Многоязычная песня из Египта
« Ya Mustafa » также пишется « Ya Mustapha » (на арабском يا مصطفى), — известная многоязычная песня из Египта , написанная известным египетским музыкантом Мохамедом Фаузи для египетского фильма «Вот что такое любовь» (1961), в котором Аззам появился в эпизодической роли певца, исполняя песню вместе с ведущими актерами Салахом Зульфикаром и Сабахом , и которая затем была записана на многих языках из-за ее уникальных и запоминающихся мелодий. Было записано несколько различных версий, включая пародии. Песня впервые стала популярной в Европе с помощью певца Боба Аззама, который выпустил ее в 1960 году во Франции. [1]
Версии
Песня исполнялась во многих различных версиях многими разными певцами по всему миру, в том числе на греческом («Μουσταφά»), турецком и сербском («Mustafa») языках, где они очень популярны в соответствующих странах. Также была версия на хинди , использованная в саундтреке к фильму Болливуда . Музыка песни вдохновлена греческой музыкой . Песня была очень популярна в 1950-х и начале 1960-х годов, но ее популярность возрождается с появлением новых версий песни.
- В Европе песня стала популярной с помощью певца египетского происхождения Боба Аззама , который выпустил ее в 1960 году во Франции. Версия Аззама также стала хитом в UK Singles Chart , где она провела 14 недель и достигла 23-го места. [2]
- Одним из исполнителей этой песни (в 1962 году) был еврейско-турецко-французский певец Дарио Морено . [1]
- В Испании в 1960 году песня достигла первого места в чартах в двух версиях, исполненных Бобом Аззамом и Хосе Гвардиолой . [3]
- В Косово песня была исполнена на албанском языке Мухарремом Кеной . [4]
- Бруно Джильотти (также известный как Орландо), брат знаменитой египетско-итальянской, а затем французской певицы Далиды и основатель лейбла Orlando , сделал кавер-версию песни. [1] Сама Далида сделала это в 1984 году.
- У Дика Ли также есть версия этой песни (под названием «Mustapha»), исполняемая на английском и нескольких сингапурских диалектах. [5] [6]
- Кю Сакамото также исполнил версию этой песни на японском языке. [7]
- В 1975 году кипрско-турецкая актриса и певица Нил Бурак спела «Я Мустафа». [ нужна ссылка ]
- Музыка была адаптирована индийскими композиторами Надим-Шраваном и появилась в фильме Aatish с Санджаем Даттом, Адитьей Панчоли, Равиной Тандон, Каришмой Капур в главных ролях. Для песни были использованы вокальные партии Джолли Мукерджи , Мукула Аггарвала и Алки Ягник .
- Американская певица и актриса Анжелика Мария сделала запись в своем альбоме La Magia de Angélica María . [ нужна ссылка ]
- Ливанская певица Рида Бутрос также исполнила эту песню. [ необходима цитата ]
- Каталонский трубач Руди Вентура сделал кавер на эту песню в начале 1960-х годов как «Mustafà Català». [8]
- Карлес Бельда исполнил «Mustafà Català» на каталонском языке в Барселоне в 2008 году .
- Влиятельный британский фолк-блюзовый гитарист Дэви Грэм сделал свою собственную инструментальную джазовую версию песни на своем альбоме Folk, Blues and Beyond (1964, бонус-трек переиздан в 2002). Короткая версия этой песни была сыграна вживую гитаристом Led Zeppelin Джимми Пейджем на сессии BBC под названием "White Summer/Black Mountainside" (Led Zeppelin Remasters 1). Запись и акустический стиль Пейджа в целом были во многом вдохновлены работой Дэви Грэма . [ необходима цитата ]
- Исполнила Лола Новакович на сербском языке в 1960 году. [ необходима цитата ]
- Исполнено югославским певцом Джордже Марьяновичем на сербском языке в 1961 году . [9]
- Исполнено сербским вокалистом Ненадом Йовановичем на сербском языке в 1977 году . [ необходима цитата ]
- Датская версия появилась в фильме 1960 года "Soldaterkammerater på vagt" (Операция "Верблюд"). В этой версии песня адресована Мустафе, ленивому верблюду. Исполняется актерами. [ необходима цитата ]
- В Индонезии эта песня используется как крик скаутов , популярный благодаря текстам Sudah lama tidak minum Jamu, Jamu-Jamu dari Daun Nangka. Судах лама тидак кетему, кетему денган Прамука. (Давно уже не пить травяные напитки, травяные напитки из листьев джекфрута. Давно уже не встречаться, не встречаться вновь со Скаутами.) [ нужна цитата ]
- Немецкая версия песни, исполненная греческим певцом Лео Леандросом, достигла 2-го места в немецких чартах в 1960 году. [ необходима цитата ]
- Словенский певец Magnifico (музыкант) записал кавер-версию песни для альбома Charlatan de Balkan в 2016 году "Magnifico - discography".
Появления
Песня звучит в ряде египетских фильмов, включая один с египетским актером Исмаилом Ясином в 1950-х годах, и другой с Салахом Зульфикаром в фильме 1961 года «Вот что такое любовь» . Она также используется в индийском фильме Aatish . Комедийная труппа Warkop сделала пародию на эту песню в своем дебютном фильме 1979 года «Mana Tahan».
Ритм и мелодия песни вдохновили множество популярных египетских кричалок, особенно связанных с египетским футболом . Это самая популярная кричалка фанатов Ahly (Каир) , и многие из них направлены на их самых популярных соперников Zamalek , они использовали ее, чтобы унизить своих соперников на протяжении более 30 лет. [10] У кричалки Ahly другой текст, и она начинается с популярного египетского народного термина, изначально принадлежавшего работающим фермерам во время рытья Суэцкого канала, ( египетский арабский : Hela Hela .. Hela Hela ..Ho ), что означает « эй, эй, ДАВАЙТЕ! (для энтузиазма) », а затем следует ( египетский арабский : El Zamalek k*** ommo ), что означает « К черту матерей Zamalek » и наоборот. Это самая популярная скандировка фанатов Замалека (Каир) , и она во многом направлена на их самых популярных соперников Ахли . Фанаты Замалека скандируют ( египетский арабский : Hela Hela .. Hela Hela ..Ho ), что означает « эй, эй, ДАВАЙТЕ! (для энтузиазма) », а затем следует ( египетский арабский : El Ahly k*** ommo ), что означает « К черту матерей Ахли ».
В 2019 году самая популярная скандировка антиправительственных ливанских протестующих (особенно во время самых ранних протестов), направленная против их временного министра иностранных дел Джебрана Бассиля , началась со знаменитой скандировки Ахли против их соперников Замалека: «Hela hela, hela hela ho», затем последовала «Gebran Bassil k**s emmo», что образно переводится как «Hela hela, hela hela ho, f*** Gebran Bassil», но оскорбляет гениталии его матери. [11] Свободное патриотическое движение , которое возглавляет Бассиль, создало альтернативную версию, которая не добилась популярности: «Hela hela, hela hela ho, Gebran Bassil mnħebbo», что означает «мы любим его». [12] [13] Тем временем активистки-феминистки в Бейруте придумали альтернативное прореволюционное пение: «Хела хела, хела хела хо, ай*и би Гебран ва би 'аммо». Этот лозунг означает «...к черту Гебрана и его тестя». [14] Эта редакция более прямо оскорбляет Бассиля, а не его мать, и включает в себя президента Ливана Мишеля Ауна . [15]
Ссылки
- ^ abc "Ya Mustapha! A song conquers the world". Немецкий танцевальный журнал Halima (оригинальная публикация). Архивировано из оригинала 21 августа 2014 года . Получено 26 июня 2014 года .
- ^ Райс, Тим ; Гамбаччини, Пол (1995) [1977]. Книга рекордов Гиннесса британских хитов . Джонатан Райс (10-е изд.). Enfield : Guinness Publishing. стр. 25. ISBN 0-85112-633-2.
- ^ "1# Singles Spain/España (59-69)". Оцените свою музыку .
- ^ "Muharrem Qena mustafa ( Official Audio )". 3 декабря 2012 г. Архивировано из оригинала 2021-12-20 – через www.youtube.com.
- ^ "Mustapha - Dick Lee". 17 июня 2011 г. Архивировано из оригинала 2021-12-20 – через www.youtube.com.
- ^ "Mustapha" (PDF) . eresources.nlb.gov.sg . Архивировано (PDF) из оригинала 11 апреля 2021 г. . Получено 21 декабря 2021 г. .
- ^ «Дэнни Иида и Paradise King - 悲しき六十才 / 恋のホームタウン (Винил)» . Архивировано из оригинала 5 декабря 2021 г. Получено 5 декабря 2021 г. - через www.discogs.com.
- ^ "Мустафа Руди Вентура" . Получено 25 марта 2024 г.
- ^ "Джордже Марьянович*, Квартет П. Ивановича* И Плави Ансамбл - Мустафа" . Дискогс . 1962. Архивировано из оригинала 20 февраля 2021 г. Проверено 9 января 2020 г.
- ↑ Хела Хела Хо (египетский футбольный песнопение), 27 октября 2019 г.,
"Холла Хилла" в исполнении Дэвида Дэниела в 30-м сезоне. Сэнсэйл Уилсон, и его сын Билли Уинстон Уинстон الأهلي التحدي باتجاه نادي الزمالك وبعض الأندية القوية
- Ссылки لتظاهرات ؟, 22 октября 2019 г., заархивировано из оригинала 20 декабря 2021 г. , получено 9 января 2020 г.
- ^ "Бэссил говорит FPMers 'Don't Fear', пока они скандируют собственный лозунг 'Hela Ho'". Naharnet . 2019-10-24. Архивировано из оригинала 2020-02-12 . Получено 2020-01-09 .
- ^ Ссылки внешние ссылки Ютуб . Архивировано из оригинала 10 декабря 2021 г.
- ^ Примечание: В левантийском арабском языке 'ammo (عمو) часто означает как дядю по отцу, так и тестя. Термины объединились, потому что исторически, когда вступали в брак два двоюродных брата и сестры, дядя одного из них был также тестем другого.
- ^ Аюб, Джои (2019-11-09). «Взгляд на восстание в Ливане через его скандирования». Hummus For Thought . Архивировано из оригинала 2020-05-13 . Получено 2020-01-09 .