stringtranslate.com

Нада Лилия

Nada the Lily — исторический роман английского писателя Х. Райдера Хаггарда , опубликованный в 1892 году . Вдохновлен временем, проведенным Хаггардом в Южной Африке (1875–82). Иллюстрировал его Чарльз Х. М. Керр .

Роман повествует о происхождении и ранней жизни героя Умслопогаса, непризнанного сына великого короля зулусов и генерала Чаки , и его любви к «самой красивой из женщин зулусов», Наде Лили. Чака был настоящим королем зулусов, но Умслопогас был придуман Хаггардом. Впервые он появился как пожилой, но энергичный воин в романе Аллана Куотермейна (1887). Он также появляется в романе Она и Аллан (1921).

Nada the Lily необычен для викторианского романа тем, что все его персонажи — южноафриканцы и чернокожие. В Nada the Lily магия и призраки являются частью сюжета. [1]

Есть некоторые анекдотические свидетельства [ нужна цитата ] что Умслопогас мог быть основан на реальном человеке, хотя и не так, как описано в книге. Он был бы свази, а не зулусом. [ нужна цитата ]

План сюжета

В основе истории «Нада Лилия» лежит неназванный «Белый человек», путешествующий по Наталу «зимой перед Зулусской войной ». Из-за снега он укрывается в краале слепого и очень пожилого колдуна по имени Звите. Белый человек остается в краале Звите много ночей, в течение которых у костра старик рассказывает ему историю, которая и составляет роман.

Действие Nada the Lily происходит во времена Чаки , короля зулусов , вокруг которого вращается большая часть действия, но по сути книга — это история Умслопогаса и «его любви к Наде, самой красивой из женщин зулусов». Их воспитывали как брата и сестру, но на самом деле Умслопогас — сын Чаки. Рассказ ведет Мопо, отец Нады и колдун, Чаке, которого Чака поклялся никогда не убивать, потому что он спас жизнь Чаке и его матери, когда они были изгоями-странниками.

В ходе романа Умслопогас объединяется с Галази Волком, который живет на Призрачной горе и имеет власть над призрачной стаей волков. Эти двое становятся Братьями-Волками, совместно управляя призрачными волками. История заканчивается трагически, когда Нада, спасаясь от нападения Дингаана на крааль Умслопогаса, находит убежище в пещере на горе. Галази погибает, сражаясь с людьми Дингаана - Умслопогас тоже едва не погибает в бою - но пещера оказывается могилой Нады, поскольку она не может открыть каменную дверь, которую она закрыла за собой. Мопо и Умслопогас мстят, убивая Дингаана.

Историческая основа

Части истории тесно основаны на реальных исторических событиях и народных сказках, записанных епископом Генри Каллауэем и другими. «Мопо» частично основан на человеке по имени Мбопа, который был замешан в убийстве Шаки; однако Умслопогаас, Галази и Нада — полностью выдуманные персонажи.

Главными персонажами являются реальные короли зулусов Шака и Дингане , а действие книги происходит во время реальных событий, таких как убийство Шаки, резня в Винене (тема более позднего романа Хаггарда « Мари »), битва при Италени , битва на Кровавой реке и приход к власти Мпанде каСензангакхона (Панда), третьего короля зулусов.

Культурное влияние

Нада — арабское слово, обозначающее капли росы по утрам, и, как таковое, поэтическая метафора понятия щедрости, еще один возможный перевод того же слова. [2]

Также вероятно, что название является отсылкой к португальскому слову, означающему «ничего», поскольку Хаггард познакомился с этой идиомой, живя в Южной Африке. [3]

Прием

EF Bleiler похвалил Nada the Lily . Bleiler сказал, что роман «в целом считается лучшим произведением Хаггарда, выдержанной, трагической историей. В то время как Nada — подачка романтическому рынку, остальная часть книги мощная, изобретательная и наполнена культурными подробностями». [1] Джон Скарборо включил Nada в список того, что он считал лучшими романами Хаггарда, наряду с King Solomon's Mines , She: A History of Adventure , Cleopatra , Red Eve и Eric Brighteyes . [4]

Литературное влияние

Писатель из Лесото Томас Мофоло находился под влиянием «Нады Лилии» при написании своего собственного романа о жизни зулусов «Чака » (1925). [5] [6]

Ссылки

  1. ^ ab Bleiler, Everett F. (1990). Руководство по сверхъестественной фантастике . Kent State: Kent State University Press. стр. 726. ISBN 978-0-87338-288-5.
  2. ^ Ничего. weddingvendors.com.
  3. ^ "Ghost Mountain". Violet Books. 9 июля 2001 г. Архивировано из оригинала 1 марта 2012 г. Получено 16 мая 2013 г.Стивен Коэн, «Х. Райдер Хаггард, гора-призрак и Нада-лилия» ( The Natal Witness , 9 июля 2001 г.; архив): «После последней схватки мы оказались у нее на голове, пока Мдлули рассказывал мне, что он знал о горе, ее истории и значении слова Tshaneni на языке зулу. «Но почему Нада-лилия?» — спросил он меня. «Нада — это не зулусское имя». Нет, не так. Это португальское. Дедушка Нады был белым человеком, «португальцем с побережья».
  4. ^ Скарборо, Джон. "H. Rider Haggard". В Bleiler, Richard , Science Fiction Writers: Critical Studies of the Major Authors from the Early XIX Century to our days . New York: Charles Scribner's Sons, 1999. ISBN 9780684805931 (стр. 323-329) 
  5. ^ "CF Swanepoel попытался предоставить доказательства того, какие письменные источники использовал Mofolo при написании Chaka . Наиболее важными публикациями были... H. Rider Haggard, Nada the Lily " Цитируется в Lindy Stiebel Imagining Africa: Landscape in H. Rider Haggard's African Romances . Bloomsbury Publishing USA, 2001 ISBN 9780313075827 (стр. 129) 
  6. ^ Лэнг, Дэвид Маршалл и Дадли, Дональд Рейнольд. The Penguin Companion to Classical, Oriental and African Literature. McGraw-Hill, Нью-Йорк, 1971 ISBN 9780070492813 (стр.347). 

Внешние ссылки