stringtranslate.com

Майкл Кандел

Майкл Кандел (родился 24 декабря 1941 года в Балтиморе, штат Мэриленд) [1] — американский переводчик и автор научной фантастики.

биография

Кандел получил степень доктора славистики в Университете Индианы . Его последней должностью была должность редактора Ассоциации современного языка . [2] До этого в Harcourt он редактировал (среди прочих) работы Урсулы К. Ле Гуин . [3]

Кандель, пожалуй, наиболее известен своими переводами произведений Станислава Лема с польского на английский. [4] [5]

В последнее время он также переводит произведения других польских авторов-фантастов, таких как Яцек Дукай , Томаш Колодзейчак , Марек Хуберат и Анджей Сапковский . Качество его переводов считается превосходным; [6] его мастерство особенно заметно в произведениях Лема, в которых интенсивно используется игра слов и другие трудные для перевода приемы.

Библиография

Романы

Короткометражка

Переводы

Станислав Лем

Павел Хуэлле

Марек С. Хуберат

Анджей Стасюк

Серия комиксов «Кайко и Кокош» Януша Кристы .

Редактор и переводчик

Примечания

  1. ^ Кэтрин Крамер; Дэвид Дж. Хартвелл (10 июля 2007 г.). Космическая опера Ренессанс. Том Доэрти Ассошиэйтс . стр. 823–. ISBN 978-1-4668-0825-6. Проверено 13 мая 2013 г.
  2. ^ Джеймс Морроу; Кэтрин Морроу (15 апреля 2008 г.). Европейский зал славы SFWA: шестнадцать современных шедевров научной фантастики с континента. Том Доэрти Ассошиэйтс. стр. 327–. ISBN 978-0-7653-1537-3. Проверено 13 мая 2013 г.
  3. ^ «Кандел, «Быть ​​редактором»» . Архивировано из оригинала 29 января 2019 года . Проверено 30 июля 2007 г.
  4. ^ «Польская книга монстров: О переводчике». Польский институт искусств и наук Америки . Проверено 14 мая 2013 г.
  5. ^ «Попытка построить башню, которая достигнет небес: интервью с переводчиком Майклом Канделем», Мария Ходорковская, 14 июля 2015 г.
  6. ^ Франц Роттенштайнер (1999). Вид с другого берега. Издательство Ливерпульского университета. стр. 252–. ISBN 978-0-85323-942-0. Проверено 13 мая 2013 г.

Внешние ссылки