Язык банту Демократической Республики Конго
Монго , также называемый Нкундо или Монго-Нкунду ( Ломонго, Лонкунду ), — язык банту, на котором говорят несколько народов монго в Демократической Республике Конго . Носители языка монго проживают на северо-западе страны на большой территории внутри излучины реки Конго . Монго — тональный язык .
Есть несколько диалектов. Махо (2009) называет один из них, Бафото (Batswa de l'Equateur), C.611 , как отдельный язык. Остальные: [2]
- Куту (Бакуту), включая Лонгомбе
- Бокоте, включая Нгату
- Були
- Босака
- Конда (Эконда), включая Босанга-Эконда
- Экота
- Эмома
- Иконго, включая Локало-Ломела
- Иембе
- Лионже, Нсонго, Нтомба
- Ямонго
- Мболе, включая Нкенго, Йенге, Йонго, Босанга-Мболе, Мангилонго, Лванкамба
- Нколе
- Южное Монго, включая Болонго, Бело, Панга, Ачиту.
- Яилима
- Нгомбе-Ломела, Лонгомбе, Нгоме-а-Муна
Фонология
Согласные
- /d͡z/ можно услышать как альвеолярный или зубной [d̪͡z̪], а /ts͡s/ может быть альвеолярным или постальвеолярным [t͡ʃ], когда он стоит перед гласными переднего ряда. [3]
Гласные
Пословицы и басни
В 1921 году Эдвард Алджернон Раскин, христианский миссионер в Бонганданге с 1891 по 1935 год на территории тогдашнего Бельгийского Конго , [4] опубликовал «Монго-пословицы и басни» с текстом на монго и английским переводом. [5] Как объясняет Раскин в предисловии к книге, его целью было обучение миссионеров монгольскому языку. Стиль английской транслитерации Раскина не дает никаких указаний на тоны.
В книге собрано 405 пословиц монго. Вот некоторые примеры:
- « Нтамбака джит'а нкуса » («Вы не охотитесь на дикобразов и одновременно собираете кору для изготовления веревок»). (#88)
- « Нкема антавака ндесанья » («Обезьяну не убивают, просто наблюдая за ней») (№ 172)
- « Ise aomaki njoku, beke bempate nko? » («Твой отец убил слона, тогда где твои бивни?») (#219)
- « Tusake wese; wunyu botaka 'akata ». («Не выбрасывайте кость; кусок нежирного мяса еще не попал вам в руки.») (#389)
В книге 21 монгольская басня, в том числе история об Улу, черепахе-обманщике. [6]
В более раннем буклете «Пословицы, басни, сравнения и поговорки бамонго» , опубликованном в 1897 году, Раскин дает пословный анализ некоторых пословиц монго, часто сопровождаемых краткой басней. [7]
Рекомендации
- ^ Монго в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
Ямонгери в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка) - ^ аб Джуни Филип Махо, 2009. Новый обновленный онлайн-список Гатри
- ^ де Роп, Альберт Дж. (1958). Grammaire du lomongo: phonologie et morphologie . Левен и Леопольдвиль: Университет Лованиум.
- ^ Старейшины в Бонганданго, Конго, ок. 1920-1930 Калисфера . Проверено 7 июля 2024 г.
- ^ Раскин, Эдвард Алджернон (1921). Монгольские пословицы и басни (доступны в Интернет-архиве).
- ^ «Нгила Л'Улу» в Раскине, Эдвард Алджернон (1921). Монгольские пословицы и басни . стр. 82-86.
- ^ Раскин, Эдвард Алджернон (1897). Пословицы, басни, сравнения и поговорки бамонго (доступны в Интернет-архиве).
Внешние ссылки
- Монго, Нкундо на PanAfril10n