Mirour de l'Omme («зеркало человечества») (также Speculum Hominis ), имеющее латинское название Speculum Meditantis («зеркало медитации»), — англо-нормандская поэма из 29 945 строк, написанная ямбическим восьмисложником Джоном Гауэром (ок. 1330 — октябрь 1408). Основная тема Гауэра — спасение человека. Внутренние свидетельства (отсутствие упоминания Ричарда II ) свидетельствуют о том, что сочинение было завершено до 1380 года. GC Macaulay обнаружил единственную рукопись в библиотеке Кембриджского университета . [1] : xviii Сохранилась только часть поэмы; заключение было утеряно.
Союз Дьявола и Греха производит семь дочерей: Гордыню, Зависть, Гнев, Лень, Алчность, Чревоугодие и Разврат. Разум и Совесть не способны спасти человечество от дочерей и их внучек. Во второй трети Мирура Бог посылает семь Добродетелей, у которых есть внучки, которые противостоят силам Дьявола. Большая часть последней трети - это "обширное исследование коррупции Трех Сословий общества - Церкви, Государства и Рабочих. Все испорчены". Покаяние требует заступничества Девы. Заключение поэмы было утеряно. [2] : 140–141
Маколей начинает со слов: «было бы абсурдно утверждать, что он обладает высокой степенью литературных достоинств, но, тем не менее, это довольно заметное и интересное исполнение». [1] : xii Затем он хвалит его за дизайн и тщательность. RF Yeager сравнивает эту поэму с поэмами Мильтона. «Зеркало» «нелегко читать и всегда оценивать». Масштабность видения и творческая эклектичность Гауэра делают « Зеркало» уникальным. [2] : 141
Йегер приводит две совершенно разные причины, по которым поэма была написана на французском языке. Когда в 1360-х годах началось сочинение, англо-нормандский язык был важным языком при дворе Эдуарда III. Гауэр писал для морального наставления короля и его двора. Существующая англо-нормандская литература тяготела к романтике (хотя «Le Livre de Seyntz Medicines» герцога Генри была исключением); английская литература была моралистической. Гауэр следовал стратегии «приманки и подмены», чтобы привлечь читателей, ищущих романтики. [3] : 113 После смерти Эдуарда III он, вероятно, проживал в Сент-Мэри Овери. Этот монастырь был августинским учреждением, где говорили на англо-нормандском языке. Бенедиктинские и августинские дома создавали «приемлемые альтернативы популярной литературе». «Гауэр вполне мог почувствовать себя побужденным обеспечить своих новых коллег пером, а также фунтами стерлингов». [3] : 123
Мирур является основой для утверждения, что Гауэр был крупным новатором формы. Гауэру иногда приписывают крупное новаторство в поэтической форме. Чосер «оставил Гауэру изобретение четырехстопного ямба , а поэтам последующих столетий — решение проблем его потенциальной монотонности; сам он просто отшлифовал традиционную среднеанглийскую короткую строку». [4] : 85 Фишер указал, что строки 26482 предвидели Крестьянское восстание с «поразительной ясностью». [5] : 72–73 Центральная часть является примером сатиры на поместье . [5] : 137
Гауэр считал «Миру» своей первой крупной работой. Она описана в повторяющемся колофоне, составленном в 1390 году. [5] : 88–89
Gower, John (30 июня 1992 г.). Mirour de L'omme: (Зеркало человечества) . Перевод Уильяма Бертона Уилсона. Michigan State University Press. стр. 411. ISBN 978-0937191170.