stringtranslate.com

Миси Мак Габханн

Миси Мак Габханн (22 ноября 1865 — 29 ноября 1948) — шончай и мемуарист из графства Донегол- Гэлтахт . [1] Он наиболее известен своими посмертно опубликованными мемуарами об ирландской диаспоре «Рота Мор ан тСаойл» (1959). Он был продиктован его зятем-фольклористом Шоном О Хеохаидом и отредактирован для публикации Проинсиасом О Конлуайнном. Отчет получил широкую похвалу и был переведен на английский Валентином Айремонгером как «Трудная дорога в Клондайк» (1962). [2]

Жизнь

Ранний период жизни

Миси Мак Габханн родился «в маленьком коттедже с соломенной крышей» недалеко от Атлантического океана в Дерриконнор-Таунленде 22 ноября 1865 года. Его родителей звали Томас Мак Габханн и Брид Ни Чанаинн. [3] [4]

В детстве он стал свидетелем повсеместного изготовления пойтина местными семьями, возникшего в результате насилия между местными жителями и правоохранительными органами, а также тюремного заключения его собственного отца за изготовление поитина. [5]

Несмотря на то, что он некоторое время посещал районную школу в Магерароарти , Мак Габханн сетовал, что никогда не знал достаточно английского, чтобы понять учителя. Позже он приписал свое образование местному жителю Шону Джонни, который в юности посещал хедж-школу и обучал Мака Габхана и других местных мальчиков по тому же методу. [6]

Ярмарки найма

В мае 1874 года семья Мак-Габханн настолько обеднела, что овдовевшая Брид привела своего 8-летнего сына на ярмарку найма в Леттеркенни . Там богатые фермеры и землевладельцы «искали мальчиков, которые могли бы пасти скот и немного прислуживать, а также мальчиков постарше, которые помогали бы в сельскохозяйственных работах». После переговоров через переводчика землевладелец из Гленве купил Миси до ноября следующего года в обмен на сумму в 1 фунт стерлингов, выплаченную его матери. Когда он произносил с ней краткое и болезненное прощание, Мичи заметил, что его мать «скривила лицо, как будто кинжал пронзил ее сердце». [7]

Позже Мичи вспоминал: «Я направлялся в Лаган. В то время жители Клогханили называли любое место на восток, от горы Макиш до графства Арма , «Лаганом». Эта часть страны имела не очень хорошую репутацию. В нашем районе, когда кто-нибудь упоминал Лаган, это означало рабство, борьбу, вымогательство и работу с утра до ночи. Все истории, которые я слышал о нем, крутились в моей голове, пока лошадь мчалась по улице Леттеркенни. " [8]

В течение нескольких месяцев, пасущих скот возле Гленви, Мак Габханн подружился со многими местными жителями, в значительной степени выучил английский язык и слушал рассказы о массовых выселениях , объявленных в 1861 году англо-ирландским землевладельцем капитаном Джоном Джорджем Адэром . В ноябре 1874 года он завершил контракт и вернулся домой. [9]

В мае 1875 года Мичи и его мать вернулись на ярмарку найма в Леттеркенни. Проведя ночь в доме цеилидов и выслушав сказку, которая адаптировала концепцию Rota Fortunae из римской мифологии в ирландский фольклор и которую он навсегда запомнил, [10] Мичи был нанят к «Сэму Дабу», ольстерцу. Шотландский фермер из Драмогилл-Таунленд, где жил и работал до ноября. [11]

В детстве Миси говорили, что у ольстерских шотландцев «нет знаний и суеверий», и он был потрясен, обнаружив, что многие пресвитериане в Драмогилле так же твердо верят в призраков и « маленьких людей », как и ирландцы. Католическое население Донегола. Особенно интересовал Миси Билли Крейг, шотландский шотландец из Ольстера . Билли Крейг рассказал Мичи, что феи Коннахта однажды объявили войну феям Ольстера . Незадолго до битвы феи Ольстера посетили местную женщину по имени Кудрявая Мэри и сказали ей, что, если они потерпят поражение, вода из ее колодца будет цвета крови. Когда на следующее утро вода в колодце Кудрявой Мэри стала красной от крови, она поняла, что «маленькие люди» Ольстера потерпели поражение. С тех пор, по словам Билли Крейга, «маленьких людей» больше никогда не видели ни в Драмогилле, ни где-либо еще в Ольстере . [12]

Шотландия

К тому времени, когда ему исполнилось пятнадцать, Мак Габханн провел пять или шесть сезонов, нанимаясь к разным хозяевам и любовницам в «Лагане». Однако незадолго до Дня Святого Патрика в 1880 году Миси и молодой родственник мужского пола по имени Конал Эйлин приняли решение покинуть Клогэнили и переехать в Шотландию . Поскольку их отцы не поехали с ними, Мичи и Кональ решили тайно собрать припасы для путешествия и покинуть деревню во время празднования Дня праздника. В то время отъезд в Шотландию был очень распространен среди молодежи Клогани, и Миси и Конал знали, что, если их не найдут утром, можно будет легко догадаться, куда они пошли. [13]

Наследие

Рекомендации

  1. ^ "Мичи Мак Габханн (1865–1948): золотоискатель" . Биографический словарь Ольстера . 2013 . Проверено 24 ноября 2013 г.
  2. ^ Майкл Макгоуэн, Трудная дорога в Клондайк , Routledge and Kegan Paul Limited, 1962. ISBN 9781848899643 
  3. ^ Макгоуэн (1962), стр. 2.
  4. ^ Словарь ирландской биографии
  5. ^ Макгоуэн (1962), страницы 5-10.
  6. ^ Макгоуэн (1962), страницы 10-12.
  7. ^ Макгоуэн (1962), страницы 14-18.
  8. ^ Макгоуэн (1962), стр. 17.
  9. ^ Макгоуэн (1962), страницы 17-23.
  10. ^ Макгоуэн (1962), страницы 24-26.
  11. ^ Макгоуэн (1962), страницы 26-33.
  12. ^ Макгоуэн (1962), страницы 31-33.
  13. ^ Макгоуэн (1962), страницы 34-35.
  14. ^ «Ярмарка найма». Спросите об Ирландии . Проверено 24 ноября 2013 г.
  15. ^ «Кардифф, воскресенье, 17 марта 2002 г. - День Святого Патрика: церемония памяти и размышлений» . Проверено 24 ноября 2013 г.
  16. ^ "Мероприятие "Наследие дома эмигранта" в Магероарти" . Донегол демократ . 19 сентября 2013 года. Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 24 ноября 2013 г.

Внешние ссылки