stringtranslate.com

Марла Берковиц

Марла Берковиц — переводчик американского языка жестов (ASL). Берковиц — единственный сертифицированный глухой переводчик ASL в американском штате Огайо. [1] [2] [3] Во время пандемии коронавируса 2020 года она стала известна благодаря своему переводу ежедневных пресс-конференций губернатора Огайо Майка Девайна .

Ранняя жизнь и образование

Берковиц выросла в консервативной еврейской семье в Роквилл-Сентре, Нью-Йорк, на Лонг-Айленде . [1] [4] [5] Она единственный глухой член семьи. [1] Она описала себя как взрослеющую «как человек с идентифицированным слухом». [6]

Она научилась дактилоскопии у своей слышащей матери, которая научилась этому у учителей Берковица в школе для глухих Лексингтон в Квинсе. [1] [6] Она выучила ASL от одноклассников, которые росли в семьях глухих. [6] Она сказала, что некоторые из ее учителей не владели ASL свободно и что ее одноклассники иногда просили ее переводить. [7] Когда ей было 15, она вступила в клуб для глухих подростков и узнала больше ASL от других членов клуба, которые также были из семей глухих. [6]

Берковиц имеет степень магистра по изучению глухих от Нью-Йоркского университета и степень магистра по иудаике от Еврейской теологической семинарии . [8] Она была первым глухим стипендиатом Векснера и первым глухим студентом, посещавшим школу Дэвиса Еврейской теологической семинарии. [5]

Карьера

В 1993 году Берковиц работал социальным работником в Нью-Йоркском обществе глухих, работая с ВИЧ-инфицированными глухими клиентами. [5] Коллега Наоми Брунн обратилась к ней с предложением о проекте по обеспечению доступности синагог Нью-Йорка для глухих членов общества. [5] В 1994 году они вдвоем основали Manhattan Young Adult Jewish Deaf (MiYAD) . [4] [5] Аббревиатура на иврите מיד переводится как «немедленно», что указывает на то, что сообщество глухих считает, что их всегда просят подождать, пока им предоставят доступ. [5] Берковиц и Брунн также основали New York's Jewish Deaf Resource Center, чтобы стать центром обмена информацией для оказания помощи еврейскому сообществу в том, чтобы стать более доступным для глухих. [5]

Берковиц — старший преподаватель программы американского языка жестов (ASL) в Университете штата Огайо. [1]

Берковиц — единственный сертифицированный глухой переводчик ASL в американском штате Огайо. [1] [2] [3] Сертифицированные глухие переводчики работают со слышащими переводчиками ASL, для которых ASL является вторым языком, чтобы гарантировать, что перевод будет переформулирован таким образом, чтобы глухие могли правильно его понять. [7] WKYC сказал, что Берковиц «вошёл в историю Огайо как первый глухой человек, который будет переводить для сообщества глухих». [9]

Берковиц была первым членом Национального центра еврейских глухих « Хадассы ». [10] В 2008 году она была президентом Еврейского конгресса глухих. [8]

Она написала книгу « Глухие и слышащие братья и сестры в беседе с Джудит Джонас». [6] [11]

Берковиц стала известна во время пандемии коронавируса , когда, работая с командой из двух слышащих переводчиков ASL, она переводила ежедневные пресс-конференции в Огайо. [12] На Facebook появился фан-клуб, и по ее образу был создан болванчик. [9] [13] [14] Deaf World Against Violence Everywhere запросила разрешение на использование ее образа на футболке. [9] Когда она получила признание, она «знала, что будут невежественные комментарии, такие как: «Почему она делает такие большие выражения лица?» и «Она такая отвлекающая»», и что ей придется объясняться. [7] Берковиц сказала The Lantern : «Выражения лица являются важной частью языка и служат грамматическими маркерами, указывающими на то, задает ли говорящий вопрос или делает утверждение. Переводчики также должны передавать, является ли говорящий авторитетным или успокаивающим, что говорящие выражают с помощью вокальных интонаций». [7]

Личная жизнь

Берковиц прожила в Манхэттене пятнадцать лет. [6] Она переехала в Огайо после женитьбы на Шариссе Хайне. [1] [8] Пара живет в Колумбусе. [15] Берковиц считает себя сумайном , что она описывает как «слово, образованное из двух языков — Su — ваш; main — руки», обозначающее людей, которые общаются друг с другом с помощью рук. [6]

Ссылки

  1. ^ abcdefg «Познакомьтесь с Марлой Берковиц, глухой переводчицей, которая оказалась в центре внимания во время брифингов по COVID-19 в Огайо» . WBNS-10TV Колумбус, Огайо . 27 марта 2020 г. . Проверено 3 марта 2023 г.
  2. ^ ab «Кто эта женщина, которая подписывает во время ежедневной пресс-конференции по коронавирусу с губернатором Майком Девайном?». 27 марта 2020 г.
  3. ^ ab «Познакомьтесь с переводчиками жестового языка, создающими ажиотаж во время пандемии коронавируса». FOX31 Denver . 17 апреля 2020 г. Получено 29 апреля 2020 г.
  4. ^ ab "Celebrating Shabbat With New Eyes". Еврейский общинный центр глухих . 16 апреля 2010 г. Получено 29 апреля 2020 г.
  5. ^ abcdefg Flancbaum, Debby (1 февраля 2015 г.). Еврейская женщина по соседству: восстанавливаем мир шаг за шагом. Urim Publications. стр. 39–40. ISBN 978-965-524-181-5.
  6. ^ abcdefg «Беседа с Марлой Берковиц, старшим преподавателем ASL». cllc.osu.edu . Получено 17 октября 2020 г. .
  7. ^ abcd «Интерпретация кризиса: ключевая фигура лектора Университета штата Огайо во время пресс-конференций ДеВайна». The Lantern . 14 апреля 2020 г. Получено 17 октября 2020 г.
  8. ^ abc Cymerman, Abby (25 марта 2020 г.). «Глухой переводчик и его коллеги собирают подписчиков в социальных сетях». Cleveland Jewish News . Получено 29 апреля 2020 г. .
  9. ^ abc Миллер, Джессика; Робинс, Моника (20 сентября 2020 г.). «Переводчик языка жестов Марла Берковиц прокладывает новый путь для сообщества глухих». wkyc.com . Получено 17 октября 2020 г. .
  10. Марк, Джонатан (17 июля 1998 г.). «Хадасса смотрит в „сегодня“». jewishweek.timesofisrael.com . Получено 29 апреля 2020 г. .
  11. ^ Берковиц, Марла С.; Джонас, Джудит А. (31 июля 2014 г.). Глухие и слышащие братья и сестры в разговоре. Макфарланд. ISBN 978-1-4766-1513-4.
  12. ^ «Вы видите, как она каждый день переводит брифинг губернатора ДеВайна по COVID-19 на язык жестов: ее зовут Марла Берковиц». www.msn.com . Получено 29 апреля 2020 г. .
  13. ^ «Зал славы кукол-болванчиков продаст кукол-болванчиков Марлы Берковиц». wkyc.com . 5 мая 2020 г. Получено 17 октября 2020 г.
  14. ^ Виллегас, Селсо М. (7 октября 2020 г.). «Исполнение ритуалов страдания: как пресс-конференции губернатора обеспечили медиатизированное убежище в Огайо». Американский журнал культурной социологии . 8 (3): 352–383. doi : 10.1057/s41290-020-00116-9. ISSN  2049-7121. PMC 7538680. PMID 33042543  . 
  15. ^ «Глухие и слышащие братья и сестры». Рочестерский технологический институт .