stringtranslate.com

Мартин Белл (поэт)

Винсент Мартин Оливер Белл (2 февраля 1918 — 1 февраля 1978) — английский поэт, один из ключевых членов «Группы» — неформального объединения поэтов, встречавшихся в Лондоне с середины 1950-х до середины 1960-х годов.

Биография

Белл родился в Хэмпшире , Англия. Он учился в Университете Саутгемптона, тогда называвшемся Университетским колледжем Саутгемптона , где он получил степень с отличием по английскому языку в Лондоне, а затем в 1939 году получил диплом по образованию. С 1939 по 1946 год он служил в Королевских инженерах в Ливане, Сирии и Италии.

С середины 1950-х годов Белл стал членом Группы в Лондоне, будучи представленным Питером Редгроувом после случайной встречи возле библиотеки Чизвик. Белл регулярно посещал собрания Группы до отъезда в Лидс в 1967 году и оказал влияние на ее работу. Позже Филип Хобсбаум описывал его как «гораздо старше всех нас и гораздо лучшего лингвиста»; а Питер Портер — как «отца и задающего тон дискуссий Группы». [1] В это время Белл занимал различные преподавательские должности в Лондонском окружном совете ; и работал оперным критиком в журнале The Queen , должность, которую он получил через своего друга Энтони Берджесса . В 1964 году он получил первую стипендию Художественного совета по поэзии, что позволило ему работать неполный рабочий день и оставляло больше времени для написания.

Белл стал преемником Дэвида Райта на стипендии Грегори по поэзии в Университете Лидса , будучи рекомендованным на эту должность профессором Норманом Джеффаресом . В возрасте 49 лет он был самым старым поэтом, получившим стипендию. Начало войны в 1939 году и личные обстоятельства Белла прервали его карьеру и его развитие как поэта; Питер Портер отмечает, что его поэтический «расцвет» пришелся на ранний средний возраст Белла, в частности, между 1955 и 1965 годами. [2] Стихи Белла появлялись в журналах, а подборка его стихов была включена в серию Penguin Modern Poets вместе со стихами Джорджа Баркера и Чарльза Козли в 1962 году. Однако « Collected Poems, 1937-1966» был первым и единственным сборником стихов, опубликованным при его жизни.

Как и его предшественники, Белл вносил редакционные советы и стихи в студенческий литературный журнал Poetry and Audience. В своей последней редакционной статье в качестве редактора журнала Ронни Салливан поблагодарил Белла за его советы и за «контакты с поэтами со стороны»; Питер Портер, Гэвин Эварт и Норман Маккейг были среди тех, кто появлялся на циклостильных страницах журнала во время стипендии Белла. [3] Белл также мог оказать влияние на выпуск выпусков Poetry and Audience, полностью посвященных переводам.

Помимо участия и участия в студенческих поэтических семинарах, на которых он иногда читал свои собственные работы, Белл проводил регулярные сессии дискуссий для студентов-поэтов в пабе Fenton, недалеко от университета. Объявления в Poetry and Audience также показывают, что Белл участвовал в чтениях, открытых для общественности Лидса, включая чтение с другими «поэтами Лидса» Джеффри Хиллом и Уильямом Прайсом Тернером в Гражданском институте в феврале 1968 года и чтение с Джорджем Макбетом , который сам был членом The Group, в декабре того же года.

Во время своего пребывания в Gregory Fellowship, Белл занял должность преподавателя на неполный рабочий день в Leeds College of Art , проводя дневные поэтические семинары в рамках программы колледжа Complementary Studies. Семинары Белла обычно включали от пяти до семи студентов, которые обсуждали стихи «известных, но ... неизвестных писателей», и, возможно, находились под влиянием его опыта работы с The Group. Поэт Джордж Сиртес был среди его студентов. Сиртес позже признал влияние, которое Белл оказал на его собственное поэтическое развитие, описывая его как «хорошего и доброго учителя» и «очень важного для меня, первого настоящего поэта в моей жизни». [4] Белл сыграл важную роль в организации публикации первой брошюры поэзии Сиртеса, Poems , выпущенной в 1972 году под номером 5 в серии Perkin Poets, напечатанной базирующейся в Стэннингли издательством Perkins Printers. [5]

Белл продолжал преподавать в Колледже искусств, когда его стипендия Грегори подошла к концу в 1969 году. Он редактировал и вносил вклад в антологию поэзии, написанную сотрудниками и студентами колледжа, включая Сиртеса, Джеффа Наттолла и Дуга Сэндла (последний был выпускником Университета Лидса и редактором/соредактором студенческих журналов Sixty-One , Ikon и MOMA ). Антология включала три стихотворения Белла, которые позже были собраны в его посмертном сборнике стихотворений (1988): And Welcomes Little Fishes In , Cauchemar и Variations on Francis Bacon. Они сгруппированы вместе с серией стихотворений под названием «Город ужасного чего-то», эпитет, придуманный Беллом для Лидса, пародирующий « Город ужасной ночи » Джеймса Томсона . Питер Портер называет эту последовательность «своего рода мини-Waste Land». [6] Взгляд Белла на город унылый и мрачный, с «дождем в один день, снегом на следующий, мокрым снегом и туманом на следующий день, и все время ветром»; в заключительном разделе Лидс сравнивается с адом, который «также включает в себя Меррион-центр с его специальными подземными переходами для грабежей. [7]

В конце 1960-х годов Белл посетил Кипр со своим близким другом, кипрским художником Стассом Параскосом из Лидса , несколько раз и помог Параскосу основать Летнюю школу художников Кипра, которая позже стала Кипрским колледжем искусств . Помимо встречи с президентом Кипра архиепископом Макариосом во время его пребывания на Кипре в 1968 году, несколько стихотворений Белла, вдохновленных этими поездками, были опубликованы в кипрском журнале искусства и литературы Poseidon. [8]

Мартин Белл умер в Лидсе в 1978 году. Коллекции его литературных работ и переписки хранятся в специальных коллекциях библиотеки Университета Саутгемптона [9] и в Отделе специальных коллекций и университетских архивов в библиотеке Макфарлина, Университет Талсы. [10] Также имеется обширный архив рукописей и переписки, хранящийся в специальных коллекциях в Университете Лидса. [11] Коллекция была завещана в 2019 году после смерти бывшего партнера Белла Кристин МакКосленд. [12]

В 1997 году издательство Whiteknights Press опубликовало переводы Мартина Белла «Reverdy» с предисловием Питера Портера и введением Джона Пиллинга.

Ссылки

  1. Филип Хобсбаум, «Группа: эксперимент в критике», Ежегодник англоязычных исследований , т. 17, Британская поэзия с 1945 года, специальный выпуск (1987), стр. 83; Питер Портер, «Введение», в книге Мартина Белла, Полное собрание стихотворений (Ньюкасл: Bloodaxe Books, 1988), стр. 19.
  2. Портер, «Введение», в Bell, Complete Poems (1988), стр. 19.
  3. Ронни Салливан, Редакционная статья, Поэзия и аудитория, т. 16, № 19 (1969).
  4. Сиртес, Джордж (3 марта 2006 г.). «Блог Джорджа Сиртеса: День пятый». Венгерская литература в Интернете . Проверено 14 апреля 2014 г.
  5. ^ Kathryn Jenner/Leeds Poetry Project. Серия Perkin Poets была выпущена при поддержке Yorkshire Arts Association. В серии было опубликовано не менее пяти брошюр, которые начались в 1969 году с книги Gordon Hodgeon's Women and Children First (Perkin Poets 1).
  6. Портер, «Введение», в Bell, Complete Poems (1988), стр. 27.
  7. ^ «Мартин Белл, из «Города чего-то ужасного», Полное собрание стихотворений (1988), стр. 139.
  8. ^ Майкл Параскос, «Колледж искусств Стасса» в книге Майкла Параскоса (редактор), Стасс Параскос (Лондон: Orage Press, 2009), стр. 9 ISBN 978-0-9544523-5-3
  9. MS 12 / Письма Мартина Белла, 1939–1945).
  10. Коллекция 1979-020.
  11. ^ "Архив Мартина Белла и Кристин МакКосленд - Библиотека | Университет Лидса". explore.library.leeds.ac.uk . Получено 18 января 2024 г. .
  12. ^ «'Against the Grain: изучение архива Мартина Белла' | Институт исследований искусств и гуманитарных наук Лидса». lahri.leeds.ac.uk . Получено 18 января 2024 г. .