stringtranslate.com

Миттар Пьяре ну

Миттар Пьяре НуШабад (религиозный гимн), приписываемый Гуру Гобинд Сингху в Мачхиваре после битвы при Чамкауре . [1] [2]

Перевод

Это один из 10 шабадов, входящих в Шабад Хазаре . В переводе с оригинального пенджаби он звучит так:

Расскажите любимому другу о состоянии его преданных.

Без тебя нам становится тошно, мы кутались в одеяла, словно жили в яме со змеями.

Фляга — заноза в боку, чаша — кинжал, это все равно что терпеть удары мясника.

Лучше спать на земле рядом с любимым человеком; оставаться в деревне — все равно что находиться в печи. [3]

-  приписывается Гуру Гобинд Сингху, Шабаду Хазаре.

Джунгли Мачхивара

Джунгли Мачхивара, существовавшие во времена Гуру Гобинда Сингха и вырубленные в последующие столетия, планируется возродить с помощью посадки образцов на землях гурдвары, которыми организация владеет в этой местности, чтобы возродить утраченный лес. [4]


Ссылки

  1. ^ Райнхарт, Робин (2011). Обсуждение Dasam Granth. Oxford University Press. С. 31–32. ISBN 978-0-19-984247-6.
  2. ^ Райнхарт, Робин (2011). Обсуждение Дасам Грант. Oxford University Press. стр. 31. ISBN 978-0-19-984247-6.
  3. ^ Ганди, Сурджит Сингх (2007). История сикхских гуру пересказана: 1606-1708 CE . Том 2. Atlantic Publishers & Dist. стр. 833–834. ISBN 9788126908585.
  4. ^ "SGPC возродит лес Мачхивара". The Indian Express . 2012-09-11 . Получено 2023-05-01 .