stringtranslate.com

Я зо ганет и крейц армор

" Me zo ganet e kreiz ar mor " ("Я родился посреди моря") - автобиографическая поэма бретонского писателя Янна -Бера Каллока , которая прославляет остров Груа , где он родился, и описывает борьбу его родителей и свою собственную. В постановке Джефа Ле Пенвена она стала одной из самых популярных песен на бретонском языке , [1] исполняемой Аланом Стивеллом , Янном-Фанчем Кеменером , Джули Фоулис и другими. Название имеет несколько вариантов, включая Me zo ganet e kreiz er mor [2] и Me zo gañnet é kreiz er mor . [3]

Краткое содержание

Рассказчик описывает остров Груа , где он родился. Он объясняет, что его отец был моряком, как и его собственные предки, и что он работал с матерью на полях, чтобы прокормить себя. Затем он объявляет Святой Марии , что их счастье ушло в гроб, чтобы спать в поле траура. Но он считает, что эти слезы напрасны, что нужно быть сильным для завтрашнего дня. Со стёртым его мирским счастьем, семинарией, затем армией, он шёл к Богу, размышляя о том, что он может сказать ему, ожидая его суда.

Происхождение

Текст является произведением Янна-Бера Каллока (урождённого Жан-Пьера Каллока, также известного как Блеймор), поэта, родившегося на острове Груа , Морбиан , у побережья Бретани , в 1888 году. После его гибели в бою 10 апреля 1917 года [1] это стихотворение было опубликовано в Ar en deulin (1921), сборнике его произведений, отредактированном его другом Пьером Мокаэром  [fr] . Оно также появилось несколько лет спустя в Minhoarheu ha dareu. Sourires et pleurs. Poésies de Bretagne (Кемпер, 1926). [4] Оно было положено на музыку Жефом Ле Пенвеном (1919–1967), бретонским композитором, дирижёром и собирателем народных песен. [5] Песня Ле Пенвена, с ее гибкостью музыкальной фразы и чувствительностью к языку оригинальной поэмы, предлагает как традиционные бретонские причитания, так и более современные идиомы. [6]

Интерпретации

В 1960-х годах Элиан Проност в сопровождении хора Kanerien Bro-Ouelou Plouézec исполнила её на пластинке 45 об/мин на лейбле Mouez Breiz  [fr] , [7] за ней последовали Розенн Беллек и Соазиг Ноблет  [fr] , также на лейбле Mouez-Breiz. [8] Песня была популяризирована Аланом Стивеллом под названием Je suis né au milieu de la mer на его первом альбоме Reflets  [fr] . [9] Её исполнили Héritage des Celtes на их одноимённом альбоме 1994 года , [10] и Янн-Фанч Кеменер с Дидье Скуибаном на альбоме Enez Eusa (1996). [11] В 1997 году кельтская рок- группа L'Ange vert  [fr] записала её для своего альбома Les Armes de Bretagne  [fr] , [12] а Андреа Ар Гуйль — для Priñs ar C'hornog aour: hommage à Jef Le Penven . [13] Джули Фоулис включила гэльскую версию песни в свой альбом 2009 года Uam . [14] В 2021 году, спустя 50 лет после версии, популяризированной Аланом Стивеллом, группа Fleuves  [fr] переделала мелодию в сопровождении вокала Сары Флок'х на EP Odyssea . [15]

Сноски

  1. ^ ab "Filaj en Breton. Y.-B. Kalloc'h par Jorj Belz". Le Télégramme (на французском языке). Морле. 17 ноября 2017 года . Проверено 13 апреля 2023 г.
  2. ^ Думершат-Схоутен, Анн-Мари (январь 2015 г.). «Me zo ganet e kreiz ar mor. Quand une mise en musique devient un tube». Бретонская музыка (на французском языке). 242 :35 . Проверено 10 апреля 2023 г.
  3. ^ Каллок, Жан-Пьер (1921). Ar en deùlin (на бретонском и французском языках). Париж: Плон-Нурри. п. 113 . Проверено 10 апреля 2023 г.
  4. ^ Дефранс, Софи и др. (22 апреля 2020 г.). «Стихи на грани исчезновения I». Блог европейских исследований . Британская библиотека . Получено 13 апреля 2023 г.
  5. ^ "Я зо ганет и крейж ар мор" . Nichée Celtique (на французском языке). нд . Проверено 9 апреля 2023 г.
  6. ^ Думершат-Схоутен, Анн-Мари (июль – сентябрь 2012 г.). «Джеф Ле Пенвен и бретонские народные песнопения: источники в композиции» (PDF) . Бретонская музыка (на французском языке). 232 :232 . Проверено 13 апреля 2023 г.
  7. ^ "Me 'zo ganet e kreiz ar mor" . Дастумедиа (на французском языке) . Проверено 11 апреля 2023 г.
  8. ^ "Me zo ganet e kreiz ar mor... (*)" . Дастумедиа (на французском языке) . Проверено 11 апреля 2023 г.
  9. ^ Стивелл, Марко. «Алан Стивелл - Reflets (1970)». Параллельные силы (на французском языке). Сумерки . Проверено 11 апреля 2023 г.
  10. ^ "Héritage Des Celtes, Дэн Ар Браз, Prog Folk" . Архивы прог . Проверено 11 апреля 2023 г.
  11. ^ "Энес Эуса Янн-Фанч Кеменер / Дидье Скибан" . Вся музыка . Проверено 11 апреля 2023 г.
  12. ^ "Нозбрейж - Экстрациты (30 сек)" . Nozbreizh - Danses et Musiques Bretonnes (на французском языке) . Проверено 11 апреля 2023 г.
  13. ^ "Уведомление о библиографии" . Каталог Général (на французском языке). Национальная библиотека Франции . Проверено 13 апреля 2023 г.
  14. ^ "Английская и шотландская народная и другая хорошая музыка". В основном Норфолк . Получено 13 апреля 2023 г.
  15. ^ "Fleuves & Sarah Floc'h, Odyssea. No. 996". Radio Univers (на французском). 9 июня 2021 г. Получено 11 апреля 2023 г.

Внешние ссылки