Мериам ( Мериам Мир : Мериам Мир ; также Мириам, Мерьям, Мер, Мир, Мириам-Мир и др. и Восточный, Истен, Эстен и Авель Авель ) или восточный язык Торресова пролива — язык жителей малых островов Мер ( остров Мюррей ), Вайер и Дауар , Эруб ( остров Дарнли ) и Угар ( остров Стивенс ) в восточной части Торресова пролива , Квинсленд , Австралия. На языке западной части Торресова пролива, Kalaw Lagaw Ya , он называется Mœyam или Mœyamau Ya . Это единственный папуасский язык на территории Австралии .
Мериам был отнесен к восточно-трансфлайской семье трансновогвинейского типа Стивеном Вурмом , который, однако, считал, что они сохранили остатки языков, существовавших до трансновогвинейских языков ; за ним следует «Этнолог» (2005). В 2005 году Малкольм Росс пришел к выводу, что восточные трансфлайские языки не являются частью трансновогвинейского типа. RMW Dixon (2002) считает утверждения о родстве между языками Флай-Ривер и мериам недоказанными, хотя неясно, на чем он основывает свое утверждение, поскольку мериам-мир имеет высокий уровень родства со своими родственными языками и определенное количество взаимных связей. Разборчивость заявлена динамиками Meriam. Митчелл обнаружил, что Мериам Мир на 78% имеет родственные ему родственные транс-папуасские языки, а остальная лексика имеет в основном австралийское происхождение. [4] Такие родственные слова Trans-Fly включают личные местоимения, а также глагольную и именную морфологию.
В ходе переписи населения Австралии 2016 года было зарегистрировано 217 носителей языка, [1] немного больше , чем в предыдущей переписи (2011 года), когда было зафиксировано 186 человек. [2] ЮНЕСКО считает этот язык находящимся под угрозой исчезновения . [5]
В Северном Квинсленде предпринимаются усилия по сохранению языка . Группа жителей островов Торресова пролива в регионе Маккей , где осталось всего четыре человека, свободно говорящих на нем, практикуют и преподают традиционные гимны , исполняемые в Мериам-Мире, чтобы помочь большему количеству людей выучить язык и передать его. Есть надежда, что программа преподавания гимнов будет внедрена в школах. [5]
Около 40 процентов словарного запаса Мериама совпадает со словарным запасом его неродственного соседа по западному Торресову проливу Кала Лагау Я , который является австралийским языком . [4] Общие слова охватывают широкий спектр семантических областей (части тела, родство, человеческая классификация, язык, мифология, церемонии, артефакты, топография, природные элементы, морская жизнь, качества, местоположения, направления и время), но не глаголы. . Последнее усиливает аргументы в пользу генетического разнообразия, однако многое еще позволяет предположить взаимное влияние. Общий словарный запас варьируется от «точных родственных слов» до слов, которые кажутся родственными, но претерпели семантические изменения, как в следующем, выбранном из списка из 250 элементов (Mitchell 1995) (где точные «родственные слова» составляют 62 (24,8%), частичные «родственных» 26 (10%) и «родственных» с числом семантической дифференциации 34 (13,7%), [всего 122 «родственных» человека, 48,8%]):
Существуют также различные элементы семантической связи, но не формальной связи, например WCL puuy(i) , MM lu "растение, дерево; магия".
Митчелл и Пайпер (неопубликованные исследовательские заметки) использовали Holman et al. Ниже приведен список из 40 слов, в котором показаны 9 (22,5%) точных элементов, 5 (12,5%) частичных и 3 (7,5%) семантически связанных слов. Однако этот список был разработан для использования с евроазиатскими языками и, возможно, несколько неуместен; например, не существует рогатых животных, ни в одном языке нет глагола «прийти», а Холман и др. принять одну форму для «мы»; У WCL — 4, а у MM — 2.
PCD Прото-Центральный округ Папуас-Австронезийский, PETrf Прото-Восточный Транс Флай; POC Протоокеанический австронезийский; ПП Прото Паман; PSEPap Прото-юго-восточно-папуасский австронезийский [отмечены соседние языки: папуасский: гизрра, бине/кунини, випи (восточное семейство транс-мух), кивай (трансновогвинейский тип), иди, агоб (семейство Пахотури); Австралийский: Гуданг и язык Северного Кейп-Йорка, диалекты: Вудхадхи, Атампайя, Ангкамути, Ядхайкену]
Основным источником заимствованных слов в языке с середины 1800-х годов был Юмплаток ( креольский язык Торресова пролива ) и английский язык. Есть также некоторые незначительные займы Лифу/Дреху , полинезийского (в частности, Самоанского и в меньшей степени Ротуманского ), индонезийского, филиппинского, японского и европейского происхождения. Многие из таких аутсайдеров были завербованы – или, в некоторых редких случаях, «черными птицами» – в 19 веке для ловли жемчуга и другой морской работы, в то время как другие (из Лифу и Самоа) были миссионерами Британского и зарубежного библейского общества . [ нужна цитата ]
В настоящее время язык является бездиалектным. Однако когда-то на островах Эруб и Угар существовал отдельный диалект , который отчасти характеризовался сохранением фонематических различий между «нг», «г», «н» и «р», где в Мериаме они двояко сошлись. Мир. Звук «нг» в современном мериаме превратился в «н» в начале слов и «г» внутри слов; «н» во многих случаях превращается в «р» внутри слов. Примеры можно вспомнить в одной важной сказке Эруба (Lawrie 1970:283–284):
Эруб: Ака наде ки андинане? Ну что?
Мер: Ака наде ки ардираре? Ну что?
Куда мы его поместим? Там?
Эруб: Mena inggandane/ingandane! Кениба узэн ункен а кениба имут ункен.
Мер: Мена игардаре! Кериба узер уркер а кериба имут уркер.
Продолжайте носить его! Наши весла и шесты все еще сильны.
Самые ранние записи (начало 19 века) о Мериам Мир включали фразу debelang хороший вкус / приятный в современном Мериам Мир debe lag . Это показывает, что изменение 'ng' > 'n'/'g' произошло сравнительно недавно; lang , теперь lag , идентичен языку Gizrra того же значения.
Звуки, представленные [а] и [ʌ] , являются аллофоническими. [ʌ] появляется в основном в слогах перед ударением и, возможно, в открытых безударных слогах в противном случае. [a] появляется в ударных слогах и в безударных закрытых слогах.
Для некоторых носителей следующие пары демонстрируют вариации и, возможно, имеют неопознанные аллофонические вариации: [e] , [ɛ] и [ɪ] (в основном Эруб/Улаг), [ɪ] и [i] (в основном Мер), [u] и [ʊ] , [ʊ] и [o] , и [o] и [ɔ] . Говорящие постарше, по-видимому, сохраняют гласные более отчетливыми.
/ɾ/ воспринимается как [ɹ], когда он встречается до или после согласных.
Ударение в мериаме контрастное и может возникать как на первом, так и на втором слоге. Примеры включают табо «змея», табо «шея».
Жители островов Торресова пролива используют жестовые формы своих языков, [6] хотя из записей не ясно, насколько они особенно хорошо развиты по сравнению с другими жестовыми языками австралийских аборигенов . [7]