stringtranslate.com

Мияко Синбун

«Мияко Синбун» (都新聞) была первой японской ежедневной газетой, которая выходила в вечернем выпуске. [1] Она была основана в Нагое .

История

Когда газета была основана в 1884 году, ее название было Konnichi Shinbun (今日新聞) . Название было изменено на Miyako Shinbun в 1888 году. [2]

В первом десятилетии 20-го века тираж «Мияко Симбун» входил в семерку крупнейших в Японии. [3]

В 1930-х годах Mainichi Shimbun был прямым конкурентом Miyako Shinbun. [4] Издание также получило признание в зарубежной прессе. [5]

В 1942 году она объединилась с « Кокумин Симбун», образовав « Токио Симбун» . [1]

Литературные сериалы

Журнал опубликовал ряд литературных сериалов. В 1890-х годах газета приобрела репутацию издания, публикующего переводы или адаптации западных романов; но начало Первой китайско-японской войны стало, отчасти, причиной смещения акцента на публикацию работ японских писателей. [6]

Одним из них был «Дайбосацу Тогэ» Накадзато Кайдзана. [1] Работа была представлена ​​публике в 41 томе; и она содержит 1533 главы. Этот исторический роман был самым длинным на японском языке до Токугавы Иэясу . 5,7 миллионов японских иероглифов. [7]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ abc Нуссбаум, Луи Фредерик и Кете Рот. (2005). " Мияко Симбун " вЯпонская энциклопедия, стр. 649., стр. 649, в Google Books
  2. ^ Нисидзава, Ивата. (1917). Япония в эпоху Тайсё, с. 313.
  3. Такеучи, Кейити. Современная японская география: интеллектуальная история, стр. 114.
  4. ^ Барлоу, Тани Э. (1997).Формирования колониальной современности в Восточной Азии, стр. 292, № 30, стр. 292, в Google Books
  5. «Пресса: для срочных новостей», Time (Нью-Йорк). 7 августа 1939 г.
  6. ^ Миллер, Джон Скотт. (2001). Адаптации западной литературы в Японии эпохи Мэйдзи, стр. 116-117., стр. 116, в Google Books
  7. ^ Amazon.co.jp: ザ・大菩薩峠―『大菩薩峠』全編全一冊: 中里 介山. 本

Ссылки

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки