Людвиг ( нем . Ludwig II. ) — англоязычный эпический биографический драматический фильм 1973 года, написанный в соавторстве с Лукино Висконти и снятый им в соавторстве с ним . В фильме снимались Хельмут Бергер в роли короля Людвига II Баварского и Роми Шнайдер в роли императрицы Елизаветы Австрийской , а также Тревор Ховард , Сильвана Мангано , Хельмут Грим и Герт Фрёбе . Это третья и последняя часть «Немецкой трилогии» Висконти, после «Проклятых» (1969) и «Смерти в Венеции » (1971).
Фильм «Людвиг», совместно созданный итальянским продюсером Уго Санталучией и западногерманским продюсером Дитером Гисслером, был одним из самых дорогих европейских фильмов того времени и имел умеренный успех на родине, но был более прохладно принят в Соединенных Штатах, где была выпущена сильно урезанная 177-минутная версия. [1] Фильм снимался в Мюнхене и прилегающих частях Баварии, а также на киностудии Cinecittà .
Людвиг получил две премии «Давид ди Донателло» за лучший фильм и лучшую режиссуру , а также был номинирован на премию «Оскар» за лучший дизайн костюмов . Бергер и Шнайдер оба были номинированы на Немецкую кинопремию за свою игру, а Бергер получил «Специальную премию «Давид ди Донателло» за роль короля.
Мюнхен , 1864. 18-летний идеалист Людвиг II коронован как король Баварии . Его первым официальным актом становится щедрая поддержка вдохновенного, но обремененного долгами композитора Рихарда Вагнера , который по просьбе Людвига обосновывается в Мюнхене. Кабинет Людвига не может понять его поддержку искусств и приходит в ярость из-за дорогого образа жизни Вагнера. Людвиг пытается найти верного друга в Вагнере, чью музыку он любит, но эти надежды рушатся: за спиной короля Вагнер заводит роман с Козимой фон Бюлов , женой оппортунистического дирижера Вагнера Ганса фон Бюлова . Чтобы избежать скандала, Вагнер должен покинуть Мюнхен. Людвиг продолжает поддерживать Вагнера и его проекты, но он по-прежнему не доверяет ему.
Еще одним важным человеком для Людвига является императрица Елизавета Австрийская , его независимая и харизматичная кузина. Во время встречи с другими аристократическими семьями в Бад-Ишле Элизабет и Людвиг сближаются и целуются. Однако Элизабет больше интересуется браком между ее красивой, образованной сестрой Софи и Людвигом, но король игнорирует Софи. Разочарованный Вагнером и Элизабет, Людвиг начинает уходить от общественности в миры грез. Людвиг хочет, чтобы Бавария оставалась нейтральной в австро-прусской войне 1866 года, но его кабинет имеет другое мнение, и в конечном итоге они поддерживают сторону проигравшего австрийца. Людвиг игнорирует войну и остается в своем замке, к большому раздражению своего младшего брата Отто и его близкого доверенного лица графа Дюркгейма. Дюркгейм советует ему жениться, чтобы избежать одиночества.
Вскоре после того, как Людвиг осознает свою гомосексуальность, он внезапно объявляет о своей помолвке с Софи в январе 1867 года. Его мать и кабинет министров отправляют в его апартаменты актрису, которой поручено дать ему сексуальный опыт. Людвиг злится на актрису и бросает ее в свою ванну. Людвиг сомневается, сможет ли он быть хорошим мужем для Софи, которая любит его, и он откладывает и в конечном итоге отменяет брак. Вместо этого он начинает заводить отношения со своими слугами, хотя набожный католик чувствует вину за свою гомосексуальность. Бавария поддерживает прусскую армию во Франко-прусской войне 1871 года, но во время последующего объединения Германии он теряет большую часть своего суверенитета из-за прусского императора Вильгельма I и канцлера Отто фон Бисмарка . Вскоре после Франко-прусской войны психическое здоровье младшего брата Людвига Отто ухудшается, и врачам приходится заботиться о нем. Людвиг потрясен болезнью брата.
Людвига больше не волнует политика, вместо этого он тратит свои деньги на строительство замка Нойшванштайн , дворца Линдерхоф и озера Херренкимзе . Кабинет министров все больше расстраивается из-за долгов эксцентричного и замкнутого короля. В 1881 году у короля завязывается короткая, но крепкая дружба с актером Йозефом Кайнцем , чье исполнение роли Ромео он обожает, но Кайнца больше интересуют деньги короля. Людвиг также устраивает оргии со своими слугами. Когда его кузина Элизабет хочет навестить его после долгого перерыва, он отказывается ее видеть.
В 1886 году психиатр Бернхард фон Гудден заявляет, что Людвиг безумен, следуя совету своего интриганского Кабинета. С помощью своих верных слуг Людвигу удается арестовать свой кабинет на несколько часов. Его друзья советуют ему бороться с обвинением в том, что он безумен, но он чувствует только усталость от мира и подавленность. В конце концов, его дядя Луитпольд объявляется принцем-регентом Баварии. Людвига доставляют в замок Берг возле озера Штарнберг , где он должен оставаться под арестом и получать психологическое лечение. Два дня спустя Людвиг и фон Гудден покидают замок на прогулку. Несколько часов спустя их тела находят в озере Штарнберг, умершие по неизвестным причинам .
Фильм «Людвиг» снимался на киностудии Cinecitta в Риме и на натуре в Баварии , Западная Германия. Съемки проходили в Розенинзеле , замке Берг , озере Штарнберг , замке Херренкимзе , замке Хоэншвангау , дворце Линдерхоф , театре Кювилье , дворце Нимфенбург , Эттале , императорской вилле и замке Нойшванштайн . Съемки начались в конце января 1972 года и длились шесть месяцев.
Лукино Висконти , дальний родственник Людвига II через Маргариту фон Баварскую и Федерико I Гонзага , был очарован историей монарха-одиночки и эстета и видел в нем «последнего правителя-абсолютиста, который предпочитал править с помощью искусства, а не политики» [2] .
Подобно фильмам «Проклятые» и «Смерть в Венеции» , Висконти снял «Людвига» на английском языке, чтобы учесть разные национальности в актерском составе (смесь говорящих на немецком, английском и итальянском языках). Сцены снимались без звука ( MOS ), а затем актеры зацикливали свои реплики на этапе пост-продакшна. В то время как большинство немецкоговорящих актеров дублировали свои реплики для немецкого релиза, Хельмута Бергера заменили другим актером из-за его австрийского акцента. В итальянской версии его дублировал Джанкарло Джаннини .
На последних этапах производства, 27 июля 1972 года, Висконти перенес инсульт . В документальном фильме «Жизнь и времена графа Лукино Висконти » сценарист Энрико Медиоли утверждал, что болезнь была вызвана внезапным переходом от холода австрийской деревни к жаре павильонов Чинечитта.
Вместо оригинальной партитуры в фильме использованы уже существующие оркестровые произведения Рихарда Вагнера (фрагменты из «Лоэнгрина» , «Тристана и Изольды» и «Тангейзера » ), Жака Оффенбаха и Роберта Шумана . Фильм отличался тем, что в нем прозвучало исполнение Франко Маннино [3] ранее неопубликованной оригинальной фортепианной композиции Вагнера «Элегия ля-бемоль мажор» . [4]
В Америке, где была выпущена сильно урезанная версия, фильм получил смешанные и отрицательные отзывы. [5] Роджер Эберт из Chicago Sun-Times написал: «Возможно, только Висконти, который, кажется, одержим мрачной стороной декаданса, мог заставить Людвига II Баварского казаться скучным». [6] Винсент Кэнби из The New York Times написал: «В прошлом Висконти был таким умным режиссером, что трудно поверить, что Людвиг мог быть настолько лишен идей, как он». [7] Роберт Маццокко из The New York Review of Books написал: «Бессознательная пародия на собственный воюющий романтизм Висконти, обличительная речь против «привилегированной свободы», старая моралите, в которой свободная душа — проклятая душа — диспептический Висконти, как бы читающий себе лекцию».
Ретроспективные обзоры полной режиссерской версии фильма были более позитивными. Джонатан Ромни из Film Comment написал, что «этот полнометражный «Людвиг» … сегодня воспринимается как картина, образы и формы которой можно, по крайней мере, свежо узнать». [8] Бильге Эбири написал, что «Построенный в основном вокруг средних крупных планов и темных интерьеров, фильм создает ощущение изоляции, которое соответствует собственному состоянию ума главного героя». [9]
Режиссерская версия Висконти длилась более четырех часов, что дистрибьюторы фильма посчитали слишком длинным. Затем «Людвиг» был сокращен до трех часов на премьере в Бонне 18 января 1973 года. Сокращение было произведено без согласия Висконти, но режиссер, который был в плохом состоянии после инсульта во время съемок, не смог его остановить. Изображение гомосексуальности Людвига вызвало споры, особенно в Баварии, где королем Людвигом восхищались многие консерваторы. Среди критиков был Франц Йозеф Штраус , тогдашний председатель ХСС , а затем премьер-министр Баварии, который также присутствовал на премьере фильма. Дистрибьюторы опасались споров и без согласия Висконти и не посоветовавшись с ним, вырезали еще 55 минут из премьерной версии, сократив фильм до двух часов. Сцены с гомосексуальными намёками и некоторые из наиболее философских диалогов в фильме были вырезаны, чтобы сделать фильм более популярным среди широкой аудитории. [10]
Существует по крайней мере четыре различных версии фильма, которые, согласно All Movie Guide , «сильно страдают при сокращении, поскольку каждый момент важен для истории». [11] Немецкий кинокритик Вольфрам Шютте написал, что те, кто видел сокращенную версию, «не видели фильм». Фильм был восстановлен до четырехчасовой продолжительности Людвигом -редактором Руджеро Мастроянни и Людвигом -сценаристом Сузо Чекки д'Амико в 1980 году, через четыре года после смерти Висконти, и его премьера состоялась на Венецианском кинофестивале .
В апреле 2017 года Arrow Video выпустила восстановленную версию Blu-ray/DVD «ограниченным тиражом», включающую как полноформатную театральную версию продолжительностью 238 минут, так и пятисерийную «телевизионную версию» фильма. Blu-ray-версия была восстановлена в разрешении 2K с оригинального негатива 35-мм камеры. Элементы, которые были цензурированы в некоторых более ранних выпусках, такие как намеки на гомоэротическую тоску Людвига и случайные проблески мужской наготы, включены в восстановленную домашнюю видеозапись Arrow. В дополнение к саундтреку на итальянском языке, релиз Arrow опционально включает английскую аудиозапись фильма впервые на домашнем видео. Саундтрек был изначально создан для 173-минутной версии для США, и, как таковые, части полноформатной презентации периодически возвращаются к итальянскому диалогу в той степени, в которой английская версия либо не была записана, либо не сохранилась. Похоже, что некоторые из главных актеров, включая Хельмута Бергера в главной роли, говорили по-английски во время съемок. [12] В комплект дисков ограниченного тиража также входил буклет-вкладыш о фильме и ряд короткометражек о фильме и его творческой группе.