stringtranslate.com

Матфея 27:11

Матфея 27:11 — одиннадцатый стих двадцать седьмой главы Евангелия от Матфея в Новом Завете . Этот стих возвращает повествование к суду Пилата и последнему суду над Иисусом .

Содержание

По словам Уэсткотта и Хорта , оригинальный греческий койне звучит так:

ο δε ιησους εσταθη εμπροσθεν του ηγεμονος και επηρωτησεν αυτον ο
ηγεμων λεγων συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων ο δε ιησους εφη συ λεγεις

В Библии короля Якова это переведено как:

И стал Иисус пред правителем; и спросил Его правитель, говоря:
Ты Царь Иудейский? Иисус сказал ему: ты говоришь.

Современная Всемирная английская Библия переводит этот отрывок следующим образом:

Иисус же предстал перед правителем; и спросил Его правитель, говоря:
«Ты Царь Иудейский?» Иисус сказал ему: «Ты так говоришь». [a]

Анализ

После последних стихов, описывающих судьбу Иуды Искариота , этот стих возвращается к параллели с повествованием о страстях в других Евангелиях. Начало стиха уникально для Матфея, возвращая повествование к суду перед Пилатом . [1]

Следующий диалог между Иисусом и Пилатом — редкий фрагмент, который можно найти во всех четырех Евангелиях; с некоторыми изменениями он также встречается в Евангелии от Марка 15:2 , Луки 23:3 и Иоанна 18 : 31–37 . [2]

Этот второй допрос тесно связан с первым судом перед синедрионом в Евангелии от Матфея 26 ; текст подразумевает, что иудейские лидеры проинформировали Пилата об обвинениях, которые они имеют против Иисуса, и здесь он сам проверяет их. [3]

Это второй раз в Евангелии от Матфея, когда язычник называет Иисуса «Царем Иудейским». В предыдущий раз это делали волхвы с Востока в Евангелии от Матфея 2:2 . [4] Однако больше нигде в Евангелии от Матфея или в других Евангелиях Иисус не упоминается как «Царь Иудейский» до суда. Евангелие нигде не объясняет, как этот титул стал известен и стал таким центральным для суда. В нескольких местах Иисус упоминает «царство» и «царство Давида» и что он будет играть особую роль в этом грядущем царстве, поэтому его царское происхождение не так уж далеко от этих представлений. [5] Природа титула может быть языческой, поскольку еврейские последователи называли Иисуса Христом , а не царем , и представляли Израиль , а не евреев . [6] Этот титул также, по-видимому, представляет собой самую серьезную угрозу для римлян. В последующие десятилетия римляне силой подавляли ряд религиозных движений, таких как движение Февды , но эпоха Иисуса была в основном мирной, и нет никаких свидетельств о каких-либо подобных действиях римских властей в этот период. Таким образом, Пилат, возможно, не был сильно обеспокоен тем, что кто-то называл себя Христом или мессией, но провозглашение себя Царем, и, таким образом, соперником императора, было бы более тревожным. [7]

Ответ Иисуса Пилату неоднозначен. Различные более поздние ученые интерпретировали его как соглашение с Пилатом, отрицание обвинения и ответ, который не обязывает ни к чему. [8] В то время как другие ссылаются на Иисуса с помощью ряда титулов, нигде в Евангелии от Матфея он не называет себя мессией или царем, поэтому прямой ответ «да» на вопрос был бы нетипичным. [9] С точки зрения повествования неоднозначный ответ не делает ничего, чтобы отрицать мессианскую природу Иисуса, но и не заставляет его признать, что выдвинутые против него обвинения верны, и, таким образом, несправедливый характер его казни также сохраняется. [10]

Примечания

  1. ^ Для подборки других версий см. BibleHub Матфея 27:11.

Ссылки

  1. ^ Гандри, Роберт Х. Мэтью, комментарий к его литературному и теологическому искусству. Гранд-Рапидс: William B. Eerdmans Publishing Company, 1982. стр. 559
  2. ^ Браун, Рэймонд . Смерть Мессии . Издательство Йельского университета, 1 декабря 1998 г., стр. 729
  3. ^ Дэвис, У. Д. и Эллисон, Дэйл К., младший. Критический и экзегетический комментарий к Евангелию от Матфея . Эдинбург: Т. и Т. Кларк, 1988-1997. стр. 581
  4. ^ Швейцер, Эдуард . Благая весть по Матфею. Атланта: John Knox Press, 1975, стр. 507
  5. ^ Браун, Рэймонд . Смерть Мессии . Издательство Йельского университета, 1 декабря 1998 г., стр. 724.
  6. ^ Дэвис, У. Д. и Дейл С. Эллисон, младший. Критический и экзегетический комментарий к Евангелию от Матфея . Эдинбург: Т. и Т. Кларк, 1988-1997. стр. 581
  7. ^ Нолланд, Джон . Евангелие от Матфея: комментарий к греческому тексту. Wm. B. Eerdmans Publishing, 2005 стр. 1,161
  8. ^ Сениор, Дональд П. Страсти Иисуса в Евангелии от Матфея. Leuven University Press, 1975. стр. 221
  9. ^ Нолланд, Джон . Евангелие от Матфея: комментарий к греческому тексту. Wm. B. Eerdmans Publishing, 2005 стр. 1161
  10. ^ Сениор, Дональд П. Страсти Иисуса в Евангелии от Матфея. Leuven University Press, 1975. стр. 221