«Счастливчик Джим» — британский комедийный фильм 1957 года , снятый Джоном Боултингом , в главных ролях — Йен Кармайкл , Терри-Томас и Хью Гриффит . [2] Это экранизация романа « Счастливчик Джим» 1954 года Кингсли Эмиса . [3]
Джим Диксон — молодой преподаватель истории в университете из красного кирпича , которому удается оскорбить своего заведующего кафедрой и создать несколько катастрофических инцидентов. Когда он в конце концов читает лекцию пьяным, он чувствует себя вынужденным уйти в отставку. Но как раз когда его карьера, казалось бы, закончена, ему предлагают работу в Лондоне, и когда он узнает, что девушка его мечты едет на железнодорожную станцию, он гонится за ней на старой машине профессора. Вся семья профессора гонится за ним и прибывает на станцию как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джим и девушка исчезают в поезде в Лондон.
По данным Kinematograph Weekly, фильм был «в плюсе» в британском прокате в 1957 году. [4]
Кинокритик, писавший для The Times , дал фильму неоднозначную оценку после премьеры в Великобритании в сентябре 1957 года, заявив, что фильм «перенимает достаточно эмоций от оригинала, чтобы быть смешнее обычных британских комедий, не избегая при этом провалов в бессвязность из-за слишком уж затянутой шутки» [5] .
Когда год спустя фильм вышел в США, Говард Томпсон из The New York Times описал Яна Кармайкла как «английский ответ Джерри Льюису »: «Будем горячо надеяться, что эта безвкусная попытка повеселиться, яростно скользящая от свинцовой застенчивости к простому заварному пирогу и обратно, не означает конец всего лукавого, цивилизованного веселья, которого мы привыкли ожидать от британских специалистов». [6]
В некрологе 2010 года Яну Кармайклу корреспондент Guardian Деннис Баркер написал: «Одной из его самых характерных и запоминающихся вылазок... было изображение Счастливчика Джима Кингсли Эмиса — антигероя Джеймса Диксона, который яростно критиковал претензии академии, как и сам Эмис иногда сталкивался с академией, когда был преподавателем в Суонси . Появившись в фильме Джона и Роя Боултинга 1957 года, он смог изобразить неуправляемый, но дружелюбный дух на грани отчаяния, его огромные лошадиные зубы были обнажены в напряженной гримасе, которая часто встречала катастрофу». [7]
В финальных титрах фильма упоминается «голос Эла Фернхеда», исполняющего характерную повторяющуюся фразу «O Lucky Jim» из одноименной песни, композиторами которой являются Фред В. Боуэрс и Чарльз Хорвиц. Песня Боуэрса-Хорвица «Ah, lucky Jim» вдохновила на название книги. [8]