Madrigal v. Quilligan — федеральный коллективный иск 1978 года из округа Лос-Анджелес, Калифорния , касающийся стерилизации латиноамериканских женщин, которая проводилась либо без осознанного согласия , либо по принуждению . [1] [2] Хотя судья вынес решение в пользу врачей, дело привело к получению более осознанного согласия для пациентов, особенно тех, для кого английский язык не является родным.
В Калифорнии был один из самых высоких показателей стерилизации в стране во время дела Мадригал против Куиллигана . Евгеническое движение, которое было частью кампании по стерилизации, стремилось считать тех, кто не годен для деторождения, кандидатами на стерилизацию. Также была принята программа финансирования, которая давала деньги штатам на основе количества выполненных процедур стерилизации. Начиная с 1909 года эти процедуры поддерживались федеральными агентствами, которые начали распределять средства в сочетании с инициативой по планированию семьи . [3] При поддержке федерального правительства и притока иммигрантов из Мексики в Калифорнии наблюдались одни из самых высоких показателей стерилизации. Принудительная стерилизация происходила отчасти из-за представления о том, что семьи иммигрантов будут обременять финансовые бюджеты, и, таким образом, стерилизация предлагала средство контроля численности населения, а также пожизненный контроль рождаемости . В деле Мадригал против Куиллигана многих ничего не подозревающих женщин заставили подписать документы для проведения стерилизации, в то время как другим сказали, что процесс можно отменить . Ни одна из женщин не владела английским языком. [4]
С 1960-х по 1970-е годы Движение чикано было социальным и политическим движением, выступавшим против прежнего расизма граждан мексиканского происхождения, которые часто подвергались маргинализации в Соединенных Штатах. Борьба за равенство началась задолго до движения, но активисты консолидировали свои усилия в 1960-х годах, когда раса была чрезвычайно распространенной проблемой в Америке. [5] Когда дело Мадригала против Куиллигана стало достоянием общественности, лидеры движения чикано признали, что стерилизация была еще одной несправедливостью, направленной против мексиканских женщин и женщин среднего класса. Важной частью мексиканской культуры является способность матерей иметь детей и иметь достаточно сыновей, чтобы содержать своих мужей. Этот случай был связан с более широкой темой человеческого воспроизводства в движении чикано. Латиноамериканские женщины считались «гиперфертильными», а их «детей иногда называли якорными младенцами». [6] Несмотря на то, что женщины не выиграли дело, они смогли вызвать значительные изменения для женщин в будущем, уделив столько внимания правам латиноамериканских женщин на репродукцию. Это дело привело к тому, что больницы стали больше информировать пациентов о том, что стерилизация делает с их фертильностью, а формы согласия стали более понятными для женщин, чей родной язык не был английским.
Решение принято: 7 июня 1978 г. (Центральный округ Калифорнии, номер дела: CV-75-2057-EC) Подтверждено Апелляционным судом девятого округа в постановлении 639 F.2d 789.
Истец : 10 стерилизованных женщин
Ответчик : Джеймс Куиллиган ( акушеры окружной больницы). Помимо Куиллигана, ответчиками также были сотрудники больницы доктор Джон Доу и исполнительный директор Джерри Босворт, а также федеральные чиновники Марио Обледо, министр здравоохранения, Джером Лакнер, директор Департамента здравоохранения Калифорнии, и Каспар Вайнбергер , секретарь Министерства здравоохранения, образования и социального обеспечения США. [7]
Прокуроры: Антония Эрнандес и Чарльз Набаррете из Центра права и правосудия Лос-Анджелеса
Обвинения: В иске истцы и адвокаты преследовали три цели: укрепление федеральной и государственной политики в отношении добровольного и осознанного согласия на стерилизацию, получение финансовой компенсации для женщин и требование, чтобы кто-то был привлечен к ответственности за выполненную перевязку маточных труб. Однако должностные лица больницы утверждали, что они не считали свои действия преступными, всегда думали о здоровье и безопасности женщин и никогда не принуждали женщин к стерилизации. Истцы утверждали, что их гражданские и конституционные права на рождение детей были нарушены, и что между 1971 и 1974 годами они были принудительно стерилизованы акушерами в окружной больнице. В частности, они подписывали формы согласия под давлением, за несколько часов или минут до или после родов, или никогда не были проинформированы или были дезинформированы о том, что их «трубы будут перевязаны». [3] Некоторые женщины утверждали, что их заставляли подписывать бумаги, которые давали врачам право выполнять эти операции под принуждением или под ложным впечатлением. Одна из женщин, в честь которой и получило название это дело, Долорес Мадригал, подписала документы на стерилизацию, потому что ей сказали, что ее муж уже одобрил и подписал документы, хотя на самом деле он этого не сделал. [3]
Помимо Бенкера и истцов, обвинение вызвало для дачи показаний по делу еще нескольких свидетелей.
Для этого дела адвокаты Антония Эрнандес и Чарльз Наваррете и Глория Молина , лидер феминистского движения Чикана, разыскали и опросили женщин, стерилизованных в окружной больнице Лос-Анджелеса. [8] Бернард Розенфельд был осведомителем, который первым привлек внимание к проблеме в больнице USC. Розенфельд, настолько ужаснувшийся практикам, свидетелем которых он стал в больнице, собрал доказательства незаконных стерилизаций и написал письма в группы по защите гражданских прав и журналистам. [11] Когда юридическая группа Эрнандес и Наваррете обнаружила это дело, они вместе с лидерами феминистского движения Чикана начали опрашивать женщин, найденных в опубликованных медицинских записях из больницы. Многие из женщин даже не знали, что их стерилизовали, и также думали, что процедура обратима. Глория Молина сыграла большую роль в убеждении десяти истцов, в основном из Восточного Лос-Анджелеса, выступить и дать показания со своими историями. [11] Из их рассказов вытекают четыре сходства в том, как женщины были стерилизованы медицинским персоналом. Во-первых, некоторых женщин неоднократно просили дать согласие во время родовых схваток, а иногда и сильно накачивали лекарствами. Во-вторых, почти всем латиноамериканским женщинам пришлось сопротивляться многочисленным попыткам врачей и медсестер согласиться на стерилизацию. В-третьих, из-за языкового барьера и отсутствия доступа к формам стерилизации на испанском языке многие истцы были в униформе относительно последствий и потребностей их перевязки маточных труб. В-четвертых, некоторые женщины на самом деле никогда не подписывали форму, поскольку врачи просто отказывались от согласия. [8]
Мария Уртадо направилась в окружную больницу Лос-Анджелеса, где ей сообщили, что ей необходимо экстренное кесарево сечение. Находясь под воздействием обезболивающих и боли при родах, она подписала форму согласия, думая, что это для операции кесарева сечения, хотя на самом деле это было для стерилизации. Она не знала, что была стерилизована, пока не вернулась в больницу на осмотр шесть недель спустя. [8]
Подобно Уртадо, Ребекка Фигероа также была отправлена на экстренное кесарево сечение и подписала две формы согласия на английском языке, которые она не смогла прочитать, полагая, что они предназначены для кесарева сечения. [8]
Елена Ороско дала показания о том, что ей пришлось неоднократно отклонять настойчивые просьбы медицинского персонала о полной стерилизации. По мере того, как ее роды прогрессировали, и когда она испытывала сильную боль на операционном столе, врачи снова попросили ее стерилизоваться, и она, наконец, сдалась. [8]
Джорджина Эрнандес была одной из женщин, которые никогда не соглашались на перевязку маточных труб, но все равно были стерилизованы врачами. Когда она пришла в больницу, испытывая сильное кровотечение и боль, она отвергла первоначальное предложение о стерилизации. Позже, во время родов и при переходе в отделение неотложной помощи, ее снова попросили об этом, и она осталась тверда в своем отказе от стерилизации. Однако, несмотря на то, что она явно не давала согласия, врач сказал персоналу, что она согласилась на стерилизацию до операции. Спустя 3 недели она узнала, что больше не может иметь детей. [8]
Долорес Мадригал, женщина, в честь которой назван случай, отказалась от многочисленных попыток стерилизации со стороны медицинского персонала. В разгар сильнейших родовых болей она услышала, как медсестра сказала ее мужу, что она может умереть, если у нее будет еще один ребенок. Таким образом, во время родов она подписала форму, не зная, что на самом деле в ней было написано. Как и другие женщины, она тоже верила, что этот процесс обратим. [8]
Подобно Мадригал, Эстелле Бенавидес также сказали, что еще одна беременность может убить ее, поэтому во время родов она подписала форму согласия на стерилизацию. В своих показаниях она рассказала, что не думала, что это будет навсегда, и врачи утверждали, что они защищают ее, когда на самом деле они принудили ее к неинформированной стерилизации. [8]
Мария Фигероа находилась под наркозом и в родах, пока врач спрашивал ее согласия на стерилизацию. Под давлением врача и в условиях крайнего дискомфорта она согласилась на стерилизацию, если ребенок будет мальчиком, но когда она родила девочку, врач все равно ее стерилизовал. Она вообще не давала официального согласия, потому что никаких форм не было подписано, но Фигероа все равно была стерилизована. [8]
Ребенок Гваделупе Акосты родился мертвым, и ее стерилизовали после кесарева сечения. Она не подписывала никаких форм согласия и узнала о своей стерилизации только когда вернулась в больницу через два месяца за контролем рождаемости. [8]
«Ховита Ривера сказала, что врач посоветовал ей перевязать трубы, потому что ее дети были обузой для правительства...» — Los Angeles Times , 19 июня 1975 г. [11]
Джовита Ривера находилась под наркозом после кесарева сечения и свидетельствовала, что ничего не помнит, однако врач настаивал на том, что она дала устное согласие на процедуру стерилизации. Она не знала, что стерилизация необратима, и форма согласия не была подписана. [8]
«И пришла эта женщина, я не помню ее лица, я только помню ее голос, который сказал мне: «Михита, тебе лучше подписать эти бумаги, иначе твой ребенок, вероятно, умрет здесь»» — Консуэло Эрмосильо, интервью. [11]
Медицинский персонал сообщил Консуэло Эрмосильо, что она находится в «высокой группе риска» и, таким образом, может умереть от рождения еще одного ребенка, пытаясь убедить ее дать согласие на стерилизацию. Во время родов и ожидания операции по кесареву сечению медицинский персонал сказал Эрмосильо, что она не может продолжать кесарево сечение, пока не согласится на перевязку маточных труб. Это ее крайне расстроило, но для того, чтобы сохранить жизнь ребенку, она подписала форму согласия. [8]
В неопубликованном мнении судья встал на сторону окружной больницы, сославшись на то, что врачи учитывали интересы пациентов, когда принимали решение о проведении этих процедур, и что врачи не сделали ничего плохого. Он передал, что процедура не вызывает возражений, если врач считает, что перевязка маточных труб может решить предполагаемую проблему перенаселения, при условии, что этот врач не пытается «пересилить волю своих пациентов». [3] Кроме того, судья Кертис утверждал, что между врачами и пациентами просто произошел сбой в общении. Более того, он считал, что не может обвинить врачей в стерилизации без согласия, поскольку многие женщины буквально подписывали формы согласия. [12] Он также постановил, что эмоциональные срывы женщин после стерилизации были вызваны их неспособностью рожать и воспитывать большую семью, что является важной частью их латиноамериканской культуры, а не самой стерилизацией. [12] В конце концов, он счел, что женщины были виноваты, и именно их культурное происхождение усилило предполагаемую травму, которую они испытали.
{{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )