Мазандарани (Мазандерани: مازِرونی , Мазеруни ; также пишется Мазани ( مازنی ) или Табари ( تبری ); также называется Гелеки [5] ) [1] — иранский язык северо -западной ветви , на котором говорит народ Мазандарани . По состоянию на 2021 год [обновлять]насчитывалось 1,36 миллиона носителей языка. Язык, похоже, сокращается, поскольку он находится под угрозой, а также из-за того, что большинство его носителей переходят на иранский персидский язык . [1] Будучи членом северо-западной ветви (северной ветви западно-иранского языка), этимологически он довольно тесно связан с гилаки , а также с персидским языком , который принадлежит к юго-западной ветви. Хотя персидский язык в значительной степени повлиял на Мазендарани, Мазендарани до сих пор сохраняется как независимый язык северо-западного иранского происхождения. [6] [7]
Мазандарани тесно связан с гилаки, и эти два языка имеют схожий словарный запас. [8] Языки гилаки и мазандарани (но не другие иранские языки) [9] имеют определенные типологические особенности с кавказскими языками (в частности, с неиндоевропейскими южнокавказскими языками ), [9] [10] [11] отражающие историю , этническая идентичность и тесное родство с кавказским регионом и кавказскими народами мазандарани и гилак . [12] [13] : 295
Этимология
Название Мазандерани (и его варианты) происходит от названия исторической области Мазандаран ( Мазерун в Мазандерани), которая была частью бывшего Королевства Тапурия . Люди традиционно называют свой язык Табари , как и сами Табари. [13] : 289–291.
Имя Тапури / Табари (которое было названием древнего языка, на котором говорили где-то в бывшей Тапурии) теперь используется молодежью вместо имени Мазандарани .
Однако и Гилян, и Мазандеран входили в состав государства, известного как Тапурия.
Самые ранние упоминания о языке Мазандарана, называемом Табари, можно найти в трудах ранних мусульманских географов. Аль-Мукаддаси (или Мокаиси, 10 век), например, отмечает: «Языки комиша и гургана схожи, они используют ха , как в ха-дих и хак-ун , и они сладки [для уха], С ними родственен язык Табаристана, [похожий], за исключением его быстроты». [13] : 291
История
Среди живых иранских языков мазандерани имеет одну из самых давних письменных традиций, продолжавшуюся с десятого по пятнадцатый век. Этот статус был достигнут во время длительного правления независимых и полунезависимых правителей Мазандарана спустя столетия после арабского вторжения. [14]
Богатая литература на этом языке включает такие книги, как «Марзбан Наме» (позже переведенная на персидский язык) и поэзия Амира Пазевари. Однако использование Мазандерани в течение некоторого времени сокращалось. Его литературная и административная известность начала уменьшаться в пользу персидского языка ко времени интеграции Мазандарана в национальную администрацию в начале семнадцатого века. [15]
Классификация
Язык Мазандерани тесно связан с гилаки, и эти два языка имеют схожий словарный запас. В 1993 году, по данным Ethnologue , на языке мазандерани проживало три миллиона человек. [16]
Диалектами Мазандерани являются Сарави, Амоли, Баболи, Гаемшахри, Чалуси, Нури, Шахсавари, Гасрани, Шахмирзади, Дамаванди, Фирузкухи, Астарабади и Катули.
Коренные жители Сари , Шахи , Бабола , Амола , Новшахра , Чалуса и Тонекабона являются народом Мазандерани и говорят на языке Мазандерани. [17] [18]
Мазандаранис в ИранеКарта с изображением территорий, где говорят на различных диалектах мазандарани.
Грамматика
Лингвистическая карта провинции Мазандаран
Мазандерани — это изменяемый и бесполый язык . [19] Это SOV, но в некоторых временах это может быть SVO, в зависимости от конкретного диалекта. [20] [21]
Типология
Морфология
Как и в других современных иранских языках , здесь нет различия между дательным и винительным падежами, а именительный падеж в предложении почти не принимает указателей, но может быть выведен из порядка слов (в зависимости от диалекта он может заканчиваться на а/о/е). . Поскольку в Мазандерани отсутствуют артикли , существительные в предложении не имеют склонений (никаких модификаций существительных). Для определения существительные имеют суффикс e ( me dətere означает «моя дочь» , а me dəter означает «моя дочь» ). Неопределенный артикль для одиночных существительных — a-tā с tā для определения числа ( a-tā kijā означает «девушка» ). Существуют некоторые остатки старого мазандерани, указывающие на то, что в именительном падеже существительные женского пола заканчивались на a , а существительные мужского пола оканчивались на e (например, jənā , означающее женщину , и mərdē , означающее мужчину ). Грамматический род все еще присутствует в некоторых современных языках, тесно связанных с Мазандарани, таких как Семнани , Сангесари и Зазаки .
Применение
Функциональные случаи
Прилагательные
Известные послелоги
Приложения в мазандерани идут после слов, в то время как в большинстве других языков, включая английский и персидский, в целом есть системы предлогов. Единственные распространенные послелоги, которые иногда становятся предлогами, — это Še и tā . Часто употребляемые послелоги:
Суффиксы
Список ниже представляет собой образец списка, полученного из онлайн-мазандерани-персидского словаря.
Местные жители
Субъективы
Фонология
Гласные
/ a / может также варьироваться от почти открытого [ æ ] или более заднего [ ʌ ]. Аллофоны / e, u, o, ɑ / слышатся как [ ɪ, ʊ, ɒ ]. / ə / также можно услышать как [ ɛ ] или [ ɐ ].
Согласные
/ w / появляется как аллофон / v / в конце слова. / ɾ / может выглядеть как глухая трель в конце слова [ r̥ ]. В зависимости от диалекта также может быть слышен случайный голосовой смычок / ʔ / или глухой увулярный фрикативный звук / ʁ / или звонкий взрывной звук / ɢ /. [22] [23] [24]
На языке Мазандерани, на котором говорят на территории, защищенной высокими горами Альборз, сохранилось множество древних индоевропейских слов, которые больше не используются в современных иранских языках, таких как персидский . Ниже перечислены несколько распространенных слов Мазандерани архаичного индоевропейского происхождения, имеющих родственные ведийские слова.
Мазандарани богато синонимами , некоторые из таких существительных также сохраняют род, которым они обладали в индоевропейские времена: например, слова miš , gal , gerz все имеют значение мышь , хотя они не все одного рода. В то время как во многих индоиранских языках используется существительное мужского рода, принимающее такие родственные формы, как muš , muska или mušk , в Мазандарани наиболее часто используемое имя мыши — существительное женского рода gal . [ нечеткий ]
Другой пример относится к корове, самому важному животному в символике индоевропейской культуры: в Мазандерани имеется более 1000 признанных слов, обозначающих разные виды коров. В таблице ниже перечислены некоторые образцы этого богатого словарного запаса. В Мазандаране даже проводятся конкурсы, чтобы определить тех, кто лучше всех разбирается в этой номенклатуре крупного рогатого скота.
Влияние Мазандерани
Современный Иран
В Иране есть несколько популярных компаний и продуктов, таких как Rika (мальчик) или Kija (девочка), получившие свое название от слов Мазандерани. [26]
Следующие стихи написаны на восточном диалекте Мазандарани, на котором говорят в Прикаспийском регионе на севере Ирана. Их расшифровали и перевели Марьям Борджян и Хабиб Борджян . [28]
Рекомендации
В датах, приведенных ниже, AP обозначает иранский календарь , солнечный календарь (365 дней в году), который является официальным в Иране и Афганистане.
^ abcdef Мазандарани в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.) Шахмирзади в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.)
^ «Соображения о диалекте Аламутского района из северных диалектов Ирана». پرتال جامع علوم انسانی.
^ Джаафари Дехаги, Махмуд; Халилипур, Назанин; Джаафари Дехаги, Сима. Иранские языки и диалекты в прошлом и настоящем . Тегеран. п. 261.
↑ Борджиан, Хабиб (16 июля 2018 г.). «کاهش توجه به زبان مازندرانی در قرن بیستم» [Понижение внимания к мазандаранскому языку в 20 веке] (на персидском языке). Информационное агентство Исламской Республики . Проверено 19 декабря 2020 г.
^ "Спорт | دائرةالمعارف بزرگ اسلامی" . www.cgie.org.ir. Проверено 25 марта 2024 г.
^ Кун, «Иран: демография и этнография» в Энциклопедии ислама, том IV, Э. Дж. Брилл, стр. 10,8. Отрывок: «Луры говорят на аномальной форме архаического персидского языка». Распространение персидских языков и диалектов см. Также на картах на стр. 10.
^ Кэтрин М. Кофлин, «Мусульманские культуры сегодня: справочное руководство», Greenwood Publishing Group, 2006. стр. 89: «...Иранцы говорят на персидском языке или на персидском диалекте, таком как гилаки или мазандарани»
^ Далб, Эндрю (1998). Словарь языков: полный справочник по более чем 400 языкам . Издательство Колумбийского университета. п. 226. ИСБН978-0-231-11568-1.
^ Аб Насидзе, Иван; Куинке, Доминик; Рахмани, Маниджа; Алемохамад, Сейед Али; Стоункинг, Марк (2006). «Сопутствующая замена языка и мтДНК в южнокаспийских популяциях Ирана». Современная биология . 16 (7): 668–673. Бибкод : 2006CBio...16..668N. дои : 10.1016/j.cub.2006.02.021 . ПМИД 16581511.
^ Академическая американская энциклопедия Grolier Incorporated, стр. 294
^ Стило, Дональд Л. (1981). «Языковая группа тати в социолингвистическом контексте Северо-Западного Ирана и Закавказья». Иранские исследования . 14 (3/4): 137–185. дои : 10.1080/00210868108701585. JSTOR 4310364.
^ «Двуязычие в Мазандаране: мирное сосуществование с персидским». CiteSeerX 10.1.1.501.9468 .
^ abc Борджиан, Хабиб (2004). «Мазандаран: язык и люди». Иран и Кавказ . 8 (2). Брилл : 289–328. дои : 10.1163/1573384043076045. JSTOR 4030997.
^ Windfuhr, GL 1989. Новые иранские языки: Обзор. В изд. Рюдигера Шмитта, Compendium linguarum Iranicarum . Висбаден: Л. Райхерт. стр. 246–249.
^ Борджиан, Марьям. 2005. Двуязычие в Мазандаране: мирное сосуществование с персидским. Архивировано 21 сентября 2006 года в Wayback Machine . Язык, сообщества и образование . Языки, сообщества и образование: том исследований аспирантов . Нью-Йорк: Общество международного образования. Архивировано 27 июля 2011 г. в Wayback Machine , Педагогический колледж Колумбийского университета . стр. 65–73.
^ Язык мазандерани в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
^ «Разговорный язык L1: Мазандерани» . Глоттолог 4.6 .
^ Виндфур, GL (1989). «Новые иранские языки: Обзор». В Рюдигере Шмитте (ред.). Компендиум лингварум Ираникарум . Висбаден: Л. Райхерт. п. 490.
^ Фахр-Рохани, Мухаммад-Реза. 2004. Она имеет в виду только своего «мужа»: стратегии вежливости среди сельских женщин, говорящих на языке мазандерани . (Резюме конференции) Конференция CLPG, Хельсинкский университет, Финляндия, PDF
^ Йохансон, Ларс. Тюркско-иранские контактные территории. Исторические и лингвистические аспекты. Висбаден: Харрассовиц, 2006.
^ Чато, Ева Агнес, Бо Исакссон и Карина Джахани. Лингвистическая конвергенция и ареальное распространение: тематические исследования иранского, семитского и тюркского языков. Лондон: Рутледж Керзон, 2005.
^ Йоши, Сатоко. 1996. Сари Диалект . Токио: Институт изучения языков и культур Азии и Африки. Серия: Иранские исследования; 10.
^ Шокри, Гуити; Джахани, Карина; Барани, Хосейн (2013). Когда традиция встречается с современностью: пять историй из жизни общины галеш в Зиарате, Голестан, Иран . Уппсальский университет.
^ Насри-Ашрафи, Джахангир-э (ред.). Фарханг-е важеган-э Табари [Словарь Табари]. т. 5, с. 5, Тегеран: Эхья'-кетаб»: 2002/1381 AP Сравнительный глоссарий, содержащий лексические единицы почти всех крупных городских и сельских центров региона трех провинций Гилян , Мазандаран и Голестан . Обзор в Иране и на Кавказе , 2006, 10(2). Том 4 содержит персидско-мазандеранский указатель объемом около 190 стр. Том 5 включает грамматику языка мазандерани.
^ Борджиан, Хабиб; Борджиан, Марьям (2007). «Таинственные воспоминания женщины: этнолингвистические материалы из сельского Мазандарана». Иран и Кавказ . 11 (2): 226–254. дои : 10.1163/157338407X265469.
дальнейшее чтение
Борджиан, Хабиб (2006). «Самые древние известные тексты в Нью-Табари: собрание Александра Ходзко». Восточный архив . 74 (2): 153–171.
Борджиан, Хабиб (2006). «Мазандерани отчет об инциденте с Бабием в Шейхе Табарси». Иранские исследования . 39 (3): 381–400. дои : 10.1080/00210860600808227.
Борджиан, Хабиб (2006). «Текстовые источники для изучения языка табари. I. Старые документы». Гайеш-шенаси . 4 .
Борджиан, Хабиб (2008). «Табарика II: Некоторые глаголы Мазандерани». Иран и Кавказ . 12 (1): 73–82. дои : 10.1163/157338408X326217.
Борджиан, Хабиб; Борджиан, Марьям (2007). «Этнолингвистические материалы из сельского Мазандарана: загадочные воспоминания женщины». Иран и Кавказ . 11 (2): 226–254. дои : 10.1163/157338407X265469.
Борджиан, Хабиб; Борджиан, Марьям (2008). «Последний пастух-галеш: этнолингвистические материалы из тропических лесов Южного Каспия». Иранские исследования . 41 (3): 365–402. дои : 10.1080/00210860801981336. S2CID 162393586.
Ле Кок, П. (1989). «Les диалекты Каспиенс и ле диалекты северно-западного Ирана». В Шмитте, Рюдигер (ред.). Компендиум лингварум Ираникарум . Висбаден: Л. Райхерт. стр. 296–312.
Навата, Тецуо (1984). Мазандарани . Азиатское и африканское грамматическое руководство. Том. 17. Токио: Институт изучения языков и культур Азии и Африки.
Шокри, Гити (1990). «Структура глагола в диалекте Сари». Фарханг . 6 . Тегеран: Институт гуманитарных и культурных исследований: 217–231.
Шокри, Гити (1995). Сари диалект . Тегеран: Институт гуманитарных наук и культурных исследований.
Шокри, Гити (2006). Рамсарский диалект . Тегеран: Институт гуманитарных наук и культурных исследований.
Йоши, Сатоко (1996). Сари диалект . Иранские исследования. Том. 10. Токио: Институт изучения языков и культур Азии и Африки.
Внешние ссылки
Мазандерани издание Википедии ,свободной энциклопедии
Общество иранской лингвистики. Помимо других услуг, архивирует PDF-файлы статей из лингвистических журналов, в том числе написанных на персидском языке.
Институт гуманитарных наук и культурных исследований, Тегеран.
Доступны аудиозаписи Мазандерани.
Словарь Мазандерани с переводами на диалекты Сарави, Баболи и Амоли.