stringtranslate.com

Джордж Э. Лойо

Джордж Э. Лойо

Джордж Эттьен Лойо (15 апреля 1835 г. — 23 апреля 1898 г.) — английский путешественник, поэт и историк, живший в Австралии, наиболее известный как автор и редактор книги « Знаменитые жители Южной Австралии» .

История

Лойо родился в Лондоне, сын Джорджа Этьена Лойо и Кэтрин Лойо, урожденной Шансон, [1] и эмигрировал в Австралию на борту Investigator , прибыв в Сидней в августе 1853 года; [1] согласно его собственным отчетам, отправленным его матерью, которая была родственницей графа Чичестера. [2] Он много путешествовал по Австралии, работая в различных профессиях, но с 1860 по 1890 год в основном работал редактором различных газет и журналов:

В 1865 году он переехал в Сидней, где в течение семи лет работал на разных работах или был безработным. [1]

В 1878 году он помог основать и был секретарем Литературно-драматического общества Гоулера, которое, несмотря на все его усилия, не смогло процветать. [5] Покинув Гоулер, он несколько лет жил в Аделаиде. К 1895 году он переехал в Мэриборо, Квинсленд , где написал историю города. [1] Его последняя смена была в Бандаберге, Квинсленд , где он умер, оставив вдову [4] и семью из одного сына и трех дочерей [2] или двух сыновей и четырех дочерей [1] без средств к существованию.

Стихи, опубликованные в газетах

Некоторые ранние образцы его весьма обширного поэтического творчества, описанные одним критиком как «Блюдо из черепицы» [6]

Работы Джорджа Э. Лойо

Библиография

Семья

Лойо женился на Элизе Энн «Энни» Шарп в Брисбене 5 мая 1862 года. [19] Он снова женился в Сиднее 13 декабря 1865 года на Паулине Линч. [1] К 1879 году он женился на Элеоноре Энн Лойо, урожденной Паркер. Среди его детей были:

Некролог

Уильям Джон Соуден , писавший для The Kapunda Herald под псевдонимом «А. Пенсил», писал:

На прошлой неделе Herald сообщил о смерти в Квинсленде мистера Джо. Лойо. Бедный старик! — каким облегчением, должно быть, была для него его смерть. Много лет назад он жил в Аделаиде как своего рода литературный поденщик, как до, так и после того, как он стал редактором Gawler Bunyip, в который он вкладывал хорошие произведения в виде повестей. Как и большинство поэтов, он был мечтательным, непрактичным по натуре, и всегда попадал в неприятности, когда искры летели вверх. В конце концов он заболел, и несколько из нас, журналистов, подписали на него кошелек. Следующее, что мы услышали о нем, было то, что он редактировал небольшую газету в пригороде Мельбурна. Он любил рассказывать о тайне, связанной со своим рождением. Я думаю, он воображал, что он был родственником какой-то знатной, если не королевской семьи, и что жестокие обстоятельства не давали ему возможности воспользоваться своими правами. В целом, он был одним из тех людей, которых всегда жалеешь. Он не был достаточно гениален, чтобы вызывать восхищение, но он был хорошим трудоголиком, и все же он, казалось, никогда не "преуспевал". Все его планы рушились с самым вызывающим упорством — он постоянно "был не на своем месте".

Я только что упомянул нечто нелестное в отношении его деловых качеств, и поэтому я должен был бы, справедливости ради, показать, что он имел представление о правильном количестве бобов, необходимых для счета пяти. Одна из книг, которую он опубликовал в Аделаиде, была биографией ведущих колонистов и других людей, которые хотели дешевой известности. Сколько их умерло с тех пор, кстати! Среди выдающихся людей того времени был бедный Дэвид Бьюс , годы назад собранный в мертвую бригаду. Лойо хотел получить уведомление о Бьюсе и попросил его предоставить его. Дэвид был слишком застенчив, чтобы сделать это, и он сказал мне: «Вы знаете обо мне больше хорошего, чем кто-либо другой, так что просто окажите мне услугу, написав немного родословной для книги Лойо». Я написал почти страницу — это был небольшой томик — но когда я отнес копию бедному старому Лойо, на его лице отразилось сомнение. «Это довольно длинно», — заметил он. «Почему», — сказал я, — «вот такой-то, который далеко не так известен, как Бьюс, и все же вы дали ему полторы страницы». «Ага», — ответил он, «это так, но мистер Бьюс подписался только на один экземпляр книги, а такой-то заказал полдюжины».

В конце концов, Лойо был не единственным, кто на практике применял теорию о том, что биография человека должна зависеть от количества купленных им экземпляров биографического произведения. Некоторые общественные деятели поощряют подобные вещи; и не является чем-то неизведанным тот факт, что человек с самым длинным кошельком получал самое длинное уведомление в личных публикациях, касающихся колоний. Я знаком с подробностями случаев, когда два австралийских политика очень щедро платили за специальное хвалебное уведомление в книге. Один дал £75, а другой £50, но в то время на рынке литературной болтовни был бум. [20]

Источники

Ссылки

  1. ^ abcdefghij JH Love, «Loyau, George Ettienne (1835–1898)», Australian Dictionary of Biography, National Centre of Biography, Australian National University, http://adb.anu.edu.au/biography/loyau-george-ettienne-4044/text6433, впервые опубликовано в печатном виде в 1974 году. Получено 24 октября 2017 года.
  2. ^ ab "General News". Maryborough Chronicle, Wide Bay and Burnett Advertiser . № 7, 947. Квинсленд, Австралия. 26 апреля 1898 г. стр. 2. Получено 24 октября 2017 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  3. Лойо, Джордж Э. (Джордж Эттьен), 1835–1898 (1877), The Australian family herald: еженедельный журнал интересной литературы, GE Loyau , получено 23 октября 2017 г.{{citation}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  4. ^ ab "EA Hoff". The Brisbane Courier . Vol. LIV, no. 12, 613. Квинсленд, Австралия. 15 июня 1898 г. стр. 4. Получено 24 октября 2017 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  5. ^ "Презентация". The Bunyip . № 704. Южная Австралия. 30 августа 1878 г. стр. 2. Получено 24 октября 2017 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  6. ^ "Переписка". Maryborough Chronicle, Wide Bay and Burnett Advertiser . Том II, № 70. Квинсленд, Австралия. 20 марта 1862 г. стр. 3. Получено 24 октября 2017 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  7. ^ "Bush Lyrics". The Toowoomba Chronicle and Queensland Advertiser . № 38. Квинсленд, Австралия. 20 марта 1862 г. стр. 4. Получено 24 октября 2017 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  8. ^ "Bush Lyrics". The Toowoomba Chronicle and Queensland Advertiser . № 39. Квинсленд, Австралия. 27 марта 1862 г. стр. 4. Получено 24 октября 2017 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  9. ^ «Поэтическое чтение в Школе искусств». The Toowoomba Chronicle and Queensland Advertiser . № 52. Квинсленд, Австралия. 26 июня 1862 г. стр. 4. Получено 24 октября 2017 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  10. ^ "The Australian Seasons". The Toowoomba Chronicle and Queensland Advertiser . № 729. Квинсленд, Австралия. 18 марта 1871 г. стр. 3. Получено 24 октября 2017 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  11. ^ "Реклама". The Sydney Morning Herald . Том XLIII, № 7050. Новый Южный Уэльс, Австралия. 11 января 1861 г. стр. 8. Получено 14 ноября 2022 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  12. ^ "The Australian Seasons". The Toowoomba Chronicle and Queensland Advertiser . № 729. Квинсленд, Австралия. 18 марта 1871 г. стр. 3. Получено 14 ноября 2022 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  13. ^ "Обзоры". Illustrated Sydney News . Vol. VII, no. 89. Новый Южный Уэльс, Австралия. 10 июля 1871 г. стр. 14. Получено 14 ноября 2022 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  14. ^ «Уведомление о новой книге». Illustrated Sydney News And New South Wales Agriculturalist And Grazier . Том X, № 1. Новый Южный Уэльс, Австралия. 5 июля 1873 г. стр. 3. Получено 14 ноября 2022 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  15. ^ «Автор вещания просит Совет указать на неправду». The Bunyip . № 5145. Южная Австралия. 14 января 1949 г. стр. 1. Получено 24 октября 2017 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  16. ^ "Our City Letter". Kapunda Herald . Том XVI, № 1266. Южная Австралия. 17 августа 1880 г. стр. 3. Получено 24 октября 2017 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  17. ^ "General News". The Mount Barker Courier и Onkaparinga and Gumeracha Advertiser . Том 4, № 176. Южная Австралия. 15 февраля 1884 г. стр. 2. Получено 14 ноября 2022 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  18. ^ "General News". Adelaide Observer . Vol. XL, no. 2166. Южная Австралия. 7 апреля 1883 г. стр. 29. Получено 14 ноября 2022 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  19. ^ "Family Notices". The Courier . Vol. XVI, no. 1323. Queensland, Australia. 6 мая 1862. p. 2. Получено 24 октября 2017 г. – через Национальную библиотеку Австралии.
  20. ^ «Царапины в городе». Капунда Вестник . Том. XXXIV, нет. 2, 923. Южная Австралия. 6 мая 1898 г. с. 3 . Проверено 24 октября 2017 г. - из Национальной библиотеки Австралии.

Внешние ссылки