stringtranslate.com

Мари-Сессет Дюма

Мария-Сессет Дюма была рабыней во французской колонии Сен-Доминго . Она была матерью генерала Тома-Александра Дюма , бабушкой романиста Александра Дюма и прабабушкой драматурга Александра Дюма, сына , и была названа «великим матриархом саги о выдающихся людях». [1] Она была рабыней африканского происхождения, порабощенной маркизом Александром Антуаном Дэви де ла Пайлетри. Они жили на плантации под названием Ла Гиноде [2] (или Гинодея [3] ) недалеко от Жереми во французской колонии Сен-Доминго (ныне Гаити ), до отъезда Антуана в 1775 году.

Рабство

Два первоисточника показывают, что Мария-Сессет Дюма была порабощена. Одно из них — письмо 1776 года отставного королевского прокурора из Жереми графу де Молду, зятю дяди Тома-Александра Дюма , Шарля Дэви де ла Пайетри. В письме говорится, что отец Дюма (Александр-Антуан Дэви де ла Пайетери, известный тогда как Антуан де л'Иль) «купил у некоего месье де Миррибьеля негритянку по имени Чезетта», затем, прожив с ней некоторое время. лет «продал… негритянку Сезетту» вместе с двумя ее дочерьми «одному… барону из Нанта». [4] Второе — это судебное решение, подписанное Томой-Александром Дюма , тогда известным как Тома Реторе или Реторе, и его недавно овдовевшей мачехой Мари Рету-Дэви де ла Пайетери, которое официально подтверждает, что Рету отказалась от своих прав собственности на Мари. -Сессет Дюма и две ее дочери. [5]

Имя

Единственным источником ее полного имени с написанием «Мария-Сессет Дюма» является свидетельство о браке и контракт генерала Тома-Александра Дюма . [3] Имя Мария в некоторых источниках упоминается как Луиза. [6] Cessette также пишется как Cecette [7] и Cezette в одном первоисточнике [8] , а в других — как Cécile. [9] Было некоторое предположение, что фамилия «Дюма» вместо того, чтобы представлять собой фамилию Марии-Чессетт, вместо этого означает «фермы» ( du mas ) и представляет собой описательное дополнение к ее имени, призванное обозначать что она принадлежала собственности. [10] Другие предполагают, что имя Сессетт могло возникнуть в Габоне , где Мария-Сессетта могла быть захвачена работорговцами. По словам франкоязычного писателя Каликсте Бейалы , имя «Дюма» изначально было «Дума», происходящего от племени Клык , что означало «достоинство». [11] Ганс Вернер Дебруннер писал, что она была бы йоруба или дагомейцем . [12]

Расовая идентичность

В двух сохранившихся первичных документах, в которых указывается расовая принадлежность Марии-Сессет Дюма, она упоминается как «негритянка» (черная женщина) - в отличие от «мулатрессы» (женщина смешанной расы с наполовину черным и наполовину белым происхождением). . Первое — это письмо от 3 июня 1776 года отставного королевского прокурора Шовино, которого нанял граф де Молд (зять дяди Томаса-Александра Дюма Шарля Дэви де ла Пайлетри). В нем говорится, что отец Дюма (Александр-Антуан Дэви де ла Пайлеттери, тогда известный как Антуан де л'Иль) «купил… негритянку по имени Сезетта», затем, прожив с ней несколько лет, «продал… негритянка Сезетта» (написание ее имени варьируется в самом письме). Описывая ее как «негритянку» полностью чернокожего африканского происхождения, в письме четверо детей, которые у нее были от Антуана (включая Томаса-Александра Дюма ), классифицируются как «мулаты». [13]

Второй документ представляет собой судебное решение, подписанное перед «Советниками короля, нотариусами в парижском Шатле» 22 ноября 1786 года, которое урегулировало вопросы собственности между Томасом-Александром Дюма (тогда известным как Томас Реторе) и его приемным сыном. мать, Мария Франсуаза Элизабет Рету (вдова его отца Александра-Антуана Дэви де ла Пайетри). В нем Мария-Чезетта Дюма упоминается как «Мария Сезетта, негритянка, мать г-на Реторе» («Marie Cezette negresse mere dud. [dudit] S. Rethoré»). [14] Вторичные источники о генерале Тома-Александре Дюма, датированные 1822 годом, почти всегда описывают его мать как чернокожую африканку (« femme africaine » , [15] « négresse» , [16] « négresse africaine », [17] [18] « нуар », [19] или «чисто черный африканец» [20] ).

Смерть

Источники расходятся во мнениях относительно даты и обстоятельств ее смерти. В двух документах, подписанных Алексом Дюма — его контракте и свидетельстве о браке с Марией-Луизой Лабуре — говорится, что Мария-Сессетт умерла в Ла-Гиноде, недалеко от Тру-Жереми , Сен-Доминго , в 1772 году . [3] Судя по этой дате смерти, Виктор Эммануэль Роберто Уилсон предполагает, что она могла умереть в результате массовой вспышки дизентерии после разрушительного урагана, который в том году обрушился главным образом на регион Гранд-Анс в Сен-Доминго . [21] Однако есть веские основания полагать, что она не умерла в 1772 году. В двух других документах говорится, что Мария-Сессетт осталась жива после этого года. В цитированном выше письме Шовино графу де Молду 1776 года говорится, что отец Дюма Антуан продал Марию-Сессетт в 1775 году, прежде чем вернуться во Францию. [22] Второй документ, подписанный Дюма в 1801 году, гласит, что «Мария-Сезетта» будет отвечать за собственность генерала Дюма в Сен-Доминго . [23] Эти доказательства делают маловероятным, что Мария-Сессет Дюма умерла в 1772 году .

По мнению писателя Клода Риббе , Тома-Александр Дюма, возможно, намеренно вписал в свидетельство о браке ложную дату смерти. У него были веские основания утверждать, что она была мертва в момент его свадьбы в Виллер-Котре , Франция, в 1792 году, поскольку ему пришлось бы проконсультироваться с ее мнением о брачном союзе, если бы она была жива. [24]

Рекомендации

  1. ^ Хакобо Валькарсель. «Черная рабыня, Мария-Чезетта Дюма». Архивировано из оригинала 22 декабря 2011 г. Проверено 16 октября 2012 г.
  2. ^ Письмо Шовино, бывшего королевского прокурора в Жереми , Сен-Доминго , графу де Мольду, 3 июня 1776 года, находящееся в частной собственности Жиля Анри.
  3. ^ abc Брачный контракт и свидетельство о браке, оба от 28 ноября 1792 года, Музей Александра Дюма (Виллер-Котре, Франция). Копия сертификата также хранится в Archives de l'Aisne (Лаон, Франция), 304 E 268.
  4. ^ Оригинальный французский: «il achetais d'un некий месье де Миррибьель, негритянка, называющая Сезетту à un prix exhorbitant»; «Qu'il a vendu à son, отправленный с les negres Cupidon, la negresse cezette et les enfants à un sr barron originaire de nantes». Письмо Шовино, бывшего королевского прокурора Жереми , Сен-Доминго , графу де Мольду, 3 июня 1776 года, находящееся в частной собственности Жиля Анри. (Написание ее имени варьируется в самом письме.)
  5. ^ "При рассмотрении обязательств cy dessus подрядчиков по номинальной стоимости. С. Реторе - это часть подарочной сделки. Безумный Демаркиз де ла Пайлеттери, связанный с подарками, уступает эс транспорте и. С. Реторе ce принимает все права собственности, которые есть и др. avoir sur Marie Cezette negresse mere dud. S. Rethoré, Jeannette es Marie Rose, Creoles, filles de lad. Cezette es sœurs dud. S. Rethoré es sur leurs enfans nés es a Naitre consantant quil exerce droits es en jouisse fasse es. распоряжаться всей собственностью, как Comme de Choses, lui appartenant au Moyen des Presentes, mad. De la Pailleterie se dessaisissans, это сын выгоды от всех прав собственности, которые могут избежать сюр-лесд. негритянки, которых зовут es leurs Enfans [...]. " Перевод: «Принимая во внимание обязательства, взятые на себя выше упомянутым г-ном Реторе, и после настоящей сделки, леди маркиза де ла Пайетери настоящим уступила и передала указанному г-ну Реторе, приняв, таким образом, все права собственности, которые она имеет, и имеет власть над негритянкой Марией Сезетт, матерью указанного г-на Реторе, Жаннеттой и Мари Роуз, креолками, дочерьми указанного г-на Сезетта и сестрами указанного г-на Реторе, а также над их детьми, независимо от того, родились они или родятся , соглашаясь с тем, что он осуществляет эти права и извлекает из них выгоды и распоряжается в полной собственности и как вещами, которые приносят ей посредством настоящего документа леди де ла Пайетери, отказывающуюся к его выгоде от всех прав собственности, которые она имела раньше об упомянутых выше негритянках и их детях [...]». Решение по спору между Александром Дюма (по имени Тома Реторе) и вдовой его отца Мари Рету, Национальный архив Франции, LX465.
  6. ^ Александр Дюма, отец , Mes mémoires , т. 1 (Париж, 1881), 14.
  7. Реестр драгунов Королевского полка, запись Дюма, 2 июня 1786 г., находится в частной собственности Жиля Анри.
  8. Решение по спору между Александром Дюма (по имени Тома Реторе) и вдовой его отца Мари Рету Дэви де ла Пайлеттери, Национальный архив Франции, LX465.
  9. ^ История службы на земле, GD 2/S 91, Досье Дюма де ла Пайетри (Тома Александр), сертификат службы, цитируется Эриком Ноэлем, «Une carrière contrariée: Александр Дюма, человек кулера и общий революционер», « Французские этюды» , вып. 5 (март 1998 г.), 61.
  10. ^ Жиль Анри, Дюма: Секрет Монте-Кристо (Париж: Франция-Империя, 1999), 73; Виктор Эммануэль Роберто Уилсон, Генерал Александр Дюма: Солдат свободы (Сент-Фуа, Квебек: Les Editions Quisqueya-Québec, 1977), 25.
  11. ^ Теория Каликсте Бейалы обсуждается в книге Альберта М'Паки, Феликса Эбуэ, 1884–1944, генерального губернатора французской экваториальной Африки: Premier resistant de l'Empire: Grand Français, grand Africain (Париж: Editions L'Harmattan, 2008). .
  12. ^ Ханс Вернер Дебруннер, Присутствие и престиж, Африканцы в Европе: История африканцев в Европе до 1918 года (Базель: Basler Afrika Bibliographien, 1979), 128.
  13. Письмо Шовино, бывшего королевского прокурора Жереми, Сен-Доминго, графу де Мольду, 3 июня 1776 года, находящееся в частной собственности Жиля Анри.
  14. Решение по спору между Томой-Александром Дюма (по имени Тома Реторе) и вдовой его отца Мари Рету Дэви де ла Пайлеттери, Национальный архив Франции, LX465.
  15. ^ Антуан-Винсент Арно, Антуан Джей, Этьен де Жуи и Жак Марке де Норвен, «Дюма (Александр Дэви-де-ла-Пайетери)» в Biography nouvelle des contemporains , т. 6 (Париж, 1822), 160; Мари Николя Булье, Dictionnaire Universel d'histoire et de géographie , 9-е изд., часть. 1 (Париж: Библиотека Л. Ашетта, 1852 г.), 525.
  16. ^ Альфонс Раббе, Клод-Огюстен-Шарль Вьей де Буажослен и Франсуа-Жорж Бине де Буасжиру, барон де Сент-Прев, «Дюма (Александр-Дэви)» в Biography Universelle et portative des contemporains , т. 2. (Париж) , 1834), 1469; Эжен де Миркур , «Современники: Александр Дюма» (Париж: Гюстав Гавард, 1856), 10; Эдмон Шеврие, Генерал Жубер после переписки: Исторический этюд (Париж: Фишбахер, 1884), 98; Андре Морель, «Три Дюма» (Париж: Librairie illustrée, 1896), 3.
  17. ^ Филипп Ле Ба, «Дюма (Александр Дэви де ла Пайетери)» в Энциклопедическом словаре Франции , т. 6 (Париж, 1842), 773
  18. ^ Мюли, Чарльз (1852). «Дюма (Александр Дави де ла Пайетри)»  . Биография знаменитых военных вооружённых сил Земли и моря с 1789 по 1850 год  (на французском языке). Париж: Poignavant et Compagnie. п. 462.
  19. ^ Александр Дюма, fils, «Предисловие», в книге Фредерика Февра, Journal d'un comédien, 1870–1894 , т. 2 (Париж: Поль Оллендорф, 1896), vii
  20. ^ Перси Фицджеральд, Жизнь и приключения Александра Дюма , т. 1 (Лондон, 1873), 1-2
  21. ^ Виктор Эммануэль Роберто Уилсон, Генерал Александр Дюма: Солдат свободы (Сент-Фуа, Квебек: Les Editions Quisqueya-Québec, 1977), 49-51.
  22. Письмо Шовино, бывшего королевского прокурора Жереми, Сен-Доминго , графу де Молду, 3 июня 1776 года, находящееся в частной собственности Жиля Анри.
  23. ^ "Par-devant le notaire public du департамента Сена и Уаза [...] était представляет Томаса Дюма Дэви де Ла Пайлеттери, connu и nominé Дюма, генерал дивизии, демерант в Виллер-Котре, департамент Эна [...]. Lequel a fait et constitue pour son General и Special Marie-Cezette, sa mere, a la quelle il donne pouvoir de, pour lui et en son nom, d'agir, gerer et administrer les biens, terres , жилища и собственность, принадлежащая конституции, как сыновья и наследники Антуана Александра Дэви де ла Пайетери, сын отца, le tout situé cote et ile de Saint-Domingue; de ​​se mettre en владения du tout pour et au nom du constituant [.. .] ; et Generalement, faire par ladite procuratrice constitue tout ce ce sa prudence et les les the les обстоятельства exigeront; le constituant entendant conferer a ladite procuratrice составляют tous les pouvoirs les plus Ilimites pour la regie desditeshabitations et autres proprietes, encore bien qu'elles ne soient pas Literalement énoncees или представители». Юридический документ от 8 ноября 1801 г., цитируется у Рафаэля Лалу, Александра Дюма или le don de l'enthousiasme (Париж: Бернар Джованангели, 2006), 13 (античный синтаксис в Лалу). Лалу упоминает, что этот документ ему предоставил Жиль Анри.
  24. ^ «При старом режиме взрослый человек должен был спросить «совета» своих родителей, даже если он ему не следовал, прежде чем жениться. Мать генерала Дюма жила в Жереми и в 1792 году по закону все еще была рабыней, что вероятно, остановил бы всю процедуру и тем самым предотвратил бы свадьбу. Генерал торопился. Ему пришлось уехать на фронт». (Оригинал: «Sous l'Ancien Régime, un majeur devait obligatoirement solliciter, quitte à passer outre, le «conseil» de ses родителей avant de se marier. La mère du General Dumas, residant à Jérémie et n'étant pas affranchie en 1792) Клод Риббе, Черный дьявол: Биография генерального Александра Дюма, 1762–1806, отец де l'écrivain (Монако: Alphée, 2008 и 2009), 14–15.

Источники