Язык в классической античности
Набатейский арабский язык — диалект арабского языка , на котором говорили набатейцы в древности. На смену ему пришел палеоарабский .
В первом веке нашей эры набатейцы писали свои надписи, такие как юридические тексты, вырезанные на фасадах монументальных гробниц в Мадаин-Салихе , древней Чегре, на набатейском арамейском языке .
Однако вполне вероятно, что некоторые или все из них, возможно, в разной пропорции в зависимости от региона Набатейского царства , где они жили, говорили по-арабски. [1]
Фонология
Согласные
- ^ ab Есть свидетельства того, что [tsʼ] деаффрицировался и фаринговался до [sˁ] . [2]
- ^ ab Эти согласные, вероятно, были глухими, в отличие от древнего хиджази , где они могли быть звонкими. [3] Очевидно, что на юге Сирии эти два звука не слились и остались глухими. С другой стороны, данные Нессаны предполагают, что оба рефлекса были озвучены и, возможно, слились в [ɮˁ] . [2]
Гласные
В отличие от древнехиджази и классического арабского языка, набатейский арабский язык, возможно, претерпел сдвиг [e] < * [i] и [o] < * [u] , о чем свидетельствуют многочисленные греческие транскрипции арабского языка из этого региона. Это могло произойти и в сафайском языке, что делает его возможным северно-древнеарабским изоглоссом.
Набатейский א в دوسرا ( dwsrʾ ) не означает [aː] ; казалось бы, *ay# превратился во что-то вроде [æː] . Писцы, должно быть, почувствовали, что этот звук был ближе к א, когда были установлены правила написания набатейского языка. В греческой транскрипции этот звук оказался ближе к гласной класса e, что дало Δουσαρης. [2]
Грамматика
Протоарабские существительные могли принимать одно из пяти вышеуказанных склонений в своей основной, несвязанной форме. Определенный артикль распространился ареально среди центрально-семитских языков, и, казалось бы, в протоарабском языке не было какого-либо явного обозначения определенности.
Заключительные короткие гласные были потеряны, затем исчезла нунация, в результате чего образовался новый набор последних кратких гласных. Определенный артикль /ʾal-/ вошел в язык вскоре после этого этапа. [4]
Надпись ʿEn ʿAvdat показывает, что финальный [n] был удален в неопределенных триптотах и что последние короткие гласные определенного состояния остались нетронутыми. Реконструированный текст надписи следующий: [5]
- па-йап'ал ла педа ва ла ' атара
- па-кон хона йабдже-на ' аль-мауто ла ' абда-х
- па-кон хона шарад горхо ла йорде-на [4]
- Перевод: «И он не действует ни для выгоды, ни для пользы, и если смерть претендует на нас, пусть не будут требовать меня. И если произойдет несчастье, пусть оно не поразит нас». [6]
В JSNab 17 все арабские триптоты оканчиваются на w независимо от их синтаксической позиции и от того, определены ли они.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ «Арабский язык в контексте | Брилл». www.brill.com . Архивировано из оригинала 21 июня 2017 г. Проверено 20 июня 2017 г.
- ^ abc Аль-Джаллад, Ахмад (январь 2015 г.). «Греко-Арабика I: Южный Левант». В Ф. Брикель-Шатонне; М. Дебье; Л. Неме (ред.). Le Contexte de Naissance de l'Écriture Arabe. Écrit et écritures Araméennes et Arabes Au 1er Millénaire Après J.-C., Actes du Colloque International du Projet ANR Syrab (на французском языке). Лувен: Петерс (Orientalia Lovaniensa Analecta).
- ^ Аль-Джаллад, Ахмад (2015). «О безмолвном рефлексе *ṣ́ и *ṯ ̣ в дохилальском магрибском арабском языке». Журнал арабской лингвистики (62): 88–95.
- ^ abc Аль-Джаллад, Ахмад. «Один вав, чтобы управлять ими всеми: истоки и судьба вава на арабском языке и его орфография». В Доннере, Фред М.; Хассельбах-Анди, Ребекка (ред.). Письма и Священные Писания: письменность и религия в Аравии около 500–700 гг. н.э. Восточный институт Чикагского университета. ISBN 978-1-61491-073-2.
- ^ Аль-Джаллад, Ахмад (2015). «Отголоски цикла Ваала в сафаито-хисмаической надписи». Журнал древних религий Ближнего Востока . 15 (1): 5–19. дои : 10.1163/15692124-12341267 . Проверено 9 декабря 2015 г.
- ^ Фишер, Грег (2015). Арабы и империи до ислама. Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-965452-9.
Внешние ссылки