтских божеств . Первый, Lugus , также является источником первого элемента в именах Llywarch и Lliwelydd и, как самостоятельное имя, развился в валлийское Lleu . Второй элемент, Belenus , развился как самостоятельное имя в валлийское Belyn. [1]
Имя Лливелин стало популярным после успехов Лливелина Великого (годы правления 1195–1240), но до него практически отсутствовало среди валлийских принцев. [3] Хотя Ллевелин был наиболее распространенной формой имени в средневековый период, [1] варианты написания начали появляться даже в раннем средневековье, в частности Ллевелин и Ллевелин , [4] варианты написания, которые породили народное поверье, что это имя было связано со львами (валлийское слово «лев» означает «лев» ) . [1] Это убеждение было дополнительно подкреплено принятием Лливелином Великим герба своего отца Йорверта аб Оуайна , включающего четырех львов. Ассоциация также создала еще один ранний вариант имени, Леолин (основанный на латинском leo ), обычно используемый в нормандских французских и французских рукописях. В средневековых латинских рукописях использовалась форма Lewelinus . [1]
Однако возник ряд других вариантов, в том числе Элилевелин , Ффуеллен , Ффуэллин , Ффлеллен , Флавеллинг , Флюэллен , Флюэллин , Флюэллен , Флюэллинг , Флевелин , Флюэллен , Флуэллин , Флюэллинг , Флуэллин , Фовеллен , Топливинг , Лавеллинс , Лавеллен , Левеллен , Леолони . , Леваллен , Льюлин , Левилин , Ллаллин , Ллеулин , Ллеулини , Ллевен , Леулейон , Ллевеллинг , Ллевеллинг , Ллевеллен , Ллевелин , Ллевелин , Ллевиллин , Ллуэллен , Луэллен , Тьюэлл , Тевелинус , Теллин , Телен , Тьюэллинг Тель , Велин , Тлевелин и Свеллин . [1] Некоторые из этих написаний отражают попытки английских и нормандских писателей представить начальную согласную:
Звук ll (т.е. «одностороннее шипение») было гораздо сложнее [представить в английском или французском написании]: иногда использовались chl , thl : также использовался fl , как и в Fluellen ; и эти «символы» представляют собой попытки произнести ll . В некоторых текстах не делается попыток найти способ написания звука ll , и он остается как l .
- Морган и Морган (1985) [1]
Альтернативная стратегия заключалась в замене похожего по звучанию имени. Действительно, англо-нормандские клерки следовали сознательной политике замены валлийских имен англо-нормандскими, а имя Льюис стало использоваться для обозначения Лливелина еще в 13 веке, на основании очевидного сходства первого слога с первым слогом. имени Луи (особенно если первый слог имени Лливелин писался как Ллью ). [1] Взаимозаменяемость Лливелина и Льюиса может быть двусторонней:
Спустя долгое время после того, как имя Льюис как христианское имя и фамилия утвердилось в Уэльсе, осознание идентичности с Лливелином сохранялось, но только среди культурных и знающих людей, таких как Моррисы из Англси. Льюиса Морриса часто называют Ллевелин Дду или Ллевелин Дду о Фон; Уильямс сообщает своему брату, что его маленького сына зовут Льюис [... но позже] он называет ребенка «Лливелин Фах». В ALMA 35 короля Франции Людовика зовут Ллевелин Ффрейниг.
- Морган и Морган (1985) [1]
Другие примеры включают Льюиса Глина Коти , известного как Лливелин и Глин, и Лливелина ап Ризиарта, чье бардовское имя было Льюис Морганнуг . [1]
От Лливелина произошли три женские формы — Лливела , Ллевелланн , Лоэлла и Луэлла , а также две гипокористические формы, Ллело и Ллела (обычно считающиеся мужской и женской соответственно). Гипокористические формы всегда произносятся (а иногда и пишутся) с инициалом [l], а не с альвеолярным фрикативным звуком, представленным в валлийском языке буквой ll . [1]
Имя Лливелин часто сокращается до Лью или Лин .
Помимо упомянутых выше вариантов, фамилии, происходящие от Лливелина, включают Апсвеллен , Бевеллин , Бьюлин , Бьюлен , Павелин , Велинс , Веллингс , Веллинс , Велин , Велинс , Велленс , Велленс , Веллон и Веллис . [1] Фамилии, начинающиеся с Ap- , B- или P, основаны на валлийской системе именования отчества , где ap или ab («сын») использовалось с именем отца. Когда валлийцы стали принимать фамилии в англо-нормандском стиле, ap либо включался в имя, как в Apswellen или Pawelin , либо полностью удалялся, как в (Lly)Welyn , либо заменялся на -s в конце имени, как в Wellyns. (см. валлийские фамилии ). В некоторых регионах Англии фамилия Веллинг может происходить от английского топонима, но в валлийских графствах Марчер ее частота предполагает, что ее можно проследить до (Лли) Велина. [1] Более распространенной, чем любая из этих фамилий, является фамилия Льюис (см. выше) с родственными ей вариантами Льюис , Льюис , Лоуис , Лоуис , Льюис , Льюис , Льюис , Льюис . [1] Латинизированный вариант, Leodovicus , вновь вошел в английский язык как Lodwick , Ludwick , Lotwick и Lodowick — имена, которые особенно распространены в Южном Уэльсе. [1]
Поскольку имя Льюис использовалось до отказа от патрономной системы в Уэльсе, Морган и Морган (1985) отмечают, что «трудно понять, почему ап Льюис не привел к фамилии Блюис ».