stringtranslate.com

Я думаю

" Ma se ghe penso " [a] ( произносится [ma se ɡe ˈpeŋsu] ; "Но если я подумаю об этом") — песня на генуэзском диалекте лигурийского языка . Она играет центральную роль в фольклоре итальянского города Генуя и обычно цитируется как один из его символов. Песня была написана Марио Каппелло  [it] , с музыкой помогал Аттилио Маргутти. " Ma se ghe penso " была запущена в 1925 году. Её первое исполнение было сопрано Луизой Рондолотти в генуэзском театре Орфей .

В тексте песни говорится о генуэзском эмигранте в Латинской Америке , который думает вернуться в свой город. Несмотря на сопротивление своего ребенка, он в конце концов возвращается в Геную. [2]

Записи

Другие известные интерпретации — интерпретация Джузеппе Мардзари и интерпретация, не спетая, а продекламированная, Джильберто Гови . [3] В 1967 году Мина переосмыслил песню. [4] Песня также многократно исполнялась в 1970-х годах генуэзским квартетом Ricchi e Poveri . [5] « Ma se ghe penso » также исполнял неаполитанский певец Массимо Раньери (вместе с генуэзскими шоуменами Лукой Биццарри и Паоло Кессисоглу ) во время музыкального фестиваля в Сан-Ремо 2011 года . [6]

Тексты песен

Примечания

  1. Иногда пишется « Ma se ghe pensu » [1] , хотя это основано на соответствиях звучания и написания в итальянском языке .

Ссылки

  1. ^ "Ma se ghe pensu, тексты песен и видео" . www.italyheritage.com . Проверено 14 ноября 2020 г. .
  2. ^ "Итальянский фолк - Текст песни Ma se ghe penso + перевод на английский" . Lyricstranslate.com . Проверено 14 ноября 2020 г. .
  3. ^ "Ma se ghe penso" в исполнении Жилберто Гови
  4. ^ "Ma se ghe penso" в исполнении Мины на YouTube .
  5. ^ "Ma se ghe penso" в исполнении Ricchi e Poveri на YouTube .
  6. ^ "Ma se ghe penso" в исполнении Массимо Раньери на YouTube в Сан -Ремо.