stringtranslate.com

Дни Мальгуди (сборник рассказов)

«Дни Мальгуди» — сборник рассказов Р. К. Нараяна, опубликованный в 1943 году издательством Indian Thought Publications . [1]

Книга была переиздана за пределами Индии в 1982 году издательством Penguin Classics . [2] Книга включает в себя 32 истории, все из которых происходят в вымышленном городе Мальгуди , [3] расположенном в Южной Индии. Каждая из историй описывает грань жизни в Мальгуди. [4] The New York Times описала достоинство книги так: «каждый в книге, кажется, обладает способностью реагировать на качество своего конкретного часа. Это искусство, которое нам нужно изучать и возрождать». [5]

В 1986 году несколько рассказов из книги были включены в телесериал «Дни Мальгуди» , поставленный актером и режиссером Шанкаром Нагом .

В 2004 году проект был возрожден с режиссером Кавитой Ланкеш, заменившей покойного Шанкара Нага в качестве режиссера. Новый сериал транслировался с 26 апреля 2006 года на Doordarshan . [6]

В 2014 году Google отметил 108-й день рождения Нараяна, разместив Google Doodle, на котором он изображен на фоне копии Malgudi Days . [7]

Главы

Короткая история об астрологе, который ничего не знает о звездах или астрологии. Он устроился на работу после того, как сбежал, хотя нам не говорят, почему он сбежал. Горожане верят его предсказаниям из-за его учебы, практики и проницательных догадок. Однажды клиент делает ставку на большую сумму денег, что астролог не сможет открыть ничего существенного. Астролог отказывается от ставки, пока не узнает человека (которого зовут Гуру Наяк). После некоторого торга астролог говорит человеку, что его зарезали и оставили умирать в колодце. Впечатленный клиент платит (хотя и не обещанную сумму), и астролог предупреждает его, чтобы он больше не ездил в эту часть страны. Той ночью жена астролога спрашивает, где он был так поздно, и он признается, что пытался убить человека много лет назад. [8]

История о Танаппе, почтальоне, который всегда разговаривает с людьми на своем пути. Он доставлял почту человеку по имени Рамануджам с того момента, как родилась его дочь, до того, как она достигла брачного возраста. После того, как последняя перспектива брака сорвалась, Танаппа рекомендует жениха в далеком городе. Встреча проходит хорошо, и все спешат провести свадьбу 20 мая. Если она задержится хотя бы на один день, «обучение» жениха задержит ее на три года. После свадьбы Танаппа показывает Рамануджаму открытку о смерти родственника, которую должны были доставить 20 мая. Танаппа не хотел прерывать свадьбу, даже несмотря на то, что сокрытие письма могло бы стоить ему работы. Рамануджам говорит, что не будет подавать жалобу.

История о докторе Рамане, которого время и традиция вызывают только в ситуациях, когда речь идет о жизни и смерти. Поэтому он считает, что приятная ложь не может спасти жизни. Он очень тверд в этом. Внезапно его лучший друг Гопал тяжело заболевает. После его лечения доктор втайне думает, что у него 1:1000 шансов выжить, но чем больше он напрягается, тем меньше у него шансов. Гопал умоляет доктора сказать ему, выживет ли он; если нет, ему нужно подписать завещание прямо здесь и сейчас. Раман не может вынести того, чтобы сказать Гопалу правду, но не может позволить ему продолжать напрягаться. Он говорит Гопалу, что с ним все будет в порядке. На следующее утро здоровье Гопала великолепно, и доктор говорит, что его выживание будет озадачивать его всю оставшуюся жизнь.

История о Говинде Сингхе, который работал привратником и охранником. За 25 лет службы он разговаривал с генеральным директором всего два раза и стал воспринимать генерального директора как бога. Выйдя на пенсию, он занялся изготовлением миниатюр и диорам из глины, опилок и красок. Каждый раз, когда приходит его пенсия, он относит свои глиняные работы в свою старую компанию, всегда спрашивая, что генеральный директор думает о его последней работе. Бухгалтер всегда говорит, что она ему понравилась. Однажды приходит заказное письмо от генерального директора, и Сингх слишком боится его открыть, думая, что это что-то ужасное. Он идет к рентгенологу, чтобы посмотреть, что внутри, не открывая письмо, но ему говорят, что он нездоров. Сингх приходит к выводу, что он сумасшедший, потому что играет с глиной, а не из-за своего ответа на письмо. Он идет по городу, ведя себя как полный сумасшедший, пока бухгалтер не видит его и не открывает письмо. Генеральный директор поблагодарил его, отправил большой чек и надеялся увидеть больше его работ в будущем. Сингх бросает свое хобби, связанное с глиной, заявляя, что это занятие не для здравомыслящего человека.

История о бродячей собаке, которая подружилась со слепым нищим. Когда старая женщина, которая заботилась о слепом, умирает, он берет собаку на поводок и просит милостыню, гуляя по улицам. Слепой обнаруживает, что таким образом значительно увеличил свой доход, и становится жадным. Он постоянно пинает собаку и бьет ее, чтобы продолжать работать. Когда продавцы на рынке узнают, что он настолько богат, что дает деньги в долг, они перерезают поводок ножницами, и собака убегает. Через несколько недель, не видя слепого или собаку, они видят их снова, и поводок собаки представляет собой металлическую цепь. Слепой говорит, что однажды ночью его собака вернулась к нему. Продавцы жалеют собаку.

История о Раджаме Айере, тамильском брахмане, который едет в экспрессе. Другой пассажир заходит и начинает словесно оскорблять третьего пассажира. Раджам вмешивается, и хулиган жалуется, что брахманы тайно едят мясо и взвинчивают цены. Спор обостряется, пока они не вступают в драку. Раджам останавливается, не дойдя до первого удара, и объясняет, что он переделает лицо хулигана так, чтобы его рот оказался под левым ухом, блефуя. Когда он собирается ударить снова, хулиган видит, что они на остановке, и выпрыгивает в окно, говоря, что это его остановка. Раджам лжет и говорит другим пассажирам, что хулиган вернулся в другое купе, но они ему не верят.

История о Болтливом Человеке, повторяющемся персонаже нескольких рассказов. Некоторые охотники привозят в город мертвого тигра, и Болтливый Человек рассказывает историю некоторым детям. Когда он был продавцом удобрений, он остался на ночь в маленькой деревне на их железнодорожной станции. Он оставил дверь приоткрытой, потому что было слишком жарко, чтобы спать. Тигр ворвался и разбудил его посреди ночи. Он забаррикадировался за большим количеством мебели, так что тигр мог дотянуться только одной лапой. Мужчина использовал свой нож, чтобы отрезать три пальца на ноге, прежде чем тигр отступил. Вернувшись в город, дети просят показать лапу тигра; конечно же, трех пальцев не хватает. Охотники говорят, что некоторые племена любят брать тигрят и отрезать три пальца на ноге в качестве талисманов на удачу.

История о человеке по имени Ишваран, который провалил свои промежуточные экзамены в колледже девять лет подряд. После сдачи экзаменов в десятый раз настал день, когда были объявлены результаты. Вместо того, чтобы посмотреть свои результаты, Ишваран идет в кино. Когда другие мальчики приходят в театр, празднуя свой успех, Ишваран начинает ненавидеть себя и уверен, что он снова провалился. Он решает утопиться в реке. Он пишет предсмертную записку и оставляет ее в своей куртке на берегу. Но желая узнать наверняка, он проверяет свои результаты. Он не только сдал, но и с отличием второго класса. В волнении он прыгает в реку. Его тело и предсмертную записку обнаруживают на следующий день.

История о скульпторе, который заканчивает статую после пяти лет труда. Это статуя бога Натараджи, и все настаивают на том, что ее форма совершенна; настолько совершенна, что если бы люди увидели ее, слава бога поглотила бы их. Священник просит скульптора отломить ему мизинец, чтобы на нее можно было безопасно смотреть, но скульптор не делает этого. Поэтому священник отказывается освящать ее в храме. Скульптор превращает свой дом в храм, чтобы освятить ее там. Затем бог оживает и сотрясает регион всевозможными стихийными бедствиями. Люди умоляют скульптора испортить совершенство статуи после того, как погибло столько людей, но он не делает этого. Он побежал к переполненному озеру, чтобы утопиться в качестве подношения богу, но по дороге на его дом падает дерево. Он возвращается и видит, что статуя не пострадала, за исключением отрубленного мизинца. Несовершенная статуя освящается в храме, и скульптор бросает свое ремесло.

История о Свами, персонаже из его первого романа «Свами и друзья». Свами проспал в понедельник и убедил свою мать позволить ему остаться дома и не пойти в школу. Его отец настаивает, чтобы он все равно пошел в школу с «головной болью», поэтому Свами лжет и говорит, что его учитель Самуэль жестоко избивает детей за опоздание или любую мелкую провинность. Его отец пишет письмо, которое Свами должен доставить директору, и отправляет его в школу. За это письмо Самуэль наверняка будет уволен, а может, даже посажен в тюрьму. В школе Свами провоцирует Самуэля сделать что-то, за что его следует уволить. Но Самуэль лишь несколько раз ударяет его по рукам, на что Свами даже не реагирует. Когда он пытается доставить письмо директору, он оказывается в отпуске всю неделю. Помощник директора мог бы принять его, но это Самуэль. Свами бежит домой, не доставив письмо. Его отец думает, что он солгал о том, что директор в отпуске, и говорит, что он заслуживает Самуэля.

История о Болтливом Человеке. Группа мужчин покидает концертный зал, насладившись выступлением, но Болтливый Человек выглядел измученным. Он говорит, что вкус у него упал, и рассказывает свою историю. Он учился игре на бамбуковой флейте у мастера-музыканта (который настолько неизвестен, что его имя, конечно, неизвестно). Нищий прерывает занятия Болтливого Человека ночью и просит у него еды. Он отказывает нищему даже в праве зайти и послушать, как он занимается. Нищий проклинает его, говоря, что это его последний день музыки. Позже той ночью приходит огромная кобра и слушает, как он играет. Она возбуждается, когда он останавливается или играет что-то другое, кроме змеиной песни. Проиграв одну и ту же песню всю ночь, он бросается ниц и умоляет змею пощадить его. Когда он поднимает глаза, ее уже нет. Болтливый Человек говорит, что отдал свою флейту, но если бы он мог найти нищего и попросить прощения, он бы снова взял ее в руки.

Еще одна история о Болтливом Человеке. В город приезжает карнавал, и он выигрывает дорожный двигатель (паровой трактор). Не умея даже управлять или приводить в действие дорожный двигатель, он просто оставляет его в парке. Город начинает штрафовать его за парковочное место в размере более чем в два раза больше его арендной платы за дом. Он договаривается о том, чтобы его переместили, но вместо этого он врезается в стену, оставляя его платить за ущерб. В город приезжает свами, который ест стекло, хоронит себя заживо и т. д. Свами просит дорожный двигатель, чтобы его помощник переехал ему грудь, но городской судья отказывается это разрешить. После сильного землетрясения дорожный двигатель застрял в колодце, принадлежащем тому же человеку, стена которого была разрушена. Он благодарит Болтливого Человека, так как город собирался оштрафовать его за грязную воду, если бы он не был запечатан. Конечно, вы больше не можете видеть двигатель, застрявший в колодце, так как теперь он запечатан бетоном.

История о дочери Шанте и ее отце Венкате Рао. Шанта — ученица начальной школы, которая хочет уйти из школы пораньше, так как ее отец обещал отвести ее в кино. Дома она одевается и ждет отца. Когда он не приходит домой в обещанное время, она пытается найти его офис, но теряется. Слуга отводит ее обратно домой. Мы возвращаемся в то утро и следим за днем ​​Венката Рао. Он чувствует себя виноватым из-за того, что остается на работе, пока его дочь не ляжет спать, семь дней в неделю. Поэтому, когда Шанта просит отвести ее в кино, он обещает отвести ее. В тот же день он просит у своего начальника отпуск по личным обстоятельствам, иначе он увольняется. Его начальник говорит ему, что нет ничего важнее работы, поэтому он возвращается к работе. Устав от того, что его покупают за сорок рупий в месяц, он пишет заявление об увольнении. Его начальник сообщает ему, что он получил повышение до сорока пяти рупий в месяц, поэтому он рвет свое заявление. Венкат Рао приходит домой после того, как его дочь засыпает, и говорит жене, что он вообще не может брать Шанту с собой, так как получил повышение.

История о Раме Рао, человеке, который только что потерял свой граммофонный бизнес, поскольку единственная фабрика в регионе закрылась. Рама Рао ищет местную работу, но безуспешно. Семья увольняет своих слуг и сдает дом, который они построили, чтобы жить в меньшем жилище. Не имея больше перспектив трудоустройства, Рама Рао участвует в конкурсе кроссвордов в журнале, где каждый, кто правильно ответит на все вопросы, выигрывает 4000 рупий. Увидев, как сильно он проиграл, он ложится на железнодорожные пути, чтобы умереть. Прождав слишком долго, он находит толпу на станции и слышит, что крушение задержало все поезда еще на три часа. Осознав свою удачу, он идет домой, и его жена говорит ему, что арендаторы хотят купить их дом. Он рад продать его за 4500 рупий и использует часть денег, чтобы поехать в Мадрас и устроиться там на работу.

История о дружелюбной собаке по имени Аттила, в честь «Бича Европы» . После того, как в районе произошло несколько взломов, семья покупает собаку для безопасности. Он дружелюбен со всеми и не мешает ворам воровать их садовые цветы, поэтому семья держит его дома на ночь. Однажды ночью вор по имени Ранга действительно вламывается, чтобы украсть драгоценности. Аттила так рад встрече с этим новым другом, что следует за Рангой на открытую улицу. Семья предполагает, что собаку тоже украли, но они видят, как Аттила бежит, чтобы поймать его. Ранга пугается и бежит, но спотыкается о собаку, рассыпая украденные им драгоценности. Полиция арестовывает Рангу, и Аттилу хвалят за то, что он мастер детектива.

История о Велане, которому астролог предсказал, что он будет жить в трехэтажном доме. Велан был из беднейшей семьи в своей деревне. В возрасте 18 лет отец дал ему пощечину на публике, и он ушел. После нескольких дней скитаний и попрошайничества он устроился садовником к старику. Участок земли был большим, и они построили на нем трехэтажный особняк, но Велан жил в своей хижине на территории. После того, как он был поражен строительством особняка, он схватил стебель маргозы в своих пальцах и сказал ему вырасти большим и достойным дома, иначе он его вырвет. Он действительно растет, и правнуки его хозяина играют под ним, а сотни птиц живут в его ветвях. Хозяин Велана умирает, и дом переходит из рук в руки от одного члена семьи к другому в течение нескольких лет, пока из-за износа и разрушений дом не станет похож на дом с привидениями, и никто не будет в нем жить, кроме Велана, когда ему отдадут ключи. Несколько лет спустя приходит человек и говорит, что участок куплен и будет очищен под небольшое жилье. Однажды утром Велан просыпается от звука людей, рубящих маргозу топорами. Он умоляет их остановиться, пока он не соберет свои вещи и не уйдет из зоны слышимости.

Еще одна история о Болтливом Человеке. Сразу после обретения Индией независимости произошел всплеск патриотизма. Муниципалитет переименовал улицы с английских на индийские. В городе стоял памятник сэру Фредерику Лоули, и когда улица, носившая его имя, была переименована, муниципалитет проголосовал за его снос. Люди также исследовали Лоули и обнаружили, что он был британским тираном по отношению к индийцам. Когда город не смог найти никого, кто мог бы убрать его в рамках бюджета, Болтливому Человеку предложили забрать его себе. Он так и сделал и с большим трудом поставил его на полпути в своем доме. Когда он написал в новостях, как он получил статую, исторические общества по всей Индии возмутились, поскольку сэров Лоули было двое, а статуя прославляла доброго человека, который основал Мальгуди и даже погиб, спасая индийцев. Общественность протестует против сноса статуи, но теперь ни у города, ни у Болтливого Человека нет средств, чтобы переместить ее снова. Приближаются выборы, и если проблема со статуей не будет возвращена городу, весь совет будет разогнан. Председатель Мальгуди покупает дом Болтливого Человека на свои личные средства.

Ссылки

  1. ^ "Malgudi Days by RK Narayan| Kaitholil.com". kaitholil.com . Архивировано из оригинала 31 июля 2022 г. Получено 31 июля 2022 г.
  2. ^ Бид, Педро (1 сентября 1985 г.). «Неоднозначности на параде в историях РК Нараяна, люди могут быть животными и наоборот». Providence Journal . Архивировано из оригинала 21 февраля 2015 г. Получено 30 августа 2009 г.
  3. ^ Magill, Frank (1987). Критический обзор короткой прозы . Salem Press. С. 224–226. ISBN 978-0-89356-218-2. OCLC  16225069.
  4. ^ "Malgudi Days (review)". Архивировано из оригинала 26 февраля 2009 года . Получено 21 июня 2010 года .
  5. ^ Бройярд, Анатоль (20 февраля 1982 г.). «Books of The Times – The Art of Teeming; Malgudi Days». NY Times . Архивировано из оригинала 4 августа 2016 г. Получено 30 августа 2009 г.
  6. ^ "Malgudi Days on DD1". The Hindu . 12 мая 2006 г. Архивировано из оригинала 12 января 2010 г. Получено 28 августа 2009 г.
  7. ^ Флуд, Элисон (10 октября 2014 г.). «РК Нараян праздновал в дудле Google – но только в Индии». The Guardian . Архивировано из оригинала 2 января 2015 г. Получено 16 декабря 2014 г.
  8. ^ Дни Мальгуди РК Нараяна